Multi standard programmable
27 mhz cb mobile transceiver (32 pages)
Summary of Contents for Intek M-60 Plus
Page 1
SAFE DRIVE RADIO ! M-60 PLUS MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER OWNER'S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI Downloaded from www.cbradio.nl KEEP YOUR HANDS ON THE STEERING WHEEL WHILE DRIVING !
(to EC Directive 2006/95, 2004/108, 99/5) DECLARATION OF CONFORMITY With the present declaration, we certify that the following products : INTEK M-60 PLUS comply with all the technical regulations applicable to the above mentioned products in accordance with the EC Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 99/5/EC.
With a correct use of the product in accordance with the operating method described in this manual, the product will offer a trouble free use for many years. INTEK is constantly engaged to develop and provide quality products meeting the customers requirements, however any suggestion or comment on this product that might help us to improve quality are warmly welcome.
Unpacking and Checking Parts - Supplied Accessories Unpacking and checking parts Carefully unpack the product. Please identify all the parts listed below, before wasting the packaging. If any part is missing or if the packaging shows any damage, please contact your dealer immediately. Supplied accessories DC power cord with fuse holder and fuse, integrated with the transceiver Standard microphone with 4-pin connector...
Controls, Indicators and operation FRONT PANEL A/F Key This key allows to select the AM or FM operating mode, in both TX and RX. The AM/FM operating mode selection is possible only if it if allowed by the programmed frequency band, otherwise the AM/FM selection is not possible. ANL Key Press the ANL key (3) to enable the ANL (Automatic Noise Limiter) function, in order to reduce electric or electromagnetic noise or interference on the used channel.
Page 6
Controls, Indicators and operation LCD DISPLAY AM Icon The AM icon (A) is lighted when radio has is set to the AM (Amplitude Modulation) operating mode. Channel Number It indicates the operating channel number or the frequency band ID code. S/RF Digital Meter The digital 5-bar S/RF METER (C) indicates the strength of the received signal (from S0 to S9+30) in the receive mode and the transmitter RF output power (0 to 4W) in the transmit mode.
Page 7
Controls, Indicators and operation Up Key. Press to select the operating channel upward. By keeping a key pressed, the quick channel selection mode will be enabled. Down Key. Press to select the operating channel downward. By keeping a key pressed, the quick channel selection mode will be enabled.
Page 8
Controls, Indicators and operation REAR PANEL 13.2V EXT (External Speaker) Jack This jack is for connecting an external speaker (optional). ANTENNA Connector Antenna connector. Refer to the sections INSTALLATION OF THE ANTENNA. 13.2VDC POWER CORD 13.2VDC power cord input. IMPORTANT ! Do never attempt to open the cabinet of the transceiver.
Page 9
Controls, Indicators and operation MICROPHONE WITH 4-PIN CONNECTOR PTT (Push-to-Talk) Key Transmitter key. Press the PTT key (16) to transmit and release it to return to the receive mode. MICROPHONE Plug 4-pin microphone connector with locking ring. Connect it to the microphone connector (12) on the front panel of the radio.
Page 10
Controls, Indicators and operation EXTERNAL MICROPHONE ESM-444 (OPTIONAL) Neck Bracket Microphone Microphone Jack Connect this jack to the EXT MIC socket (11) on the front panel of the radio. TRANSMITTING MODES OPERATION IN PTT MODE WITH STANDARD MICROPHONE (supplied) Connect the 4-pin standard microphone to the microphone connector (12). Press and hold the PTT button (16) to transmit and speak into microphone.
Installation Installation Before installing the main unit in the vehicle, check and select the most convenient location, in order that the radio will be easy to reach and comfortable to operate, without disturbing or interfering with the vehicle drive. Use the supplied bracket and hardware to install the radio.
Frequency bands table - User Information Frequency Bands Table The transceiver INTEK M-60 PLUS includes an advanced multi-standard programmable circuit, which allows to program different frequency bands, specifications and operating modes, in conformity with the regulations in the country where the product is used.
Frequency band selection / programming Frequency Band Selection / Programming This two-way CB radio has to be programmed and exclusively used on a frequency band allowed in the country where the product is used. When radio is switched ON, the current programmed frequency band code will be displayed (blinking) for about 3 seconds.
External microphone with adjustable flexible boom and neck support RPT-1 Remote PTT Control Box with velcro strap and 2 mt cable with jack RECOMMENDED BY INTEK ! LEADER IN CB 27 MHz CAR & TRUCK MOBILE ANTENNAS - 12 -...
Page 15
(CEPT 40CH FM 4W). Congratulazioni ! Congratulazioni per aver scelto ed acquistato un prodotto di qualità INTEK. Questo ricetrasmettitore dispone di numerose funzioni avanzate e vari dispositivi, pertanto è assolutamente necessario leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l' apparecchio. Con un uso corretto secondo quanto è indicato nel manuale di istruzioni, l' apparecchio garantirà...
Page 16
Disimballaggio e verifica delle parti - Accessori forniti Disimballaggio e verifica delle parti Disimballate accuratamente il ricetrasmettitore. Si raccomanda di identificare tutte le parti elencate nella tabella seguente, prima di eliminare l’imballo. Se vi sono stati danni o mancanze durante la spedizione, contattate immediatamente il vostro fornitore.
Page 17
Descrizione dei comandi e funzionamento PANNELLO FRONTALE Tasto A/F Questo tasto consente di selezionare il modo operativo AM o FM, in TX e RX, se il modo scelto è abilitato dalla banda di frequenza programmata. Tasto ANL (Automatic Noise Limiter) Premere il tasto ANL (2) per inserire il dispositivo ANL (Automatic Noise Limiter) che permette la riduzione dei disturbi radio elettrici ed elettromagnetici sul canale in uso.
Page 18
Descrizione dei comandi e funzionamento DISPLAY LCD Icona AM L' icona AM (A) è accesa quando il ricetrasmettitore riceve e trasmette in modo AM (modulazione di ampiezza). Indicazione del canale Indica il numero del canale in uso o la banda di frequenza selezionata. Strumento a barre S/RF Meter Strumento digitale S/Meter a 5 barre, indica l' intensità...
Page 19
Descrizione dei comandi e funzionamento Tasto Up Premere per selezionare il canale operativo in modo crescente. Mantenendo premuto questo tasto, la selezione dei canali avverrà in modo rapido. Tasto Down Premere per selezionare il canale operativo in modo decrescente. Mantenendo premuto questo tasto, la selezione dei canali avverrà...
Page 20
Descrizione dei comandi e funzionamento PANNELLO POSTERIORE 13.2V Presa EXT (External Speaker) Presa per il collegamento di un altoparlante esterno (opzionale). Connettore di antenna (SO-239) Presa per il collegamento dell' antenna. Vedi capitoli "installazione e collegamenti elettrici". Entrata POWER 13.2VDC Entrata del cavetto di alimentazione DC in dotazione.
Page 21
Descrizione dei comandi e funzionamento MICROFONO CON CONNETTORE A 4-POLI Tasto PTT (Push-to-Talk) Tasto di trasmissione. Premere per trasmettere e mantenere premuto durante la trasmissione e rilasciare per ritornare in modalità ricezione. Connettore microfono Connettore del microfono a 4 poli con ghiera di fissaggio, da collegarsi alla apposita presa (12) sul pannello frontale.
Page 22
Descrizione dei comandi e funzionamento MICROFONO ESTERNO ESM-444 (OPZIONALE) Supporto da collo Microfono Connettore Jack Connettore jack da collegarsi nell' apposita presa EXT MIC (11) situata sul pannello frontale della radio. MODALITA' DI TRASMISSIONE OPERAZIONE IN MODO PTT CON MICROFONO TRADIZIONALE (in dotazione) 1.
Page 23
Installazione e collegamenti elettrici Installazione del ricetrasmettitore E' necessario verificare e localizzare sul veicolo la posizione più opportuna ove installare l' apparato, in modo che sia pratico e confortevole l' utilizzo dello stesso e che l' ubicazione del ricetrasmettitore non sia in nessun modo di ostacolo alla guida del veicolo.
Page 24
Tabella bande di frequenza Il ricetrasmettitore INTEK M-60 PLUS dispone di un avanzato circuito multi-standard programmabile, che consente di programmare la banda di frequenza, i parametri e i modi operativi in conformità con le norme del paese in cui viene utilizzato l’...
Page 25
Selezione / programmazione della banda di frequenza Selezione / programmazione della banda di frequenza Il ricetrasmettitore deve essere programmato e utilizzato esclusivamente su una banda di frequenza ammessa nel paese in cui viene utilizzato l’ apparecchio. La banda pre-impostata viene visualizzata con un lampeggio della durata di 3 secondi all' accensione dell' apparecchio.
Page 26
Microfono esterno con astina regolabile e supporto da collo RPT-1 Tasto PTT remoto con fissaggio a velcro e 2 mt di cavo con jack RACCOMMANDATE DA INTEK ! LEADER IN CB 27 MHz CAR & TRUCK MOBILE ANTENNAS - 24 -...
Table of restrictions on the use of CB transceivers COUNTRY CB Introd. Use restrictions and other comments Settings AUSTRIA Not allowed 40 CH - 4W FM - Individual license is required BELGIUM 40 CH - 1W AM - Individual license is required DENMARK 40 CH - 4W FM - Free use 40 CH - 4W FM - Free use...
Need help?
Do you have a question about the M-60 Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers