Moyer Diebel IMH-60 Technical Manual

International door dishwasher

Advertisement

Quick Links

Simply Engineered Better
January, 1996
P. O. Box 4183
Winston-Salem, North Carolina 27115-4149
910/661-1992
Fax: 910/661-1660
Technical Manual
Manual técnico
International Door
Dishwasher
Lavavajillas Tipo Puerta
Internacional
No. de serie del aparato
Machine Serial No.
Moyer Diebel
Model
IMH-60
High Temperature
with Built-in Booster
Alta temperatura
con calentador de
temperatura integrado
0509442
P/N
Manual
2674 N. Service Road
Jordan Station, Ontario, Canada LOR 1SO
905/562-4195
Fax: 905/562-4618

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IMH-60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Moyer Diebel IMH-60

  • Page 1 Simply Engineered Better Technical Manual Manual técnico International Door Dishwasher Lavavajillas Tipo Puerta Internacional Model IMH-60 High Temperature with Built-in Booster Alta temperatura con calentador de temperatura integrado No. de serie del aparato Machine Serial No. 0509442 January, 1996 Manual P.
  • Page 2 COPYRIGHT ©1996 by Moyer Diebel...
  • Page 3 REVISONS Revision History Revision Revised Serial Number Comments Date Pages Effectivity 12/20/95 13459 Issue of manual and replacement parts lists 09/16/96 — Revised straight-through to corner conversion instruction Historial de revisiones Fecha de Páginas Número de Comentarios revisión modificadas serie vigente 20/12/95 Todas 13459...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS INTRODUCTION ......................... 6 Model Number ........................7 Standard Equipment ......................7 Options ..........................7 Electrical Power Requirements ..................7 INSTALLATION ........................... 8 Unpack the Dishwasher ...................... 8 To Change from Straight-through Operation to Corner Operation ........9 Electrical Connections ......................10 Plumbing Connections ......................
  • Page 5 CONTENTS LIST OF FIGURES (Cont.d) Figure 9 – Detergent Signal Connection Point ................14 Figure 10 – Detergent Probe Injection Point, 1/2" NPT .............. 15 Figure 11 – Rinse Aid Injection Point, 1/8" NPT................. 15 Figure 12 – Door Assemblies and Panels ..................30 Figure 13 –...
  • Page 6 CONTENTS INDICE INTRODUCCIÓN ......................... 6 Número de modelo ......................7 Equipo estándar ........................7 Opciones ..........................7 Requisitos sobre la alimentación eléctrica ................7 INSTALACIÓN ..........................8 Desembalaje del lavavajillas ....................8 Cambio de funcionamiento frontal a funcionamiento lateral ..........9 Conexión eléctrica ......................
  • Page 7 CONTENTS LISTA DE FIGURAS (cont.) Figura 9 – Punto de conexión de la señal de detergente ............14 Figura 10 – Punto de inyección del tubo de detergente, 1/2 plgs. NPT ........15 Figura 11 – Punto de inyección auxiliar de enjuague, 1/8 plgs. NPT ......... 15 Figura 12 –...
  • Page 8: Introduction

    Moyer Diebel constantly improves its prod- disponible cuando se llevó a cabo esta publicación. ucts and reserves the right to make changes at any...
  • Page 9: Model Number

    INTRODUCTION Model Number Número de modelo The I-DH is a high temperature (180°F/82°C) El I-DH es un lavavajillas de higienización con un sanitizing dishwasher with booster. calentador de temperatura (180°F/82°C). Standard Equipment includes: El equipo estándar incluye: • Manual tank fill •...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Unpack the dishwasher Desembalaje del lavavajillas CAUTION: CUIDADO: Care should be taken when lifting the Tenga cuidado al levantar la máquina machine to prevent damage. para evitar que se dañe. NOTE: NOTA: The installation of your machine La instalación de su máquina debe must meet all applicable health cumplir con todas las normas de...
  • Page 11: To Change From Straight-Through Operation To Corner Operation

    INSTALLATION To Change from Cambio de funcionamiento Straight-through Operation frontal a funcionamiento lateral to Corner Operation El lavavajillas I-DH se envía desde fábrica para que se utilice en la modalidad de funcionamiento frontal. The I-DH dishwasher is shipped from the factory Las siguientes instrucciones explican los pasos a for straight-through operation.
  • Page 12: Electrical Connections

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (Cont.) (cont.) Electrical Connections Conexiones eléctricas Warning: Advertencia: Electrical and grounding connections Las conexiones eléctricas y a tierra must comply with all applicable deben cumplir con todas las normas Electrical Codes. de electricidad que correspondan. Warning: Advertencia: When working on the dishwasher, Cuando esté...
  • Page 13: Figure 5 - Hinged Control Panel

    INSTALLATION Electrical Connections Conexiones eléctricas (Cont.) (cont.) Refer to Fig. 5 Consulte la figura 5 Figure 5 Hinged Control Panel Panel de control con bisagras 3. Remove (2) lower screws from the front panel 3. Retire los (2) tornillos inferiores del panel of the machine to expose the electrical controls.
  • Page 14: Plumbing Connections

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (Cont.) (cont.) Plumbing Connections Conexión de cañerías NOTE: NOTA: Plumbing connections must comply Las conexiones de cañerías deben with all applicable sanitary and cumplir con todos las normas de plumbing codes. conexión de cañerías y de sanidad que correspondan.
  • Page 15: Drain Connections

    INSTALLATION Water Connections Conexión de agua (Cont.) (cont.) 4. A manual shut-off valve (supplied by 4. Se debe instalar una válvula de cierre manual others) should be installed in the supply (suministrada por otros proveedores) en la line in order to service the machine. cañería de suministro para poder realizar el mantenimiento de la máquina.
  • Page 16: Chemical Connections

    INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION (cont.) (Cont.) Chemical Connections Conexión para productos químicos NOTE: Consult a qualified chemical NOTA: supplier for your chemical needs. Consulte a un proveedor de productos químicos capacitado para satisfacer sus necesidades relativas a productos químicos. 1. An electrical detergent signal connection point for detergent dispensing equipment is provided 1.
  • Page 17 INSTALLATION Chemical Connections Conexión para productos (Cont.) químicos (cont.) 3. A 1/2"NPT detergent probe injection point is 3. Se suministra un punto de inyección del tubo provided at the rear of the dishwasher. de detergente de 1/2 plg. NPT en la parte posterior del lavavajillas.
  • Page 18: Initial Start-Up

    INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL Complete the installation Complete la instalación After plumbing and electrical connections are made, Una vez que se hayan terminado de realizar las follow the steps below to complete the installation conexiones eléctricas y de cañerías, siga los pasos of your dishwasher.
  • Page 19 INITIAL START-UP Fill the dishwasher Llene el lavavajillas with water de agua (Cont.) (cont.) Los controles están ubicados en la parte frontal del lavavajillas. The controls are located A- Interruptor On/Off on the front of the dishwasher. (encendido/apagado) A- On/Off power switch B- Luz de En ciclo B- In cycle light C- Interruptor Fill/Extended...
  • Page 20 INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL (Cont.) (Cont.) Check wash and final rinse Verifique las temperaturas del water temperatures agua de lavado y enjuague final Push the On/Off power switch Oprima el interruptor On/Off "Up" to the on position. The hacia “arriba”...
  • Page 21 INITIAL START-UP Verifique las temperaturas del agua de lavado y enjuague Check the wash and final rinse final water temperatures (Cont.) (cont.) The final rinse water tempera- La temperatura del agua de enjuague final debe ser ture should be a minimum of como mínimo 180°F/82°C 180°F/82°C during the final rinse cycle.
  • Page 22 INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL INITIAL START-UP (Cont.) (cont.) Complete the initial start-up Complete el arranque inicial Check all the plumbing for leaks. Also, check the Verifique que no existan goteras en las cañerías. Además, verifique las cañerías de desagüe para drain plumbing for leaks and be sure that the drain asegurarse de que no existan goteras y de que el desagüe will handle the drain water flow from the dish-...
  • Page 23: Operation

    OPERATION OPERATION Refer to the Initial Start-up section, Steps 1-5, on pages 16-20, to place your dishwasher into service. To operate your dishwasher, perform the action in the left hand column; check the result in right hand column. Action Result 1.
  • Page 24 OPERATION FUNCIONAMIENTO Consulte la sección Arranque inicial, pasos 1-5 en las páginas 16-20, para poner en servicio su lavavajillas. Para hacerlo funcionar, siga los pasos de la columna del lado izquierdo; verifique el resultado en la columna del lado derecho. Paso Resultado 1.
  • Page 25: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE MANTENIMIENTO Cleaning your machine is the best maintenance that La limpieza regular de su máquina es la mejor you can provide. Components that are not regularly forma de mantenimiento. Las partes que no se lavan flushed and cleaned do not perform well. y limpian en forma regular no cumplen con su función de forma eficiente.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Perform the seven checks listed below in the event that your dishwasher does not operate as expected. 1. All switches are ON 2. Drain-overflow assemby is in place and seated 3. Wash and rinse nozzles are clean 4. Wash and rinse pipe assemblies are installed correctly 5.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING (Cont.) CONDITION CAUSE SOLUTION Insufficient pumped Clogged pump intake screen ..Clean spray pressure Clogged spray pipe ......Clean Scrap screen full ......Must be kept clean and in place Low water level in tank ....Check drain-overflow assembly Pump motor rotation incorrect ..
  • Page 28 TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Confirme los siguientes siete pasos que se enumeran a continuación si su lavavajillas no funciona como lo esperaba. 1. Todos los interruptores están en la posición ON (encendido) 2. El ensamblaje de desagüe-exceso de flujo está fijo y en su lugar 3.
  • Page 29 TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cont.) CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN La presión de rociado El filtro de ingreso de la bomba ....Límpielo de bomba no es suficiente está tapado El caño de rociar está tapado ....Límpielo El filtro de desperdicios está lleno ... Debe permanecer limpio y en su lugar El nivel de agua en el tanque es bajo ..
  • Page 30 REPLACEMENT PARTS THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 31: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS REPLACEMENT PARTS Partes de Repuesto...
  • Page 32 REPLACEMENT PARTS Figure 12 - Door Assemblies and Panels Ensamblaje de la puerta y paneles...
  • Page 33: Figure 12 - Door Assemblies And Panels

    REPLACEMENT PARTS DOOR ASSEMBLIES AND PANELS Ensamblaje de la puerta y paneles Fig. 12 Part Part Description Qty. Item No. 0309167 Lift bar, door .................. 0509274 Nut, acorn (5/16-18 SST) .............. 104002 Bolt (5/16-18 X 1-1/2) ..............0509264 Bushing, side door ................. 0709357 Door, side ..................
  • Page 34 REPLACEMENT PARTS Figure 13 - Door Safety Switch and Instrument Panel Interruptor de seguridad de la puerta y panel de instrumentos...
  • Page 35: Figure 13 - Door Safety Switch And Instrument Panel

    REPLACEMENT PARTS DOOR SAFETY SWITCH AND INSTRUMENT PANEL Interruptor de seguridad de la puerta y panel de instrumentos Fig. 13 Part Part Description Qty. Item No. 0509199 Switch, door .................. 0309193 Bracket, switch ................107967 Nut, grip (1/4-20 with nylon insert) ..........111980 Breaker, circuit On-Off switch (5A) ..........
  • Page 36 REPLACEMENT PARTS Figure 14 - Door Handle Assembly and Springs Ensamblaje y resortes de la manilla de la puerta...
  • Page 37: Figure 14 - Door Handle Assembly And Springs

    REPLACEMENT PARTS DOOR HANDLE ASSEMBLY AND SPRINGS Ensamblaje y resortes de la manilla de la puerta Fig. 14 Part Part Description Qty. Item No. 107397 Block, spring hook ................ 108066 Spring, extension ................0509168 Bolt, extension spring (5/16-18 X 11 Hex hd) ......100154 Nut, plain (5/16-18) ...............
  • Page 38 REPLACEMENT PARTS Figure 15 - Track Assembly Ensamblaje de los rieles...
  • Page 39: Figure 15 - Track Assembly

    REPLACEMENT PARTS TRACK ASSEMBLY Ensamblaje de los rieles Fig. 15 Part Part Description Qty. Item No. 0309469 Guide ..................... 0309468 Guide ..................... 0309472 Track, rear ..................0309470 Support, rack ................. 0309471 Track, front ..................106727 Screw (10-32 x 5/8 Flat Hd) ............107966 Nut, Grip (10-32 w/ nylon insert) ..........
  • Page 40 REPLACEMENT PARTS Figure 16 - Fill Piping Assembly Ensamblaje de las tuberías de llenado...
  • Page 41 REPLACEMENT PARTS FILL PIPING ASSEMBLY Ensamblaje de las tuberías de llenado Fig. 16 Part Part Description Qty. Item No. 100184 Nipple, close (3/4 NPT, Brass) ............0509275 Valve, solenoid 3/4" (120V coil) ........... 109903 Repair kit, solenoid valve 3/4" ............108516 Coil, solenoid valve (120V) ............
  • Page 42 REPLACEMENT PARTS Figure 17 - Wash/Rinse Spray Arm Assembly Ensamblaje del brazo de rociar de Lavado/Enjuangue...
  • Page 43: Figure 17 - Wash/Rinse Spray Arm Assembly

    REPLACEMENT PARTS WASH/RINSE SPRAY ARM ASSEMBLY Ensamblaje del brazo de rociar de Lavado/Enjuangue Fig. 17 Part Part Description Qty. Item No. 0507443 Spindle, rinse arm ................0508376 Nozzle, rinse arm................112164 Bearing, rinse arm ................. 0707453 Rinse arm assy (includes Items 2-3) ..........0507444 Nut, rinse arm ................
  • Page 44 REPLACEMENT PARTS Figure 18 - Wash/Rinse Spray Piping Assembly Ensamblaje de las tuberías de rociado de Lavado/Enjuague...
  • Page 45: Figure 18 - Wash/Rinse Spray Piping Assembly

    REPLACEMENT PARTS WASH/RINSE SPRAY PIPING ASSEMBLY Ensamblaje de las tuberías de rociado de Lavado/Enjuague Fig. 18 Part Part Description Qty. Item No. 108418 Plug (1/2") ..................108417 Nut, plug ..................109034 Washer, fiber (13/16 X 1-1/16) ............. 0509176 Tubing (5/8") ................. 60" 0509179 Fitting, bulkhead (1/2 NPT, Nickle plate) ........
  • Page 46 REPLACEMENT PARTS Figure 19 - Scrap Screens and Drain Assembly Ensamblaje de los filtros para desperdicios y del desagüe...
  • Page 47: Figure 19 - Scrap Screens And Drain Assembly

    REPLACEMENT PARTS SCRAP SCREENS AND DRAIN ASSEMBLY Ensamblaje de los filtros para desperdicios y del desagüe Fig. 19 Part Part Description Qty. Item No. 0709196 Assembly, drain overflow ............. 0509198 Stopper, drain overflow assembly ..........305164 Screen, scrap.................. 0309192 Cover, drain ................... 0302565 Assembly, drain ................
  • Page 48 REPLACEMENT PARTS Figure 20 - Pump Assembly Ensamblaje de la bomba...
  • Page 49: Figure 20 - Pump Assembly

    REPLACEMENT PARTS PUMP ASSEMBLY Ensamblaje de la bomba Fig. 20 Part Part Description Qty. Item No. 107340 Clamp hose ..................0509351 Hose, discharge ................0508515 Hose, suction ................. 105986 Clamp, hose ................... 100739 Bolt (5/16-18 X 3/4 Hex hd) ............102376 Washer, flat (5/16) .................
  • Page 50 REPLACEMENT PARTS Figure 21 - Wash Tank Heater and Thermostats Calentador del tanque de lavado y termostatos...
  • Page 51: Figure 21 - Wash Tank Heater And Thermostats

    REPLACEMENT PARTS WASH TANK HEATER AND THERMOSTATS Calentador del tanque de lavado y termostatos Fig. 21 Part Part Description Qty. Item No. 0509185 Element, wash tank heater (3 KW, 220/380V, 1-3 PH) ....108391 Thermometer (48") ................ 0508872 Adaptor, thermometer ..............201029 Nut, lock (1/2"...
  • Page 52 REPLACEMENT PARTS Figure 22 - Electric Booster Assembly and Thermostat Ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostato...
  • Page 53: Figure 22 - Electric Booster Assembly And Thermostat

    REPLACEMENT PARTS ELECTRIC BOOSTER ASSEMBLY AND THERMOSTAT Ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostato Fig. 22 Part Part Description Qty. Item No. 0509042 Tank, booster ................. 110562 Thermostat, high limit (fixed, snap) ..........110563 Compound, heat sink ..............108954 Nut, grip (6-32 with nylon insert) ..........
  • Page 54 REPLACEMENT PARTS Figure 23 - Control Cabinet Amario de control...
  • Page 55: Figure 23 - Control Cabinet

    REPLACEMENT PARTS CONTROL CABINET Amario de control Fig. 23 Part Part Description Qty. Item No. 0505899 Block, terminal ................0709157 Panel, control (sheet metal only) ........... 0501412 Screw (10-32 X 3/8 Truss hd) ............0501500 Washer, lock .................. 0709169 Assembly, timer (includes Items 6-8) ........... 0509175 Motor, timer ...................
  • Page 56 REPLACEMENT PARTS Figure 24 - Dishracks Bandejas de vajillas...
  • Page 57 REPLACEMENT PARTS DISHRACKS Bandejas de vajillas Fig. 24 Part Part Description Qty. Item No. 101273 Rack, (Flat Bottom) ............... 101285 Rack, (Peg) ..................
  • Page 58: Electrical Schematics

    REPLACEMENT PARTS ELECTRICAL SCHEMATICS Figure 25 - Electrical Schematic (Single Phase) Esquema eléctrico (monofásico)
  • Page 59 REPLACEMENT PARTS ELECTRICAL SCHEMATICS Figure 26 - Electrical Schematic (Three Phase) Esquema eléctrico (trifásico)

Table of Contents