High temperature undercounter dishwasher
hot water sanitizing with 4kw built-in
stainless steel electric booster
option:
6kw built-in electric stainless steel booster (32 pages)
Undercounter
high temperature
dishwasher (72 pages)
Summary of Contents for Moyer Diebel I-MHM3
Page 1
For machines beginning with Manual técnico serial no. 89519 and above International Door Dishwasher Lavavajillas Tipo Puerta Internacional Model I-MHM3 High Temperature with Built-in Booster Alta temperatura con calentador de temperatura integrado No. de serie del aparato Machine Serial No.
Page 3
REVISONS Revision History Revision Revised Serial Number Comments Date Pages Effectivity 89519 1/30/98 Issue of manual and replacement parts lists Historial de revisiones Fecha de Páginas Número de Comentarios revisión modificadas serie vigente 30/1/98 Todas 89519 Edición del manual y las listas de partes de repuesto...
CONTENTS CONTENTS INTRODUCTION ......................... 6 Model Number ........................7 Standard Equipment ......................7 Options ..........................7 Electrical Power Requirements ..................7 INSTALLATION ........................... 8 Unpack the Dishwasher ...................... 8 To Change from Straight-through Operation to Corner Operation ........9 Electrical Connections ......................10 Plumbing Connections ......................
Page 5
CONTENTS LIST OF FIGURES (Cont.d) Figure 9 – Detergent Signal Connection Point ................14 Figure 10 – Detergent Probe Injection Point, 1/2" ............... 15 Figure 11 – Rinse Aid Injection Point, 1/8" NPT ................. 15 Figure 12 – Doors and Panels ...................... 30 Figure 13 –...
CONTENTS INDICE INTRODUCCIÓN ......................... 6 Número de modelo ......................7 Equipo estándar ........................7 Opciones ..........................7 Requisitos sobre la alimentación eléctrica ................7 INSTALACIÓN ..........................8 Desembalaje del lavavajillas ....................8 Cambio de funcionamiento frontal a funcionamiento lateral ..........9 Conexión eléctrica ......................
Page 7
CONTENTS LISTA DE FIGURAS (cont.) Figura 9 – Punto de conexión de la señal de detergente ............. 14 Figura 10 – Punto de inyección del tubo de detergente, 1/2 plgs..........15 Figura 11 – Punto de inyección auxiliar de enjuague, 1/8 plgs. NPT ........... 15 Figura 12 –...
Moyer Diebel o a las agencia de servicios autorizada. Cuando presente una solicitud de partes de repuesto, sírvase suministrar el número de modelo, el número de serie, el voltaje, la fase en la que funciona la máquina, el número de parte y las descripciones...
INTRODUCTION Model Number Número de modelo The I-MH is a high temperature (180°F/82°C) El I-MH es un lavavajillas de higienización con un sanitizing dishwasher with booster. calentador de temperatura (180°F/82°C). Standard Equipment includes: El equipo estándar incluye: • Manual tank fill •...
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Unpack the dishwasher Desembalaje del lavavajillas CAUTION: CUIDADO: Care should be taken when lifting the Tenga cuidado al levantar la máquina machine to prevent damage. para evitar que se dañe. NOTE: NOTA: The installation of your machine La instalación de su máquina debe must meet all applicable health cumplir con todas las normas de...
INSTALLATION To Change from Cambio de funcionamiento Straight-through Operation frontal a funcionamiento lateral to Corner Operation El lavavajillas I-MH se envía desde fábrica para que se utilice en la modalidad de funcionamiento frontal. The I-MH dishwasher is shipped from the factory Las siguientes instrucciones explican los pasos a for straight-through operation.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (Cont.) (cont.) Electrical Connections Conexiones eléctricas Warning: Advertencia: Electrical and grounding connections Las conexiones eléctricas y a tierra must comply with all applicable deben cumplir con todas las normas Electrical Codes. de electricidad que correspondan. Warning: Advertencia: When working on the dishwasher, Cuando esté...
INSTALLATION Electrical Connections Conexiones eléctricas (Cont.) (cont.) Refer to Fig. 5 Consulte la figura 5 Figure 5 Hinged Control Panel Panel de control con bisagras 3. Remove (2) lower screws from the front panel 3. Retire los (2) tornillos inferiores del panel of the machine to expose the electrical controls.
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION (cont.) (Cont.) Plumbing Connections Conexión de cañerías NOTA: NOTE: Plumbing connections must comply Las conexiones de cañerías deben with all applicable sanitary and cumplir con todos las normas de plumbing codes. conexión de cañerías y de sanidad que correspondan.
INSTALLATION Conexión de agua Water Connections (Cont.) (cont.) 4. A manual shut-off valve (supplied by 4. Se debe instalar una válvula de cierre manual others) should be installed in the supply (suministrada por otros proveedores) en la line in order to service the machine. cañería de suministro para poder realizar el mantenimiento de la máquina.
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION (cont.) (Cont.) Chemical Connections Conexión para productos químicos NOTE: Consult a qualified chemical NOTA: supplier for your chemical needs. Consulte a un proveedor de productos químicos capacitado para satisfacer sus necesidades relativas a productos químicos. 1. An electrical detergent signal connection point for detergent dispensing equipment is provided 1.
Page 17
INSTALLATION Chemical Connections (Cont.) Conexión para productos químicos (cont.) 3. A 1/2" detergent probe injection point is 3. Se suministra un punto de inyección del tubo provided at the rear and left side of the de detergente de 1/2 plg. En la parte posterior al dishwasher.
INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL Complete the installation Complete la instalación After plumbing and electrical connections are made, Una vez que se hayan terminado de realizar las follow the steps below to complete the installation conexiones eléctricas y de cañerías, siga los pasos of your dishwasher.
Page 19
INITIAL START-UP Fill the dishwasher Llene el lavavajillas with water de agua (Cont.) (cont.) Los controles están ubicados en POWER FILL la parte frontal del lavavajillas. CYCLE The controls are located A- Interruptor On/Off on the front of the dishwasher. (encendido/apagado) A- On/Off power switch B- Luz de En ciclo...
Page 20
INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL (Cont.) (Cont.) Check wash and final rinse Verifique las temperaturas del water temperatures agua de lavado y enjuague final POWER FILL CYCLE Push the On/Off power switch Oprima el interruptor On/Off "Up" to the on position. The hacia “arriba”...
Page 21
INITIAL START-UP Verifique las temperaturas del agua de lavado y enjuague Check the wash and final rinse final water temperatures (Cont.) (cont.) POWER FILL CYCLE The final rinse water tempera- La temperatura del agua de ture should be a minimum of enjuague final debe ser EXTENDED WASH como mínimo 180°F/82°C...
Page 22
INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL INITIAL START-UP (Cont.) (cont.) Complete the initial start-up Complete el arranque inicial Check all the plumbing for leaks. Also, check the Verifique que no existan goteras en las cañerías. drain plumbing for leaks and be sure that the drain Además, verifique las cañerías de desagüe para asegurarse de que no existan goteras y de que el desagüe will handle the drain water flow from the dish-...
OPERATION OPERATION Refer to the Initial Start-up section, Steps 1-5, on pages 16-20, to place your dishwasher into service. To operate your dishwasher, perform the action in the left hand column; check the result in right hand column. Action Result 1.
OPERATION FUNCIONAMIENTO Consulte la sección Arranque inicial, pasos 1-5 en las páginas 16-20, para poner en servicio su lavavajillas. Para hacerlo funcionar, siga los pasos de la columna del lado izquierdo; verifique el resultado en la columna del lado derecho. Paso Resultado 1.
MAINTENANCE MAINTENANCE MANTENIMIENTO Cleaning your machine is the best maintenance that La limpieza regular de su máquina es la mejor you can provide. Components that are not regularly forma de mantenimiento. Las partes que no se lavan flushed and cleaned do not perform well. y limpian en forma regular no cumplen con su función de forma eficiente.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Perform the seven checks listed below in the event that your dishwasher does not operate as expected. 1. All switches are ON 2. Drain-overflow assemby is in place and seated 3. Wash and rinse nozzles are clean 4. Wash and rinse pipe assemblies are installed correctly 5.
Page 27
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING (Cont.) CONDITION CAUSE SOLUTION Insufficient pumped Clogged pump intake screen ..Clean spray pressure Clogged spray pipe ......Clean Scrap screen full ......Must be kept clean and in place Low water level in tank ....Check drain-overflow assembly Pump motor rotation incorrect ..
Page 28
TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Confirme los siguientes siete pasos que se enumeran a continuación si su lavavajillas no funciona como lo esperaba. 1. Todos los interruptores están en la posición ON (encendido) 2. El ensamblaje de desagüe-exceso de flujo está fijo y en su lugar 3.
Page 29
TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cont.) CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN La presión de rociado El filtro de ingreso de la bomba ....Límpielo de bomba no es suficiente está tapado El caño de rociar está tapado ....Límpielo El filtro de desperdicios está lleno ... Debe permanecer limpio y en su lugar El nivel de agua en el tanque es bajo ..
Page 30
REPLACEMENT PARTS This Page Intentionally Left Blank...
REPLACEMENT PARTS DOORS AND PANELS puertas y paneles Fig. 12 Part Item No. Part Description Qty. 0709405 DOOR, SIDE ................. 0709317 FRONT DOOR, DOOR MACH ........... 321929 RH PANEL NO CUT OUT ............321933 PANEL,INSTRUMENT ..............112413 DECAL, CONTROL PANEL ............322074 PANEL, FRONT LOWER ............
Page 34
REPLACEMENT PARTS Figure 13 - Door Guides, Stops, and Lift Bracket guías para puertas, topes, abrazadera de sustentación...
REPLACEMENT PARTS DOOR GUIDES, STOPS, AND LIFT BRACKET guías para puertas, topes, abrazadera de sustentación Fig. 13 Part Item No. Part Description Qty. 108053 PLUG, CORNERPOST ..............107966 NUT, GRIP 10-32 W/INSERT ............0309277 BRACKET, DOOR LIFT ..............100097 SCREW 10-32 X 1/2" TRUSS HEAD ..........108347 GUIDE, DOOR ................
REPLACEMENT PARTS Figure 14 - Door Handle, Spring Assembly, and Safety Switch manilla de la puerta, ensamblaje de resortes e interruptor de seguridad...
Page 37
REPLACEMENT PARTS DOOR HANDLE , SPRING ASSEMBLY, AND SAFETY SWITCH manilla de la puerta, ensamblaje de resortes e interruptor de seguridad Fig. 14 Part Item No. Part Description Qty. 0509168 BOLT 5/16-18 X 11 HEX HEAD ............. 108066 SPRING, EXTENSION ..............107397 BLOCK, SPRING HOOK ..............
Page 38
REPLACEMENT PARTS Figure 15 - Track Assembly ensamblaje de los rieles...
REPLACEMENT PARTS TRACK ASSEMBLY ensamblaje de los rieles Fig. 15 Part Item No. Part Description Qty. 0309469 GUIDE, RIGHT HAND ..............0309472 TRACK, REAR ................0309468 GUIDE, LEFT HAND ..............0309470 SUPPORT, RACK ................0309471 TRACK, FRONT ................106727 SCREW (10-32 X 5/8 FLAT HD) ........... 107966 NUT, GRIP (10-32 W/NYLON INSERT) ........
Page 40
REPLACEMENT PARTS Figure 16 - Wash/Rinse Spray Piping tuberías de rociado de lavado/enjuague...
REPLACEMENT PARTS WASH/RINSE SPRAY ARM ASSEMBLY ensamblaje del brazo de rociar de lavado/enjuague Fig. 17 Part Item No. Part Description Qty. 0507443 SPINDLE, RINSE ARM ..............0508376 NOZZLE, RINSE ARM ..............112164 BEARING, RINSE ARM ..............0707453 RINSE ARM ASSY. (Includes 2 & 3) ..........0507444 NUT, RINSE ARM ................
Page 44
REPLACEMENT PARTS Figure 18 - Drain Assembly and Scrap Screens ensamblaje de desagüe y de los filtros para desperdicios...
Page 45
REPLACEMENT PARTS DRAIN ASSEMBLY AND SCRAP SCREENS ensamblaje de desagüe y de los filtros para desperdicios Fig. 18 Part Item No. No. Part Description Qty. 112393 KNOB, DRAIN LIFT ..............112394 ROD ASSY, DRAIN LIFT .............. 112392 GUIDE, DRAIN LIFT ..............100097 SCREW (10-32 X 1/2"...
Page 46
REPLACEMENT PARTS Figure 19 - Wash Tank Heat and Thermostats calentador del tanque de lavado y termostatos...
REPLACEMENT PARTS WASH TANK HEAT AND THERMOSTATS calentador del tanque de lavado y termostatos Fig. 19 Part Item No. Part Description Qty. 108391 THERMOMETER 4 FT..............109069 THERMOSTAT W/CAP 110-220%F ..........201041 WASHER ..................201029 NUT, LOCK 1/2" ................322076 DUAL THERMOSTAT BRACKET ..........
Page 48
REPLACEMENT PARTS Figure 20- Electric Booster Assembly and Thermostats ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostatos...
REPLACEMENT PARTS ELECTRIC BOOSTER ASSEMBLY AND THERMOSTATS ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostatos Fig. 20 Part Item No. Part Description Qty. 100740 BOLT 5/16-18 X 1 HEX HEAD ............102376 WASHER, FLAT 5/16 X 3/4 X 1/16 ..........108954 NUT, GRIP 6-32 W/INSERT ............
Page 50
REPLACEMENT PARTS CUSTOMER WATER PRESSURE GAUGE CUSTOMER WATER INLET FINAL RINSE TEMP GAUGE Figure 21 - Fill Piping Assembly ensamblaje de las tuberías de llenado...
REPLACEMENT PARTS FILL PIPING ASSEMBLY ensamblaje de las tuberías de llenado Fig. 21 Part Item No. Part Description Qty. 110768 LINE STRAINER BRASS ............... 102444 STREET ELL 3/4" NPT BRASS ............102651 NIPPLE 3/4" x 2" BRASS ..............111437 VALVE 3/4" NPT HOT WATER ............100184 NIPPLE 3/4"...
Page 52
REPLACEMENT PARTS Figure 22 - Pump Assembly ensamblaje de la bomba...
REPLACEMENT PARTS CONTROL PANEL AND GAUGES panel de control y medidores Fig. 23 Part Item No. Part Description Qty. 111980 CIRCUIT BREAKER, SWITCH, ON-OFF (5A) ......112391 LITE, AMBER (IN-CYCLE) ............0509228 SWITCH, ROCKER (FILL-EXTENDED WASH) ......112521 SWITCH, MOMENTARY (OPTIONAL TIMED FILL ONLY) ..108391 THERMOMETER, 4 FT..............
Page 56
REPLACEMENT PARTS Figure 24 - Control Cabinet amario de control...
REPLACEMENT PARTS CONTROL CABINET amario de control Fig. 24 Part Item No. No. Part Description Qty. 0501379 Switch, timer ................... 0508773 Motor, timer ..................0709632 Assembly, timer (includes Items 1, 2, 4) ......... 0503701 Bearing, timer .................. 111277 Transformer (120V : 24V) .............. 111904 Contactor, booster heater (40A, 3 pole) ..........
Page 58
REPLACEMENT PARTS Figure 25 - Dishracks and PRV bandejas para vajillas y PRV...
Page 59
REPLACEMENT PARTS DISHRACKS AND PRV bandejas para vajillas y PRV Fig. 25 Part Item No. Part Description Qty. 101273 RACK, (FLAT BOTTOM) .............. 101285 RACK, (PEG) .................. 107550 PRESSURE REDUCING VALVE ..........
Page 60
REPLACEMENT PARTS ELECTRICAL SCHEMATICS THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
Page 61
NOTE 1: CONNECT TO L2 IF 220V THREE PHASE 3KW TANK HEAT 6KW BOOSTER HEAT (IF USED) CONNECT TO N IF 220V SINGLE PHASE CONNECT TO N IF 380V THREE PHASE LINE FOR 220 VOLT FOR 220 VOLT LOAD SINGLE PHASE SINGLE PHASE 120V See Note 1 for...
NOTE 1: CONNECT TO L2 IF 220V THREE PHASE CONNECT TO N IF 220V SINGLE PHASE TIMER MOTOR CONNECT TO N IF 380V THREE PHASE LINE 120V HOMING CYCLE CAM N.O. CONTACT ACTIVE LOAD See Note 1 for Connection Point 1MOL WASH CYCLE CAM N.O.
Page 63
NOTE 1: CONNECT TO L2 IF 220V THREE PHASE 3KW TANK HEAT 6KW BOOSTER HEAT (IF USED) CONNECT TO N IF 220V SINGLE PHASE CONNECT TO N IF 380V THREE PHASE LINE FOR 220 VOLT FOR 220 VOLT LOAD SINGLE PHASE SINGLE PHASE 120V See Note 1 for...
Need help?
Do you have a question about the I-MHM3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers