Salicru SLC Link Series Service Manual

Salicru SLC Link Series Service Manual

Ups slc link series from 0,7 to 3 kva
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SLC LINK.
Service Manual.
EK708A01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Salicru SLC Link Series

  • Page 1 SLC LINK. Service Manual. EK708A01...
  • Page 2 UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY UPS SLC Link series from 0,7 to 3 kVA. SYSTÈME D’ALIMENTATION SANS INTERRUPTION ASI série SLC Link de 0,7 à 3 kVA. User manual for installation and start-up. Manuel de l’utilisateur, installation et mise en service. EK410D11...
  • Page 3 SAFETY WARNINGS ....................... 8-9 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ................32-33 User’s manual, installation and start up.............. 4-27 Manuel d’utilisateur, installation et mise en service........... 28-51 - 2 -...
  • Page 4 We remain at your entire disposal for any further information or any query you should wish to make. Thank you. SALICRU In our policy of constant evolution, we reserve the right to modify the characterisitcs in part or in whole without forewarning.
  • Page 5: Table Of Contents

    General contents. 1.- UPS SLC Link series VIEWS (see figures 6 to 17 in pages 52 to 62). 2.- LEGENDS CORRESPONDING TO THE VIEWS OF THE UPS SLC Link series. SAFETY WARNING 3.1.- To keep in mind. 3.2.- General warnings.
  • Page 6 8.- EQUIPMENT START UP AND SHUTDOWN. 8.1.- Controls before starting up the unit. 8.2.- UPS start up. 8.3.- Daily UPS shutdown, «inverter» shutdown. 8.4.- Cold start, without commercial mains. 8.5.- Complete UPS shutdown. 8.6.- UPS blocked by the keypad, advisable for reshipments to factory. 8.7.- Bypass types definition (Automatic and Manual).
  • Page 7: Legends Corresponding To The Views Of The Ups Slc Link Series

    1.- UPS SLC Link series VIEWS (see figures 6 to 17 in pages 52 to 62). 2.- LEGENDS CORRESPONDING TO THE VIEWS OF THE UPS SLC Link series. Connection parts: (C0) Male inlet IEC 320 of 10A or 16A, according to model.
  • Page 8 SIMBOLOGY USED IN THIS MANUAL AND/OR ON THE EQUIPAMENT. «Warning» symbol. Carefully read the indicated paragraph and take the indicated prevention measures. «Danger of electrical discharge» symbol. Pay special attention to this both in the indication on the device and that of the paragraphs referred to in this Instructions Manual.
  • Page 9: Safety Warning

    SAFETY WARNING The UPS product described in this User’s Manual was designed, manufactured and commercialised in accordance with the standards UNE-EN-ISO 9001 of Quality Assurance. The CE marking shows the conformity to the Directive of the EEC by means of the application of the following harmonized standards: •...
  • Page 10: General Warnings

    3.2.- General warnings. • The UPS is a continuous supply unit. If there is a mains fault when it is running, the output lines still have voltage, depending on the back up time given by the battery set. • All connections will be made without electrical mains present and with the unit on repose. •...
  • Page 11: Introduction And Single Line Diagram

    4.- INTRODUCTION AND SINGLE LINE DIAGRAM. • The UPS SLC Link series is a double conversion On-line type (AC-DC and DC-AC), with an output sinewave that gives a complete safety protection under extreme conditions of the electrical supply (voltage and frequency fluctuations, electrical noises, mains fault and blackouts, etc...).
  • Page 12: Model Nomenclature

    Normal (mains present). Mains fault (battery mode). Over Automatic Bypass. (*) The input plug and outlet of the scheme are as a illustration. Fig. 1. Single line diagram of UPS SLC link series. 5.- NOMENCLATURE. 5.1.- Model nomenclature. Brand abbreviation acronym.
  • Page 13: Unit Reception

    6.- UNIT RECEPTION. 6.1.- Reception. • On receiving the equipment make sure that it has not been damaged in any way during transport, so it is convenient to unpack it (see point 6.2) to make a visual inspection and to check the specifications of the same one corresponds to those specified in the order (see nameplate sticked at the crate).
  • Page 14: Installation

    7.- INSTALLATION. • Make sure that the data on the nameplate are the required for the installation. And the environment conditions are the suitable ones (see chapter 11). • A wrong connection or manoeuvres, can cause danger situations and/or failures to the UPS and/or to the connected loads. Read the instructions of this manual carefully and follow the stated steps according to the established order.
  • Page 15: Connection With External Batteries In Tower Or Rack Cases, Connector (C2) In Ups And (C2B) In Battery Module

    7.4.- Connection of the output or outlets groups (C4 ), (C4 ) and (C4 • Connect the loads to the outlets (C4 ) and (C4 ). All the equipments have two outlet groups that allow to shutdown, selectively the connected loads to one of them through the software without affecting to the connected ones to the other group. It is advisable to group the loads in a selective way (i.e.: Outlet (C4 ) for PC’s or more sensitive loads and outlet (C4 ), for peripherals).
  • Page 16: Connector (C14) Usb Interface

    Optionally there are two interface cards, not being possible to use both at the same time. One is the SNMP/WEB card for the management and supervision through the local network or internet. And the second one is the 5-dry contact AS/400 card. Both interface cards can be used together with the RS-232 or USB ports.
  • Page 17: Hardware Installation

    7.7.3.- Connectors RJ-45 for ETHERNET networks (C12) and (C13). • This connection is not necessary for the UPS operating, and it is only limited to the protection against transient voltages. • Connect the input line (server side) of the IT network to the connector (C12). •...
  • Page 18 7.8.- Optional communication cards or electronic units and integrated in the UPS case (C16). • As options the UPS has two communication cards or electronic units (5-dry contact AS/400 and management and supervi- sion SNMP/WEB card) that can be implemented at the factory or later on the equipment. You can place any of them indistinctly, but not both simultaneously.
  • Page 19: Snmp/Web Card Or Electronic Unit

    REPO connector. SUB-D9 connector, relay interface. Bridge between pins NO. The interface gives the Bridge between pins NC, by default the 5-dry con- alarm contacts normally opened (dry contacts), in tacts are supplied in this position. The interface gives the SUB-D9 connector of the own card or electron- the alarm contacts normally closed (dry contacts), ic unit.
  • Page 20 8.- EQUIPMENT START UP AND SHUTDOWN. 8.1.- Controls before starting up the unit. • Carefully check that all the connections have been done correctly by respecting the labelling of the equipment and the instructions of the chapter 7. • When the input plug (C1) is connected to an electric AC mains outlet, the (LCD) panel lights and the fans and battery charger start. •...
  • Page 21 8.5.- Complete UPS shutdown. • Shutdown the loads and press the (ON/OFF) key during as minimum 3 seconds, the inverter will be shutdown. • The (LCD) panel will show «SHUTDOWN» during some seconds, after them the (LCD) panel will only be lighted and with the fans and battery charger will still be ON.
  • Page 22 9.- CONTROL PANEL AND ACOUSTIC ALARMS. The UPS SLC Link series has a control panel based on led optical indications, keypad and (LCD) panel. Any event or alarm will be showed in the (LCD) panel together with the related optical and acoustical alarm.
  • Page 23 9.3.- Acoustic alarm silencer. • By Pressing anyone of the five keys of the control panel, all the alarms are silenced to exception of low battery voltage which is activated automatically again. It is possible to choose through one of the screens in the (LCD) panel, the silenced alarm mode. In this case all the alarms will be silenced except the low battery voltage.
  • Page 24: Output Frequency

    9.5.- Measures, parameters and options lists. LCD message. M essage description. O/P VOLT= ***.* V AC output voltage. O/P FREQ= **.* HZ Output frequency. I/P VOLT= ***.* V AC input voltage. I/P FREQ= **.* HZ Input frequency. BAT VOLT= **.* V Battery voltage.
  • Page 25 For normal operation within the UPS and the monitoring software, the Manual Bypass has to be in « BYPASS DISABLE», since the load is not protected by the equipment when the Manual Bypass is in « BYPASS ENABLE». (**) See section 9.8. (***) Not all the generator groups give energy of quality.
  • Page 26 9.7.- Option selection «FREE RUNNING». • The UPS has the free running option enabled, because it is selected from factory. When the input frequency is out of the established ranges, the inverter supplies a frequency of 50 or 60 Hz as it corresponds, unless the input frequency is exagger- atedly for above or under the nominal one.
  • Page 27 10.1.- Complete listing of acoustic alarms, frequency, description and actions to take. Acoustic alarm. LCD message / Led. Alarm description. Action to take. BATTERY MODE / The loads are supplied from the batteries, 1 beep every 5 seconds. Save the data and make a controlled shutdown. ON-BAT discharge.
  • Page 28 11.- TECHNICAL SPECIFICATIONS. Technology. Type ..................On line, double conversion with automatic Bypass. Input. Voltage .................. AC single phase (P+N) acc. to model, see equipment nameplate. Voltage range ................ See table 7. Frequency ................50 or 60 Hz (auto-sensing). Input frequency range ............45 to 65Hz. Selectable input frequency range ..........
  • Page 29 Table des matières. 1.- VUE DE L’ASI série SLC Link (voir figures 6 à 17 des pages 52 à 62). 2.- LÉGENDES CORRESPONDANT AUX VUES DE L’ASI série SLC Link. 3.- AVIS DE SÉCURITÉ. 3.1.- À prendre en considération. 3.2.- Avis généraux.
  • Page 30 8.- MISE EN MARCHE ET ARRÊT. 8.1.- Contrôles avant la mise en marche. 8.2.- Mise en marche. 8.3.- Arrêt quotidien de l’ASI, arrêt de l’«inverseur». 8.4.- Démarrage à froid, sans réseau commercial. 8.6.- Blocage par clavier de l’ASI, recommandé pour les réexpéditions à l’usine. 8.7.- Définition des types de Bypass (automatique et manuel).
  • Page 31: Légendes Correspondant Aux Vues De L'asi Série Slc Link

    1.- VUE DE L’ASI série SLC Link (voir figures 6 à 17 des pages 52 à 62). 2.- LÉGENDES CORRESPONDANT AUX VUES DE L’ASI série SLC Link. Éléments de connexion: (C0) Connecteur d’entrée mâle IEC 320 de 10 A ou 16 A selon modèle. (C1) Fiche alimentation d’entrée.
  • Page 32 LÉGENDES EMPLOYÉE DANS CE MANUEL ET/OU SUR L’ÉQUIPEMENT. Symbole de «Danger de décharge électrique». Il y a un risque d’électrocution, tenez-en compte. Symbole «Attention». Sur l’appareil : consultez le manuel d’instructions pour plus de détails. Dans le manuel: lisez attentivement le paragraphe indiqué et prenez les mesures préventives recommandées. Symbole «Borne de mise à...
  • Page 33: Avis De Sécurité

    3.- AVIS DE SÉCURITÉ. Le produit ASI décrit dans ce manuel d’utilisation a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément à la norme UNE-EN-ISO 9001 d’assurance de la qualité. L’estampillage CE indique sa conformité aux directives de la CEE par l’application des normes harmonisées suivantes: •...
  • Page 34: Avis Généraux

    3.2.- Avis généraux. • L’ASI est un appareil qui assure la continuité de la fourniture électrique. Si le réseau d’alimentation est interrompu alors que l’appareil est en marche, les lignes de sortie resteront sous tension en fonction de l’autonomie fournie par le groupe de batteries. •...
  • Page 35: Introduction Et Schéma Des Blocs

    4.- INTRODUCTION ET SCHÉMA DES BLOCS. • Les ASI série SLC Link sont du type On-line à double conversion (AC-DC et DC-AC), avec une sortie sinusoïdale qui confère une protection tout à fait sûre dans des conditions adverses d’alimentation électrique (variations de tension et fréquence, bruits électriques, coupures et microcoupures, etc.).
  • Page 36: Nomenclature

    (*) Groupes sortie. Bypass automatique. ••• ••• Fiche Module ou modules entrée. de batteries (optionnel). Fonctionnement: Normal (mode réseau). Erreur réseau (mode autonomie). Sur by-pass automatique. (*) La fiche d’entrée et les prises de sortie du schéma sont comme illustration. Fig.
  • Page 37: Réception De L'appareil

    6.- RÉCEPTION DE L’APPAREIL. 6.1.- Réception. • À la réception de l’appareil, vérifiez qu’il n’a subi aucun dommage pendant le transport; il vous faudra peut-être le déballer (voir paragraphe 6.2) pour réaliser une inspection oculaire et vérifier que ses caractéristiques correspondent à celles de votre commande (voir plaque des caractéristiques collée sur l’emballage).
  • Page 38: Installation

    7.- INSTALLATION. • Vérifiez que les données de la plaque correspondent aux conditions requises pour l’installation et que les conditions ambian- tes sont adéquates (voir chapitre 11). • Une mauvaise connexion ou une fausse manœuvre peut créer des situations de danger et/ou de panne sur l’ASI et/ou les charges qu’il alimente.
  • Page 39: Et (C2B) Sur Le Module De Batteries

    7.4.- Connexion de la sortie ou groupes de prises de courant de sortie (C4 ), (C4 ) et (C4 • Connecter les charges aux prises de courant (C4 ) et (C4 ). Tous les appareils disposent de deux groupes de prises de sortie qui permettent d’éteindre par logiciel et sélectivement les charges branchées à...
  • Page 40: Connecteur (C7), Interface À Optocoupleurs Et

    • L’appareil dispose de plusieurs canaux de communication à travers lesquels il est possible d’établir une communication entre l’ASI et l’extérieur. Par le port série RS-232 ou le port USB, on peut réaliser la connexion directe avec le système informatique, mais les deux canaux ne sont pas utilisables en même temps.
  • Page 41: Connecteurs Rj-45 Pour Réseau Ethernet (C12) Et (C13)

    7.7.3.- Connecteurs RJ-45 pour réseau ETHERNET (C12) et (C13). • Il n’est pas nécessaire d’effectuer cette connexion pour que l’ASI fonctionne ; elle sert uniquement à la protection contre les pics de tension. • Connecter la ligne d’entrée (côté serveur) du réseau de communication au connecteur (C12). •...
  • Page 42 7.8.- Cartes ou unités électroniques de communication optionnelles et intégrées à l’ASI (C16). • En option, l’ASI dispose de deux cartes ou unités électroniques de communication (5-dry contact AS/400 et carte de gestion et supervision SNMP/WEB) qui peuvent être montées en usine ou plus tard sur l’appareil. On peut monter l’une ou l’autre indistinctement, mais pas les deux en même temps.
  • Page 43: 2.- Carte Ou Unité Électronique Snmp/Web

    Connecteur REPO. Connecteur SUB-D9 interface à relais. Pont entre pins NO. L’interface remet les contacts Pont entre pins NC, par défaut à la sortie d’usine des alarmes (relais) normalement ouverts sur le con- fournis montés dans cette position. L’interface re- necteur SUB-D9 de la carte ou unité...
  • Page 44 8.- MISE EN MARCHE ET ARRÊT. 8.1.- Contrôles avant la mise en marche. • Vérifier soigneusement que toutes les connexions ont été réalisées correctement et qu’elles sont suffisamment serrées, suivant l’étiquetage de l’appareil et les instructions du chapitre 7. • En connectant la fiche d’entrée (C1) à une prise de courant de réseau d’AC, l’écran (LCD) s’allume avec les ventilateurs et le chargeur de batteries en marche.
  • Page 45 8.5.- Arrêt complet de l’ASI. • Arrêter les charges et enfoncer le bouton (ON/OFF) pendant au moins 3 secondes, l’inverseur s’arrêtera. • L’écran (LCD) affichera ««EXTINCTION»» pendant quelques secondes, puis restera allumé avec les ventilateurs et le chargeur en marche. •...
  • Page 46 9.- PANNEAU DE CONTRÔLE ET ALARMES ACOUSTIQUES. L’ASI série SLC Link dispose d’un panneau de contrôle formé d’indications optiques à voyants, d’un clavier et d’un écran (LCD). Tout changement d’état ou toute alarme s’affichera à l’écran (LCD) suivi de l’alarme optique et acoustique correspondante. 9.1.- Indications optiques à...
  • Page 47 9.3.- Silencieux alarmes acoustiques. • En appuyant sur l’une quelconque des cinq touches du panneau de contrôle, on stoppe toutes les alarmes sauf celle de batterie faible qui se réactivera automatiquement. Sur l’un des écrans, il est possible de choisir le mode silencieux. Dans ce cas, toutes les alarmes arrêtent de sonner sauf celle de batterie faible.
  • Page 48 9.5.- Liste des mesures, des paramètres et des options. M essage à l'écran LCD. Description du message. VOLT SOR= ***.* V Tension de sortie AC. FREQ SOR= **.* HZ Fréquence de sortie. VOLT ENT= ***.* V Tension d’entrée AC. FREQ ENT= **.* HZ Fréquence d’entrée.
  • Page 49 Pour que l’ASI et le logiciel de gestion de puissance fonctionnent normalement, le Bypass manuel doit être sur «BYPASS INACTIF», car la charge n’est pas protégée par l’appareil quand le Bypass manuel est sur «BYPASS ACTIVE». (**) Voir paragraphe 9.8. (***) Tous les groupes générateurs ne fournissent pas forcément de l’énergie de qualité.
  • Page 50 9.8.- Test de batteries. • L’ASI dispose de trois modalités de test de batteries: Chaque fois que l’appareil est mis en marche, il lance un autotest de batteries. L’ASI dispose d’un système de gestion de batteries avancé, qui prévient de la nécessité de les changer. La procédure travaille fréquemment tous les 30 jours de fonctionnement sur le mode «EN MARCHE»...
  • Page 51 10.1.- Liste complète des alarmes acoustiques, fréquence, description et mesures à prendre. Alarme acoustique. Message au LCD / Voyant. Description de l’alarme. Mesure à prendre. 1 sifflement toutes les 5 Charges alimentées à partir des batteries, Sauvegarder les données et réaliser un arrêt SUR BATTERIE / ON-BAT secondes.
  • Page 52 11.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. Technologie. Type ................On line, double conversion avec Bypass automatique. Entrée. Tension ................ Monophasée AC (PH + N) s/modèle, voir plaque des caractéristiques appareil. Marge tension ............Voir tableau 7. Fréquence ..............50 ou 60 Hz (autodétection automatique). Fourchette fréquence de réseau .........
  • Page 53 UPS from 700 to 3.000 VA in case «rack» type. ASI de 700 à 3.000 VA dans une armoire type «rack». Fig. 6. SLC Link series frontal views in case «tower» and «rack» type. Fig. 6. Vue frontale SLC Link dans une armoire type «tour» et «rack».
  • Page 54 UPS from 2.000 to 3.000 VA. / ASI de 2.000 à 3.000 VA. Fig. 7. SLC Link series rear views in case «tower» type, with the european outlet group (Frenck, Schuko, UK). Fig. 7. Vues arrière SLC Link dans une armoire type «tour», avec prises de sortie européennes (Française, Schuko, UK).
  • Page 55 UPS from 2.000 to 3.000 VA. / ASI de 2.000 à 3.000 VA. Fig. 9. SLC Link series rear views in case «tower» type, with the IEC outlet group. Fig. 9. Vues arrière SLC Link dans une armoire type «tour», avec prises de sortie IEC.
  • Page 56 UPS from 2.000 to 3.000 VA. / ASI de 2.000 à 3.000 VA. Fig. 10. SLC Link series rear views in case «tower» type, with the American outlet group (version of 220 V). Fig. 10. Vues arrière SLC Link dans une armoire type «tour», avec prises de sortie Américaine (version de 220 V).
  • Page 57 UPS from 2.000 to 3.000 VA. / ASI de 2.000 à 3.000 VA. Fig. 11. SLC Link series rear views in case «tower» type, with the American outlet group (version of 110 V). Fig. 11. Vues arrière SLC Link dans une armoire type «tour», avec prises de sortie Américaine (version de 110 V).
  • Page 58 ) (C12) (C14) (C2) (Vt) (Rv) (Rv) (Vt) (C7) (C15) (Ti) (C16) Fig. 12. SLC Link series rear views in case «rack» type, with the european outlet group (Frenck, Schuko, UK). Fig. 12. Vues arrière SLC Link dans une armoire type «rack», avec prises de sortie européennes (Française, Schuko, UK).
  • Page 59 (Vt) (Rv) (Vt) (Rv) (C15) (C7) (C16) (Ti) Fig. 13. SLC Link series rear views in case «rack» type, with the IEC outlet group. Fig. 13. Vues arrière SLC Link dans une armoire type «rack», avec prises de sortie IEC.
  • Page 60 (Vt) (Rv) (C15) (C7) (C16) (Ti) Fig. 14. SLC Link series rear views in case «rack» type, with the American outlet group (version of 220 V). Fig. 14. Vues arrière SLC Link dans une armoire type «rack», avec prises de sortie Américaine (version de 220 V).
  • Page 61 (Vt) (Rv) (C15) (C7) (C16) (Ti) Fig. 15. SLC Link series rear views in case «rack» type, with the American outlet group (version of 110 V). Fig. 15. Vues arrière SLC Link dans une armoire type «rack», avec prises de sortie Américaine (version de 110 V).
  • Page 62 Polarisation des connecteurs de batteries (C2) et (C2b). Fig. 16. Battery modules frontal and rear views, for SLC Link series in case «tower» type. Fig. 16. Vue frontale et vue arrière module de batteries, pour SLC Link dans une armoire type «tour».
  • Page 63 Polarisation des connecteurs de batteries (C2) et (C2b). Fig. 17. Battery modules frontal and rear views, for SLC Link series in case «rack» type. Fig. 17. Vue frontale et vue arrière module de batteries, pour SLC Link dans une armoire type «rack».
  • Page 64 - 63 -...
  • Page 65 08460 Palautordera Tel. +34 93 848 24 00 sat@salicru.com...
  • Page 66: Uninterruptible Power Supply

    UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY UPS SLC Link series from 4 to 15 kVA. SYSTÈME D’ALIMENTATION SANS INTERRUPTION ASI série SLC Link de 4 à 15 kVA. User manual for installation and start-up. Manuel de l’utilisateur, installation et mise en service. EK409G11...
  • Page 67 SAFETY WARNINGS ....................... 8-9 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ................39-40 User’s manual, installation and start up.............. 4-33 Manuel d’utilisateur, installation et mise en service........... 34-64 - 2 -...
  • Page 68 We remain at your entire disposal for any further information or any query you should wish to make. Thank you. SALICRU In our policy of constant evolution, we reserve the right to modify the characterisitcs in part or in whole without forewarning.
  • Page 69 General contents. 1.- UPS SLC Link series VIEWS (see figures 8 to 15 in pages 65 to 72). 2.- LEGENDS CORRESPONDING TO THE VIEWS OF THE UPS SLC Link series. SAFETY WARNING 3.1.- To keep in mind. 3.2.- General warnings.
  • Page 70 8.- EQUIPMENT START UP AND SHUTDOWN. 8.1.- Controls before starting up the unit. 8.2.- First or after a complete shutdown start up. 8.3.- Daily UPS shutdown, «inverter» shutdown. 8.4.- Daily UPS start up, «inverter» start up. 8.5.- Cold start, without commercial mains. 8.6.- Complete UPS shutdown.
  • Page 71 1.- UPS SLC Link series VIEWS (see figures 8 to 15 in pages 65 to 72). 2.- LEGENDS CORRESPONDING TO THE VIEWS OF THE UPS SLC Link series. Connection parts: (C1) Input terminals: (Single phase input: phase (L), neutral (N) and earth .
  • Page 72 SIMBOLOGY USED IN THIS MANUAL AND/OR ON THE EQUIPAMENT. «Warning» symbol. Carefully read the indicated paragraph and take the indicated prevention measures. «Danger of electrical discharge» symbol. Pay special attention to this both in the indication on the device and that of the paragraphs referred to in this Instructions Manual.
  • Page 73 SAFETY WARNING The UPS product described in this User’s Manual was designed, manufactured and commercialised in accordance with the standards UNE-EN-ISO 9001 of Quality Assurance. The CE marking shows the conformity to the Directive of the EEC by means of the application of the following harmonized standards: •...
  • Page 74 3.2.- General warnings. • The UPS is a continuous supply unit. If there is a mains fault when it is running, the output lines still have voltage, depending on the back up time given by the battery set. • All connections will be made without electrical mains present and with the unit on repose. •...
  • Page 75 UPS through the foreseen connector. • The UPS SLC Link series is designed to give solution to almost all installation types both if the mains is single or three phase (it is indispensable the neutral, if you don’t have it, it will be necessary to generate it somehow), and the input and output values voltages of the equipment.
  • Page 76 Over Automatic Bypass. (**) Single or three phase input, according to the UPS model. Over Maintenance Bypass Switch. Fig. 1. Single line diagram of UPS SLC link series. 5.- NOMENCLATURE. 5.1.- Model nomenclature. Brand abbreviation acronym. Power in VA.
  • Page 77 6.- UNIT RECEPTION. 6.1.- Reception. • On receiving the unit, make sure that it has not been damaged in any way during transport, so it could be better to unpack it (See point 6.2). If it is damaged, make all suitable claims to your supplier or, short of this, to our firm. Also check if the data of the nameplate sticked to the equipment package corresponds to those specified in the order.
  • Page 78 • The UPS includes sealed lead-calcium batteries except in special cases, and they should not be stored for more than 6 months. After expired this period the batteries must be recharged for at least 8 hours. This means that the unit shall be connected to the commercial mains, by respecting the instructions of this manual.
  • Page 79 7.- INSTALLATION. • Make sure that the data on the nameplate are the required for the installation. And the environment conditions are the suitable ones (see chapter 12). • A wrong connection or manoeuvres, can cause danger situations and/or failures to the UPS and/or to the connected loads. Read the instructions of this manual carefully and follow the stated steps according to the established order.
  • Page 80 In case peripheral parts are added at the input of the UPS like transformers or autotransformers, the input currents to be considered are the stated ones on the nameplates of those parts in order to use the suitable cross sections, by respecting the local and/or country Low Voltage Electro-technical standards.
  • Page 81 Corriente máxima de entrada en (A), con red monofásica o trifásica: Potencia Modelo. (208/220/230/240V) Fase (3x360/3x380/3x400/3x415V) (VA / W). R y neutro (N) Fase R y neutro (N) Fase S y T SLC-4000 LINK SLC-4000 LINK-T SLC-4000 LINK R SLC-4000 LINK (B1) SLC-4000 LINK-T (B1) 4000 / 2800 SLC-4000 LINK R (B1)
  • Page 82 If the Backfeed protection is not automatic, warning labels must be placed in all the primary power switches or circuit-breakers, installed in far areas from the equipment, to warn the electric maintenance staff of the presence of a UPS in the circuit. The label will have the following text or an equivalent one: Isolate the Uninterruptible Power Supply (UPS) before working in the circuit.
  • Page 83 • Equipments without output isolation transformer (3 terminals): Connect the loads to the terminals (C4), respecting the order of the phase (L) and neutral (N) stated in the equipment labelling and this manual. • Equipments with output isolation transformer (5 terminals): For equipments with output voltage 208/220/230/240V, connect the loads between L1 and N2.
  • Page 84 7.9.- Computer connections, communication ports and software. • The communication lines (interface) constitute a safety circuit of very low voltage. To preserve this quality, they should be installed separated from other lines with dangerous voltages (like distribution lines of energy). •...
  • Page 85 7.9.2.- Connector (C14) USB interface. • The communication line (interface) constitute a safety circuit of very low voltage. To preserve this quality, they should be installed separated from other lines with dangerous voltages (like distribution lines of energy). • The UPS connection to your computer can be carried out through the USB communication port. It will be necessary a hardware and an operating system that allows the communication for this port, including the installation of a UPS controller.
  • Page 86 7.9.4.4.- Software installation. • Installation on Windows platforms. Insert the CD-Rom into the corresponding unit of the PC. The software installation will boot automatically, but if this property is not activated, just access the unit where the CD is inserted and execute the file «Setup.exe». Follow the steps indicated by the software itself, answering the questions that will appear on the screen.
  • Page 87 • By default the 5-dry contacts AS/400 is supplied with the contacts normally closed (NC). When the alarm is activated, the dry contact changes its status being opened. Selectively this condition can be changed to normally opened individually for each dry contact, by modifying the position of the jumpers of the card or electronic unit (see table 3 and figure 5).
  • Page 88 8.- EQUIPMENT START UP AND SHUTDOWN. 8.1.- Controls before starting up the unit. • Carefully check that all the connections have been done correctly and enough tighten by respecting the labelling of the equipment and the instructions of the chapter 7. •...
  • Page 89 8.5.- Cold start, without commercial mains. • The cold start up procedure (without commercial mains), is the same as the normal one less for the mains absence, the optical indications of the control panel, the acoustic ones and the indications of the (LCD) panel «BATTERY MODE» . •...
  • Page 90 9.- MAINTENANCE BYPASS SWITCH (M9). • A Maintenance Bypass switch integrated in the UPS allows to select the feeding of the loads over the output of the equipment or over the commercial mains. This switch is a make-before-break type (no black out on the feeding of the loads due to the transference) and it allows to supply the loads while there is a fault on the unit and you are waiting for the reparation on it.
  • Page 91 enclosure), the loads are still fed from mains directly but through it. • Turn «OFF» switches (M1) and (M2) of the UPS. The equipment is shutdown completely and the preventive or repairing maintenance can be done. 9.3.- Transfer to normal operation, over inverter (switch (M9) to position «1 or NORMAL»). 9.3.1.- For models until 12.000 VA.
  • Page 92 10.- CONTROL PANEL AND ACOUSTIC ALARMS. The UPS SLC Link series has a control panel based on led opti- cal indications, keypad and (LCD) panel. Any event or alarm will be showed in the (LCD)panel together with the related optical and acoustical alarm.
  • Page 93 10.4.- Keypad and its operation. Each one of the five keys of the control panel has an assigned function and an established operative one: • Key (ON/OFF). Start up the inverter. Press and maintain pressed the key (ON/OFF) during as minimum 3 seconds. Inverter shutdown.
  • Page 94 10.5.- Measures, parameters and options lists. LCD message. M essage description. O/P VOLT= ***.* V AC output voltage. O/P FREQ= **.* HZ Output frequency. I/P VOLT= ***.* V AC input voltage. I/P FREQ= **.* HZ Input frequency. BAT VOLT= **.* V Battery voltage.
  • Page 95 For normal operation within the UPS and the monitoring software, the Manual Bypass has to be in « BYPASS DISABLE», since the load is not protected by the equipment when the Manual Bypass is in « BYPASS ENABLE». The selection of « BYPASS DISABLE», it is thought to operate with the Maintenance Bypass switch (M9). (**) See section 10.8.
  • Page 96: Battery Test

    10.8.- Battery test. • The UPS has three modalities of battery test: Every time that the equipment is started an auto battery test is made. The UPS has an advanced battery management that warns when it is necessary to replace them. The test is done every 30 days of operation in «LINE MODE»...
  • Page 97 12.- TECHNICAL SPECIFICATIONS. Technology. Type ..................On line, double conversion with automatic Bypass. Input. Voltage .................. AC single phase (P+N) or AC three phase (3P+N) only in power rates ≥ 8kVA (according to model, see equipment nameplate). Voltage range ................ See table 8. Frequency ................
  • Page 98 Input voltage range (V) with load, for mains: Power Back up time at (***) Max. dimensions (mm) Weight Model 208/220/230/240V or 3x360/3x380/3x400/3x415V. (VA / W). half load (min.). Depth x Width x Height. (kg). 100% SLC-4000 LINK 4000 / 2800 184 ..264 (640 + 50) x 260 x 570 184 ..264...
  • Page 99 - 34 -...
  • Page 100 Table des matières. 1.- VUE DE L’ASI série SLC Link (voir figures 8 à 15 des pages 65 à 72). 2.- LÉGENDES CORRESPONDANT AUX VUES DE L’ASI série SLC Link. 3.- AVIS DE SÉCURITÉ. 3.1.- À prendre en considération. 3.2.- Avis généraux.
  • Page 101 8.- MISE EN MARCHE ET ARRÊT. 8.1.- Contrôles avant la mise en marche. 8.2.- Mise en marche initiale ou après un arrêt complet. 8.3.- Arrêt quotidien de l’ASI, arrêt de l’«inverseur». 8.4.- Mise en marche quotidienne de l’ASI, mise en marche de l’«inverseur». 8.5.- Démarrage à...
  • Page 102: Légendes Correspondant Aux Vues De L'asi Série Slc Link

    1.- VUE DE L’ASI série SLC Link (voir figures 8 à 15 des pages 65 à 72). 2.- LÉGENDES CORRESPONDANT AUX VUES DE L’ASI série SLC Link. Éléments de connexion: (C1) Bornes d’entrée: (Entrée monophasée: phase (L), neutre (N) et terre .
  • Page 103 LÉGENDES EMPLOYÉE DANS CE MANUEL ET/OU SUR L’ÉQUIPEMENT. Symbole de «Danger de décharge électrique». Il y a un risque d’électrocution, tenez-en compte. Symbole «Attention». Sur l’appareil : consultez le manuel d’instructions pour plus de détails. Dans le manuel: lisez attentivement le paragraphe indiqué et prenez les mesures préventives recommandées. Symbole «Borne de mise à...
  • Page 104: Avis De Sécurité

    AVIS DE SÉCURITÉ Le produit ASI décrit dans ce manuel d’utilisation a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément à la norme UNE-EN-ISO 9001 d’assurance de la qualité. L’estampillage CE indique sa conformité aux directives de la CEE par l’application des normes harmonisées suivantes: •...
  • Page 105: Avis Généraux

    3.2.- Avis généraux. • L’ASI est un appareil qui assure la continuité de la fourniture électrique. Si le réseau d’alimentation est interrompu alors que l’appareil est en marche, les lignes de sortie resteront sous tension en fonction de l’autonomie fournie par le groupe de batteries. •...
  • Page 106: Introduction Et Schéma Des Blocs

    4.- INTRODUCTION ET SCHÉMA DES BLOCS. • Les ASI série SLC Link sont du type On-line à double conversion (AC-DC et DC-AC), avec une sortie sinusoïdale qui confère une protection tout à fait sûre dans des conditions adverses d’alimentation électrique (variations de tension et fréquence, bruits électriques, coupures et microcoupures, etc.).
  • Page 107: Nomenclature

    (*) Transformateur Bypass automatique. adaptateur ou (phase) L séparateur, tension Bypass maintenance entrée (externe). Neutre (M9). Entrée (M1). (**) L ou R-S-T Neutre Transformateur adaptateur ou séparateur, tension sortie. Module ou modules MCB Batteries (M2). de batteries (optionnel). Fonctionnement: (*) Seulement applicable aux cas qui demandent à adapter la tension d’entrée Normal (mode réseau).
  • Page 108: Réception De L'appareil

    6.- RÉCEPTION DE L’APPAREIL. 6.1.- Réception. • À la réception de l’appareil, vérifiez qu’il n’a subi aucun dommage pendant le transport; il vous faudra peut-être le déballer (voir paragraphe 6.2). S’il est endommagé, adressez les réclamations pertinentes à votre fournisseur ou, à défaut, à notre société. Vérifiez également que les données de la plaque des caractéristiques collée sur l’emballage de l’appareil correspondent aux données de votre commande.
  • Page 109: Transport Jusqu'à L'emplacement Et Déballage

    • L’ASI contient des batteries hermétiques en plomb-calcium, sauf cas particuliers, et le stockage ne doit pas dépasser 6 mois sans charger les batteries pendant au moins 8 heures. Pour ce faire, il faudra brancher l’appareil au réseau commercial en respectant les instructions de ce manuel.
  • Page 110: Installation

    7.- INSTALLATION. • Vérifiez que les données de la plaque correspondent aux conditions requises pour l’installation et que les conditions ambiantes sont adéquates (voir chapitre 12). • Une mauvaise connexion ou une fausse manœuvre peut créer des situations de danger et/ou de panne sur l’ASI et/ou les charges qu’il alimente.
  • Page 111: Connexion Au Réseau, Bornes (C1)

    calcul des sections des câbles d’entrée, prendre les valeurs du courant maximal d’entrée qui figurent sur le tableau 1. Si vous devez ajouter des éléments périphériques d’entrée tels que des transformateurs ou des autotransformateurs à l’ASI, vous devrez tenir compte des courants indiqués sur les plaques des caractéristiques de ces éléments pour employer les sections appropriées, compte tenu de règlement électrotechnique de la basse tension local et/ou national.
  • Page 112 Corriente máxima de entrada en (A), con red monofásica o trifásica: Potencia Modelo. (208/220/230/240V) Fase (3x360/3x380/3x400/3x415V) (VA / W). R y neutro (N) Fase R y neutro (N) Fase S y T SLC-4000 LINK SLC-4000 LINK-T SLC-4000 LINK R SLC-4000 LINK (B1) 4000 / 2800 SLC-4000 LINK-T (B1) SLC-4000 LINK R (B1)
  • Page 113: Connexion De La Sortie, Bornes (C4)

    Si le «Backfeed protection» n’est pas automatique, collez des étiquettes d’avertissement sur tous les interrupteurs de puis- sance primaires, installés dans des zones éloignées de l’appareil, pour prévenir le personnel de maintenance électrique de la présence d’un ASI sur le circuit. L’étiquette fera mention du texte suivant ou équivalent: Isoler le système d’alimentation sans interruption (ASI) avant de travailler sur le circuit.
  • Page 114: Prise De Terre, Bornes ( )

    • Appareils sans transformateur séparateur de sortie (3 bornes): Connecter les charges aux bornes (C4), en respectant l’ordre de la phase (L) et du neutre (N) indiqué sur l’étiquette de l’appareil et dans ce manuel. • Appareils avec transformateur séparateur de sortie (5 bornes): ·...
  • Page 115: Connexions Informatiques, Ports De Communication Et Logiciel

    • Les conditions de sécurité locales peuvent requérir une déconnexion de secours externe et indépendante qui ouvrira le circuit de sortie. 7.9.- Connexions informatiques, ports de communication et logiciel. • Les lignes de communication (interface) constituent un circuit de très basse tension de sécurité. Pour conserver la qualité, il faut les installer à...
  • Page 116: Connecteur (C14) Interface Usb

    7.9.2.-Connecteur (C14) interface USB. • La ligne de communication (interface) constitue un circuit de très basse tension de sécurité. Pour conserver la qualité, on l’installera à l’écart des lignes renfermant des tensions dangereuses (lignes de distribution d’énergie). • La connexion de l’ASI à votre ordinateur peut se faire par un port de communication USB. Il faudra avoir l’équipement informatique nécessaire et un système d’exploitation permettant la communication par ce port, en incluant l’installation d’un contrôleur d’ASI.
  • Page 117: 4.- Installation Du Logiciel

    7.9.4.4.- Installation du logiciel. • Installation avec Windows. Placez le CD-Rom dans l’unité correspondante de votre PC. L’installation du logiciel démarrera automatiquement mais si cette propriété n’est pas activée, il suffira d’aller à l’unité du CD et d’exécuter le fichier « Setup.exe ». Suivez les étapes indiquées par le logiciel en répondant aux questions qui s’afficheront à...
  • Page 118: 2.- Carte Ou Unité Électronique Snmp/Web

    • À la sortie d’usine, les contacts des cinq variables de l’interface à relais sont normalement fournis fermés. Quand l’alarme correspondante se déclenche, le contact du relais change d’état et reste ouvert. On peut sélectionner la condition inverse, c’est-à-dire avec des contacts normalement ouverts et individuellement pour chaque relais, en modifiant la position des jumpers de la carte ou unité...
  • Page 119 8.- MISE EN MARCHE ET ARRÊT. 8.1.- Contrôles avant la mise en marche. • Vérifier soigneusement que toutes les connexions ont été réalisées correctement et qu’elles sont suffisamment serrées, suivant l’étiquetage de l’appareil et les instructions du chapitre 7. • Vérifier que les interrupteurs magnétothermiques de l’ASI sont désactivés (position «OFF»). •...
  • Page 120 8.5.- Démarrage à froid, sans réseau commercial. • Le processus de mise en marche à froid (sans réseau commercial) est le même que celui de mise en marche normal, sauf en ce qui concerne l’absence de réseau, les indications optiques du panneau de contrôle, les indications acoustiques et les indications d’écran «SUR BATTERIES»...
  • Page 121 9.- COMMUTATEUR (M9) DE BYPASS DE MAINTENANCE. • Un commutateur en guise de Bypass de maintenance intégré à l’ASI, permet de sélectionner l’alimentation des charges sur la sortie de l’appareil ou sur le réseau commercial. Ce commutateur est à chevauchement (sans coupure d’alimentation des charges du fait de la commutation) ;...
  • Page 122 position «OFF». Les charges s’alimenteront directement du réseau. Dans les équipements avec transformateur adaptateur de tension de sortie ou transformateur séparateur (interne dans l’onduleur), les charges s’alimenteront encore directement du réseau à travers de ce transformateur. • Actionner les interrupteurs (M1) et (M2) de l’onduleur sur la position «OFF». L’équipement est complètement arrêté et il peut être intervenu pour la maintenance préventive ou de réparation.
  • Page 123 10.- PANNEAU DE CONTRÔLE ET ALARMES ACOUSTIQUES. L’ASI série SLC Link dispose d’un panneau de contrôle formé d’indications optiques à voyants, d’un clavier et d’un écran (LCD). Tout changement d’état ou toute alarme s’affichera à l’écran (LCD) suivi de l’alarme optique et acoustique correspondante. 10.1.- Indications optiques à...
  • Page 124 10.4.- Clavier et fonctions. Chacune des cinq touches du panneau de contrôle a une fonction assignée et des opérations établies: • Touche (ON/OFF). Mise en marche inverseur. Enfoncer la touche (ON/OFF) pendant au moins 3 secondes. Arrêt de l’inverseur. Avec l’ASI en marche, enfoncer la touche (ON/OFF) pendant au moins 3 secondes. •...
  • Page 125 10.5.- Liste des mesures, des paramètres et des options. M essage à l'écran LCD. Description du message. VOLT SOR= ***.* V Tension de sortie AC. FREQ SOR= **.* HZ Fréquence de sortie. VOLT ENT= ***.* V Tension d’entrée AC. FREQ ENT= **.* HZ Fréquence d’entrée.
  • Page 126 Pour que l’ASI et le logiciel de gestion de puissance fonctionnent normalement, le Bypass manuel doit être sur «BYPASS INACTIF», car la charge n’est pas protégée par l’appareil quand le Bypass manuel est sur «BYPASS ACTIVE». La sélection de «BYPASS INACTIF» est conçue pour travailler avec le commutateur (M9) de Bypass de maintenance. (**) Voir paragraphe 10.8.
  • Page 127 10.8.- Test de batteries. • L’ASI dispose de trois modalités de test de batteries: Chaque fois que l’appareil est mis en marche, il lance un autotest de batteries. L’ASI dispose d’un système de gestion de batteries avancé, qui prévient de la nécessité de les changer. La procédure travaille fréquemment tous les 30 jours de fonctionnement sur le mode «EN MARCHE»...
  • Page 128 12.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. Technologie. Type ................On line, double conversion avec Bypass automatique. Entrée. Tension ............... Monophasée AC (PH + N) ou triphasée AC (3 phases + N) seulement sur les modèles de puissance ≥ 8 kVA, (s/modèle, voir plaque des caractéristiques appareil). Marge tension ............
  • Page 129 Marge entrée (V) avec charge, pour réseau: Puissance Autonomie à mi- (***) Dimensions max. (mm) Poids Modèle. 208/220/230/240V ou 3x360/3x380/3x400/3x415V. (VA / W). charge (min.). Profon. x Largeur x Hauteur. (kg). 100% SLC-4000 LINK 4000 / 2800 184 ..264 (640 + 50) x 260 x 570 184 ..264 SLC-4000 LINK-T 4000 / 2800...
  • Page 130 UPS from 4,000 to 6,000 VA. UPS from 8,000 to 12,000VA. ASI de 4.000 à 6.000 VA. ASI de 8.000 à 12.000 VA. See figure 6.1. See figure 6.1. Voir figure 6.1. Voir figure 6.1. Fig. 8. UPS LINK series frontal views in case «tower» type. Fig.
  • Page 131 UPS from 4,000 to 6,000 VA, without output UPS from 4,000 to 6,000 VA, with output isolation transformer. isolation transformer. ASI de 4.000 à 6.000 VA, sans transformateur ASI de 4.000 à 6.000 VA, avec transformateur séparateur de sortie. séparateur de sortie. (Tc) (M9) (Ti) (C16) (C15) (C7) (C14) (Vt) (Rv)
  • Page 132 (Ti) (C16) (C14) (C15) (C7) (C13) (C12) (C2) (Vt) (Rv) (Vt) Equipment terminals Equipment terminals (Rv) with single phase with three phase input. input. Réglette bornes Réglette bornes (Tc) appareil avec appareil avec (M9) entrée monophasée. entrée triphasée. (C1) (C1) (M1) (C4) (C4)
  • Page 133 (Ti) (C16) (C13) (C14) (C12) (Vt) (Rv) (C15) (C7) (Vt) (Rv) (Vt) (Rv) Equipment terminals with single phase input. (Tc) Réglette bornes appareil avec (M9) entrée monophasée. (M2) (M1) L - N L1-N1-L2-N2 Embornado equipo (C1) (C4) con entrada trifásica. Equipment terminals with three phase input.
  • Page 134 (Vt) (Rv) (C14) (Vt) (Rv) Equipment terminals with single phase (C13) input. (C12) Réglette bornes appareil avec entrée monophasée. (C7) (C15) L - N L- N (C2) (C1) (C4) (C16) (Ti) Equipment terminals with three phase input. (M2) Réglette bornes appareil avec entrée triphasée.
  • Page 135 (Vt) (Vt) (Rv) (Rv) (Vt) (C14) (Rv) (Vt) (Rv) (C13) Equipment terminals with single phase input. (C12) Réglette bornes appareil avec entrée monophasée. (C7) (C15) L - N L- N (Vt) (Rv) (C1) (C4) (C2) Equipment terminals with three phase input.
  • Page 136 See figure 6.2. Voir figure 6.2. (M1) (M2) (C1) (C4) (Tb) (C14) (Vt) (Rv) (Ti) (C16) (C12) (C13) (C15) (C7) (C2) (Ti) (M9) Fig. 14. UPS LINK series frontal and rear views from 4,000 to 6,000 VA in «rack». Fig. 14. Vues frontale et arrière ASI série SLC Link de 4.000 à 6.000 VA en «rack». - 71 -...
  • Page 137 (C2b) Aerial, connect to UPS. (C2b) aérien connecter à l’ASI. (C2b) case mounted, connect to next module. (C2b) mural, connecter au module précédent. (C2b) Aerial, connect to UPS. (C2b) aérien connecter à l’ASI. (C2b) case mounted, connect to next module. (C2b) mural, connecter au module précédent.
  • Page 138 - 73 -...
  • Page 139 - 74 -...
  • Page 140 - 75 -...
  • Page 141 08460 Palautordera Tel. +34 93 848 24 00 sat@salicru.com...

Table of Contents