High temperature undercounter dishwasher
hot water sanitizing with 4kw built-in
stainless steel electric booster
option:
6kw built-in electric stainless steel booster (32 pages)
Undercounter
high temperature
dishwasher (72 pages)
Summary of Contents for Moyer Diebel IMH-60
Page 1
Simply Engineered Better Technical Manual Manual técnico International Door Dishwasher Lavavajillas Tipo Puerta Internacional Model IMH-60 High Temperature with Built-in Booster Alta temperatura con calentador de temperatura integrado No. de serie del aparato Machine Serial No. 0509442 January, 1996 Manual P.
Page 3
REVISONS Revision History Revision Revised Serial Number Comments Date Pages Effectivity 12/20/95 13459 Issue of manual and replacement parts lists 09/16/96 — Revised straight-through to corner conversion instruction Historial de revisiones Fecha de Páginas Número de Comentarios revisión modificadas serie vigente 20/12/95 Todas 13459...
CONTENTS CONTENTS INTRODUCTION ......................... 6 Model Number ........................7 Standard Equipment ......................7 Options ..........................7 Electrical Power Requirements ..................7 INSTALLATION ........................... 8 Unpack the Dishwasher ...................... 8 To Change from Straight-through Operation to Corner Operation ........9 Electrical Connections ......................10 Plumbing Connections ......................
Page 5
CONTENTS LIST OF FIGURES (Cont.d) Figure 9 – Detergent Signal Connection Point ................14 Figure 10 – Detergent Probe Injection Point, 1/2" NPT .............. 15 Figure 11 – Rinse Aid Injection Point, 1/8" NPT................. 15 Figure 12 – Door Assemblies and Panels ..................30 Figure 13 –...
Page 6
CONTENTS INDICE INTRODUCCIÓN ......................... 6 Número de modelo ......................7 Equipo estándar ........................7 Opciones ..........................7 Requisitos sobre la alimentación eléctrica ................7 INSTALACIÓN ..........................8 Desembalaje del lavavajillas ....................8 Cambio de funcionamiento frontal a funcionamiento lateral ..........9 Conexión eléctrica ......................
Page 7
CONTENTS LISTA DE FIGURAS (cont.) Figura 9 – Punto de conexión de la señal de detergente ............14 Figura 10 – Punto de inyección del tubo de detergente, 1/2 plgs. NPT ........15 Figura 11 – Punto de inyección auxiliar de enjuague, 1/8 plgs. NPT ......... 15 Figura 12 –...
INTRODUCTION Model Number Número de modelo The I-DH is a high temperature (180°F/82°C) El I-DH es un lavavajillas de higienización con un sanitizing dishwasher with booster. calentador de temperatura (180°F/82°C). Standard Equipment includes: El equipo estándar incluye: • Manual tank fill •...
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Unpack the dishwasher Desembalaje del lavavajillas CAUTION: CUIDADO: Care should be taken when lifting the Tenga cuidado al levantar la máquina machine to prevent damage. para evitar que se dañe. NOTE: NOTA: The installation of your machine La instalación de su máquina debe must meet all applicable health cumplir con todas las normas de...
INSTALLATION To Change from Cambio de funcionamiento Straight-through Operation frontal a funcionamiento lateral to Corner Operation El lavavajillas I-DH se envía desde fábrica para que se utilice en la modalidad de funcionamiento frontal. The I-DH dishwasher is shipped from the factory Las siguientes instrucciones explican los pasos a for straight-through operation.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (Cont.) (cont.) Electrical Connections Conexiones eléctricas Warning: Advertencia: Electrical and grounding connections Las conexiones eléctricas y a tierra must comply with all applicable deben cumplir con todas las normas Electrical Codes. de electricidad que correspondan. Warning: Advertencia: When working on the dishwasher, Cuando esté...
INSTALLATION Electrical Connections Conexiones eléctricas (Cont.) (cont.) Refer to Fig. 5 Consulte la figura 5 Figure 5 Hinged Control Panel Panel de control con bisagras 3. Remove (2) lower screws from the front panel 3. Retire los (2) tornillos inferiores del panel of the machine to expose the electrical controls.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (Cont.) (cont.) Plumbing Connections Conexión de cañerías NOTE: NOTA: Plumbing connections must comply Las conexiones de cañerías deben with all applicable sanitary and cumplir con todos las normas de plumbing codes. conexión de cañerías y de sanidad que correspondan.
INSTALLATION Water Connections Conexión de agua (Cont.) (cont.) 4. A manual shut-off valve (supplied by 4. Se debe instalar una válvula de cierre manual others) should be installed in the supply (suministrada por otros proveedores) en la line in order to service the machine. cañería de suministro para poder realizar el mantenimiento de la máquina.
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION (cont.) (Cont.) Chemical Connections Conexión para productos químicos NOTE: Consult a qualified chemical NOTA: supplier for your chemical needs. Consulte a un proveedor de productos químicos capacitado para satisfacer sus necesidades relativas a productos químicos. 1. An electrical detergent signal connection point for detergent dispensing equipment is provided 1.
Page 17
INSTALLATION Chemical Connections Conexión para productos (Cont.) químicos (cont.) 3. A 1/2"NPT detergent probe injection point is 3. Se suministra un punto de inyección del tubo provided at the rear of the dishwasher. de detergente de 1/2 plg. NPT en la parte posterior del lavavajillas.
INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL Complete the installation Complete la instalación After plumbing and electrical connections are made, Una vez que se hayan terminado de realizar las follow the steps below to complete the installation conexiones eléctricas y de cañerías, siga los pasos of your dishwasher.
Page 19
INITIAL START-UP Fill the dishwasher Llene el lavavajillas with water de agua (Cont.) (cont.) Los controles están ubicados en la parte frontal del lavavajillas. The controls are located A- Interruptor On/Off on the front of the dishwasher. (encendido/apagado) A- On/Off power switch B- Luz de En ciclo B- In cycle light C- Interruptor Fill/Extended...
Page 20
INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL (Cont.) (Cont.) Check wash and final rinse Verifique las temperaturas del water temperatures agua de lavado y enjuague final Push the On/Off power switch Oprima el interruptor On/Off "Up" to the on position. The hacia “arriba”...
Page 21
INITIAL START-UP Verifique las temperaturas del agua de lavado y enjuague Check the wash and final rinse final water temperatures (Cont.) (cont.) The final rinse water tempera- La temperatura del agua de enjuague final debe ser ture should be a minimum of como mínimo 180°F/82°C 180°F/82°C during the final rinse cycle.
Page 22
INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL INITIAL START-UP (Cont.) (cont.) Complete the initial start-up Complete el arranque inicial Check all the plumbing for leaks. Also, check the Verifique que no existan goteras en las cañerías. Además, verifique las cañerías de desagüe para drain plumbing for leaks and be sure that the drain asegurarse de que no existan goteras y de que el desagüe will handle the drain water flow from the dish-...
OPERATION OPERATION Refer to the Initial Start-up section, Steps 1-5, on pages 16-20, to place your dishwasher into service. To operate your dishwasher, perform the action in the left hand column; check the result in right hand column. Action Result 1.
Page 24
OPERATION FUNCIONAMIENTO Consulte la sección Arranque inicial, pasos 1-5 en las páginas 16-20, para poner en servicio su lavavajillas. Para hacerlo funcionar, siga los pasos de la columna del lado izquierdo; verifique el resultado en la columna del lado derecho. Paso Resultado 1.
MAINTENANCE MAINTENANCE MANTENIMIENTO Cleaning your machine is the best maintenance that La limpieza regular de su máquina es la mejor you can provide. Components that are not regularly forma de mantenimiento. Las partes que no se lavan flushed and cleaned do not perform well. y limpian en forma regular no cumplen con su función de forma eficiente.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Perform the seven checks listed below in the event that your dishwasher does not operate as expected. 1. All switches are ON 2. Drain-overflow assemby is in place and seated 3. Wash and rinse nozzles are clean 4. Wash and rinse pipe assemblies are installed correctly 5.
Page 27
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING (Cont.) CONDITION CAUSE SOLUTION Insufficient pumped Clogged pump intake screen ..Clean spray pressure Clogged spray pipe ......Clean Scrap screen full ......Must be kept clean and in place Low water level in tank ....Check drain-overflow assembly Pump motor rotation incorrect ..
Page 28
TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Confirme los siguientes siete pasos que se enumeran a continuación si su lavavajillas no funciona como lo esperaba. 1. Todos los interruptores están en la posición ON (encendido) 2. El ensamblaje de desagüe-exceso de flujo está fijo y en su lugar 3.
Page 29
TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cont.) CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN La presión de rociado El filtro de ingreso de la bomba ....Límpielo de bomba no es suficiente está tapado El caño de rociar está tapado ....Límpielo El filtro de desperdicios está lleno ... Debe permanecer limpio y en su lugar El nivel de agua en el tanque es bajo ..
Page 30
REPLACEMENT PARTS THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
REPLACEMENT PARTS DOOR ASSEMBLIES AND PANELS Ensamblaje de la puerta y paneles Fig. 12 Part Part Description Qty. Item No. 0309167 Lift bar, door .................. 0509274 Nut, acorn (5/16-18 SST) .............. 104002 Bolt (5/16-18 X 1-1/2) ..............0509264 Bushing, side door ................. 0709357 Door, side ..................
Page 34
REPLACEMENT PARTS Figure 13 - Door Safety Switch and Instrument Panel Interruptor de seguridad de la puerta y panel de instrumentos...
REPLACEMENT PARTS DOOR SAFETY SWITCH AND INSTRUMENT PANEL Interruptor de seguridad de la puerta y panel de instrumentos Fig. 13 Part Part Description Qty. Item No. 0509199 Switch, door .................. 0309193 Bracket, switch ................107967 Nut, grip (1/4-20 with nylon insert) ..........111980 Breaker, circuit On-Off switch (5A) ..........
Page 36
REPLACEMENT PARTS Figure 14 - Door Handle Assembly and Springs Ensamblaje y resortes de la manilla de la puerta...
REPLACEMENT PARTS DOOR HANDLE ASSEMBLY AND SPRINGS Ensamblaje y resortes de la manilla de la puerta Fig. 14 Part Part Description Qty. Item No. 107397 Block, spring hook ................ 108066 Spring, extension ................0509168 Bolt, extension spring (5/16-18 X 11 Hex hd) ......100154 Nut, plain (5/16-18) ...............
Page 38
REPLACEMENT PARTS Figure 15 - Track Assembly Ensamblaje de los rieles...
REPLACEMENT PARTS WASH/RINSE SPRAY ARM ASSEMBLY Ensamblaje del brazo de rociar de Lavado/Enjuangue Fig. 17 Part Part Description Qty. Item No. 0507443 Spindle, rinse arm ................0508376 Nozzle, rinse arm................112164 Bearing, rinse arm ................. 0707453 Rinse arm assy (includes Items 2-3) ..........0507444 Nut, rinse arm ................
Page 44
REPLACEMENT PARTS Figure 18 - Wash/Rinse Spray Piping Assembly Ensamblaje de las tuberías de rociado de Lavado/Enjuague...
REPLACEMENT PARTS SCRAP SCREENS AND DRAIN ASSEMBLY Ensamblaje de los filtros para desperdicios y del desagüe Fig. 19 Part Part Description Qty. Item No. 0709196 Assembly, drain overflow ............. 0509198 Stopper, drain overflow assembly ..........305164 Screen, scrap.................. 0309192 Cover, drain ................... 0302565 Assembly, drain ................
Page 48
REPLACEMENT PARTS Figure 20 - Pump Assembly Ensamblaje de la bomba...
REPLACEMENT PARTS WASH TANK HEATER AND THERMOSTATS Calentador del tanque de lavado y termostatos Fig. 21 Part Part Description Qty. Item No. 0509185 Element, wash tank heater (3 KW, 220/380V, 1-3 PH) ....108391 Thermometer (48") ................ 0508872 Adaptor, thermometer ..............201029 Nut, lock (1/2"...
Page 52
REPLACEMENT PARTS Figure 22 - Electric Booster Assembly and Thermostat Ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostato...
REPLACEMENT PARTS ELECTRIC BOOSTER ASSEMBLY AND THERMOSTAT Ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostato Fig. 22 Part Part Description Qty. Item No. 0509042 Tank, booster ................. 110562 Thermostat, high limit (fixed, snap) ..........110563 Compound, heat sink ..............108954 Nut, grip (6-32 with nylon insert) ..........
Page 54
REPLACEMENT PARTS Figure 23 - Control Cabinet Amario de control...
Need help?
Do you have a question about the IMH-60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers