1.3
Regulation notices
Laser safety label
A laser safety label is attached to the outside of the machine, as shown below.
Ozone release
7 CAUTION
Locate the Machine in a Well-Ventilated Room
-
A negligible amount of ozone is generated during normal operation of this machine. An unpleasant odor
may, however, be created in poorly ventilated rooms during extensive machine operations. For a
comfortable, healthy and safe operating environment, it is recommended that the room be well
ventilated.
7 ATTENTION
Placer l'appareil dans une pièce largement ventilée
-
Une quantité d'ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l'appareil quand celui-ci
est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont
l'aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l'appareil est effectuée. Pour avoir la
certitude de travailler dans un environnment réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité,
il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l'appareil.
Acoustic noise (for European users only)
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
ineo+ 220/280/360 (Version 3)
* only for the U.S.A.
1
1-11
Need help?
Do you have a question about the ineo+ 220 and is the answer not in the manual?
Questions and answers