Download Print this page

Cleaning Brush Roll, Hose And Wheels; Nettoyage De La Brosse Rotative; Coude D'aspiration Flexible Et Des Roues; La Manguera Y Las Ruedas - Electrolux ergorapido User Manual

Vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for ergorapido:

Advertisement

8
Cleaning /
Nettoyage /
Cleaning the brush roll /
The brush roll, the hose and the wheels may need to
be cleaned if they become blocked or jammed for any
reason.
La brosse rotative, le flexible et les roues peuvent
nécessiter un nettoyage en cas de blocage ou
d'obstruction pour une raison quelconque.
Puede ser necesario limpiar el cepillo de rodillo, la
manguera y las ruedas si se agarrotan o se atascan
por cualquier motivo.
Cleaning the hose and wheels /
1. Loosen the catch and pull the hose from the
attachment. Remove any debris. Put the hose
back, lock using the catch.
1. Déserrer le cliquet et retirer le coude d'aspiration
flexible de sa fixation. Retirer les saletés. Remettre
le coude d'aspiration flexible en place et le bloquer
à l'aide des cliquets.
1. Afloje el enganche y extraiga la manguera de la
conexión. Limpie la suciedad. Vuelva a colocar la
manguera e inmovilícela con el enganche.
Limpieza

Nettoyage de la brosse rotative /

1. First turn Ergorapido off. Push the brush roll
release button. The hatch cover will come slightly
free and the brush roll can be removed.
1. Commencer par arrêter Ergorapido. Appuyer
sur le bouton de déverrouillage de la brosse
rotative. La trappe d'accès à la brosse rotative est
alors partiellement libérée pour qu'elle puisse être
retirée.
1. En primer lugar, apague la Ergorapido. Pulse el
botón de bloqueo del cepillo de rodillo. La cubierta
con cierre quedará ligeramente suelta y podrá
retirar el cepillo de rodillo.
Nettoyage du flexible et des roues /
2. If the wheels needs to be cleaned, remove them
carefully by using a small screwdriver.
2. Si un nettoyage des roues s'avère nécessaire,
les retirer avec précaution à l'aide d'un petit
tournevis.
2. Si fuese necesario limpiar las ruedas, ,
extráigalas cuidadosamente con un destornillador
pequeño.
Limpieza del cepillo de rodillo
2. Lift out the brush roll and clean it. Use a sharp
object to remove threads. Reassemble the roll,
making sure it can spin freely. Close hatch cover.
2. Retirer la brosse rotative et la nettoyer. Retirer
les fils à l'aide d'un objet tranchant. Remonter la
brosse rotative en s'assurant qu'elle peut tourner
librement. Refermer la trappe d'accès.
2. Una vez extraído el cepillo de rodillo, límpielo.
Utilice un objeto afilado para retirar las ranuras.
Vuelva a montar el rodillo y asegúrese de que
pueda girar libremente. Cierre la tapa.
Limpieza de la manguera y de las ruedas
3. Remove objects that may have become
jammed in the wheel shafts. Reassemble the
wheels by pressing them back into their tracks.
3. Retirer ce qui pourrait être éventuellemen
coincé dans les axes de roues. Remettre les roues
en place en les ajustant sur leurs rails.
3. Extraiga los objetos que puedan haberse
atascado en los ejes de la rueda. Para volver a
montar las ruedas, apriételas en las guías.

Hide quick links:

Advertisement

loading