Intek M-799 PLUS Owner's Manual

Intek M-799 PLUS Owner's Manual

Multi standard programmable 27 mhz cb mobile transceiver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

M-799 PLUS
MULTI STANDARD PROGRAMMABLE
27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER
OWNER'S MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
L
INSTRUKCJA OBS
UGI
/
MANUAL DE UTILIZARE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M-799 PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Intek M-799 PLUS

  • Page 1 M-799 PLUS MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER OWNER'S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBS MANUAL DE UTILIZARE...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    (to EC Directive 2006/95, 2004/108, 99/5) DECLARATION OF CONFORMITY With the present declaration, we certify that the following products : INTEK M-799 PLUS comply with all the technical regulations applicable to the above mentioned products in accordance with the EC Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 99/5/EC.
  • Page 3: Table Of Contents

    With a correct use of the product in accordance with the operating method described in this manual, the product will offer a trouble free use for many years. INTEK is constantly engaged to develop and provide quality products meeting the customers requirements, however any suggestion or comment on this product that might help us to improve quality are warmly welcome.
  • Page 4: Controls, Indicators And Operation

    Controls, Indicators and operation Front Panel SCAN M-799 PLUS VOLUME SQUELCH EMG / DW Key EMG (Emergency Channels) Shortly press the EMG/DW key (1) to select the emergency channels. Two emergency channels (CH9, CH19) are pre-programmed according to the selected frequency band. Each time the key is shortly pressed, radio selects CH9, then CH19, then the normal operating channel.
  • Page 5 SCAN key (2). To exit the SCAN mode, shortly press the PTT key (15). ESP (Electronic Speech Processor) Key The ESP (Electronic Speech Processor) is a unique feature available in some INTEK two-way CB radios. ESP means Electronic Speech Processor, in other words electronic modulation processor. This audio processor is microprocessor controlled and it is also called COMPANDER (Compressor-Expander).
  • Page 6 Controls, Indicators and operation LCD Display Channel Number Channel number indication (from 01 to 80, according to the selected frequency band). Alpha-numeric Indication If the UK (United Kingdom) frequency band has been programmed, this indication will show "U" for the UK channels/frequencies and "C"...
  • Page 7 Controls, Indicators and operation FM Icon The FM icon (M) is lighted when radio has been set to the FM (Frequency Modulation) operating mode. AM Icon The AM icon (N) is lighted when radio has been set to the AM (Amplitude Modulation) operating mode. LOW Icon The LOW Icon (O) is lighted when the transmitter is in LOW POWER mode (1W).
  • Page 8 Controls, Indicators and operation OFF/VOLUME Control Use this knob to switch radio ON and OFF, as well as to adjust the receiver volume to the desired level. To adjust the receiver volume in case no signals are received on the operating channel, open the SQUELCH and then adjust the receiver volume using the background noise as a reference.
  • Page 9 Controls, Indicators and operation Microphone PTT (Push-to-Talk) Key Transmitter key. Press the PTT key (15) to transmit and release it to return to the receive mode. UP (Channel Selector) Key Each time this key is pressed, the channel number (A) will move upward by one channel. LOCK (Keypad Lock) Key The LOCK function is enabled when pressing this key, in order lock the keypad and prevent entering unwanted commands.
  • Page 10: Installation

    Installation Installation Before installing the main unit in the vehicle, check and select the most convenient location, in order that the radio will be easy to reach and comfortable to operate, without disturbing or interfering with the vehicle drive. Use the supplied bracket and hardware to install the radio.
  • Page 11: Installing And Connecting The Mobile Antenna With Magnet Base (Full Kit Version)

    Installing and connecting the mobile antenna with magnet base FULL KIT VERSION Installing and connecting the mobile antenna with magnet base A 27 MHz mobile antenna with magnet base and 4m RG-58/U is included in the kit. Connect the whip (A) to the magnet base and tighten the locking screw (B) using the supplied tool.
  • Page 12: Frequency Bands Table - User Information

    Frequency bands table - User Information Frequency Bands Table The transceiver INTEK M-799 PLUS includes an advanced multi-standard programmable circuit, which allows to program different frequency bands, specifications and operating modes, in conformity with the regulations in the country where the product is used. 9 programmable frequency bands are available, as per the below table :...
  • Page 13: Frequency Band Selection / Programming

    Frequency band selection / programming Frequency Band Selection / Programming This two-way CB radio must be programmed and exclusively used on a frequency band allowed in the country where the product is used. It is possible to program a different frequency band, as per the following procedures : Turn OFF the radio.
  • Page 14: Specifications

    Specifications Specifications General Channels 40 FM (refer to the frequency bands table at page 10) Frequency range 27 MHz Citizen Band Frequency control P.L.L. Operatine temperature -10°/+55°C DC input voltage 13.2Vdc ±15% Size 140 (L) x 37 (H) x 190 (D) mm Weight 850 gr.
  • Page 15: Indice - Introduzione - Contenuto Della Confezione

    (CEPT 40CH FM 4W). Congratulazioni ! Congratulazioni per aver scelto ed acquistato un prodotto di qualità INTEK. Questo ricetrasmettitore dispone di numerose funzioni avanzate e vari dispositivi, pertanto è assolutamente necessario leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l' apparecchio. Con un uso corretto secondo quanto è indicato nel manuale di istruzioni, l' apparecchio garantirà...
  • Page 16: Descrizione Dei Comandi E Funzionamento

    Descrizione dei comandi e funzionamento Pannello frontale SCAN M-799 PLUS VOLUME SQUELCH Tasto EMG/DW Questo tasto permette l’ inserimento delle funzioni EMG (Emergency Channels) e DW (Dual Watch). EMG (Emergency Channels) Permette la selezione rapida dei canali di emergenza pre-programmati a seconda della banda di frequenza selezionata.
  • Page 17 L' ESP (Electronic Speech Processor) di 2° generazione è un dispositivo esclusivo di alcuni ricetrasmettitori CB mobili INTEK. ESP significa Electronic Speech Processor, cioè processore elettronico di modulazione. Questo processore audio, controllato da microprocessore e denominato anche COMPANDER (Compressor- Expander), lavora come compressore di modulazione in trasmissione e come espansore di modulazione in ricezione.
  • Page 18 Descrizione dei comandi e funzionamento Display LCD Indicazione del canale Questa indicazione consente la lettura del numero del canale in uso (da 01 a 80, secondo la banda programmata). Indicazione alfanumerica Se è stata programmata la banda di frequenza UK (Gran Bretagna), questa indicazione visualizzerà U (canali/frequenze UK) oppure C (canali/frequenze CE).
  • Page 19 Descrizione dei comandi e funzionamento Icona FM L' cona FM (M) è accesa quando il ricetrasmettitore riceve e trasmette in modo FM (modulazione di frequenza). Icona AM L' icona AM (N) è accesa quando il ricetrasmettitore riceve e trasmette in modo AM (modulazione di ampiezza). Icona LOW L' icona LOW (O) è...
  • Page 20 Descrizione dei comandi e funzionamento COMANDO AS (regolazione fissa SQUELCH) E' disponibile la funzione AS per silenziare il ricevitore in modo automatico, senza eseguire la regolazione manuale dello SQUELCH. Una regolazione fissa dello SQUELCH è pre-impostata in origine. Per impostare la funzione AS, ruotare la manopola (9) completamente in senso antiorario fino a farla scattare in posizione AS.
  • Page 21 Descrizione dei comandi e funzionamento Microfono Tasto PTT (Push-to-Talk) Tasto di trasmissione. Premere per trasmettere e mantenere premuto durante la trasmissione e rilasciare per ritornare in modalità ricezione. Tasto UP (selettore dei canali) Tasto per la selezione dei canali in ordine crescente. Ad ogni pressione del tasto, il numero del canale (A) viene incrementato di un canale per volta.
  • Page 22: Installazione E Collegamenti Elettrici

    Installazione e collegamenti elettrici Installazione del ricetrasmettitore E' necessario verificare e localizzare sul veicolo la posizione più opportuna ove installare l' apparato, in modo che sia pratico e confortevole l' utilizzo dello stesso e che l' ubicazione del ricetrasmettitore non sia in nessun modo di ostacolo alla guida del veicolo.
  • Page 23: Installazione Dell' Antenna Con Base Magnetica (Versione Full Kit)

    Installazione dell' antenna con base magnetica (versione Full Kit) VERSIONE FULL KIT Installazione e collegamento dell’ antenna con base magnetica La versione Full Kit include un' antenna a 27 MHz con base magnetica, dotata di 4 mt. di cavo coassiale RG-58/U. Inserire lo stilo (A) nella base magnetica e stringere la vite di fissaggio (B) utilizzando la chiave a brugola in dotazione.
  • Page 24: Tabella Bande Di Frequenza - Avviso Agli Utenti

    Tabella bande di frequenza - Avviso agli utenti Tabella bande di frequenza Il ricetrasmettitore INTEK M-799 PLUS dispone di un avanzato circuito multi-standard programmabile, che consente di programmare la banda di frequenza, i parametri e i modi operativi in conformità con le norme del paese in cui viene utilizzato l’...
  • Page 25: Selezione / Programmazione Della Banda Di Frequenza

    Selezione / programmazione della banda di frequenza Selezione / programmazione della banda di frequenza Il ricetrasmettitore deve essere programmato e utilizzato esclusivamente su una banda di frequenza ammessa nel paese in cui viene utilizzato l’ apparecchio. E’ possibile programmare una diversa banda di frequenza, eseguendo la seguente procedura : Spegnere il ricetrasmettitore.
  • Page 26: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Generali Canali 40 FM (vedere tabella bande di frequenza a pag. 22) Gamma di frequenza 27 MHz Banda Cittadina Controllo di frequenza P.L.L. Temperatura di lavoro -10°/+55°C Tensione di alimentazione 13.2Vdc ±15% Dimensioni 140 (L) x 37 (A) x 190 (P) mm Peso 850 gr.
  • Page 27: Wste ˛ P - Zawarto´ S ´ C Opakowania

    ˙ ytkownikowi bezawaryjna ˛ prace ˛ na wiele lat. INTEK nieustannie rozwija swoje produkty i ulepsza ich jako´ s ´ c , aby zaspokoiç potrzeby klientów, niemniej pewne sugestie czy komentarze na ich temat moga ˛ pomóc nam w dalszym rozwoju i sa ˛...
  • Page 28: Kontrolki, Wska´ Z Niki, Dokonywanie Ustawie´ N I Regulacji

    Kontrolki, wska´ z niki, dokonywanie ustawie´ n i regulacji Panel przedni SCAN M-799 PLUS VOLUME SQUELCH EMG/DW (Emergency Channels/Dual Watch) Przycisk szybkiego doste ˛ pu do kanal a ˛ czenie DW. ów alarmowych oraz wl Przycisk szybkiego doste ˛ pu do kanal ów alarmowych CH9 oraz CH19 w zaprogramowanym pa´...
  • Page 29 (15). Przycisk ESP Funkcja ESP (Electronic Speech Processor) jest unikalna ˛ funkcja ˛ doste ˛ pna ˛ w niektórych radiotelefonach CB firmy INTEK. Jest to elektroniczna kompresja gl osu (wzmocnienie modulacji gl osu). Jest to funkcja kontrolowana przez mikroprocesor i jest tez ˙ zwana jako COMPANDER (Compressor-Expander). Funkcjonuje jako kompresja wzmacniaja ˛ ca sygnal odbiorczy i nadawczy.
  • Page 30 Kontrolki, wska´ z niki, dokonywanie ustawie´ n i regulacji Wy´ s wietlacz LCD Numer kanal u pracy 01 – 80 (zgodnie z wybranym pasmem cze ˛ stotliwo´ s ci). Ikonka numeru kanal Alfa-numeryczny wy´ s wietlacz u be ˛ dzie wy´ s wietlana informacja: U w wypadku wyboru United W zale´...
  • Page 31 Kontrolki, wska´ z niki, dokonywanie ustawie´ n i regulacji Ikonka modulacji FM Je´ s li radiotelefon pracuje z modulacja ˛ FM to wy´ s wietlana jest ikonka FM Ikonka modulacji AM Je´ s li radiotelefon pracuje z modulacja ˛ AM to wy´ s wietlana jest ikonka AM Ikonka mal ej mocy nadawania LOW (LOW POWER) Wskazuje wybrana ˛...
  • Page 32 Kontrolki, wska´ z niki, dokonywanie ustawie´ n i regulacji a ˛ czanie/wyl a ˛ czanie, gal ka regulacji gl o´ s no´ s ci ON/OFF/VOLUME uz ˙ a ˛ ca do wl a ˛ czania i wyl a ˛ czania radiotelefonu oraz regulacji gl o´...
  • Page 33 Kontrolki, wska´ z niki, dokonywanie ustawie´ n i regulacji Mikrofon Przycisk PTT (Push-to-Talk) - nalez ˙ y przycisna ˛ ´ c go w celu rozpocze ˛ cia nadawania i zwolni´ c , aby urza ˛ dzenie automatycznie przeszl o na odbiór. Przycisk UP (Up) –...
  • Page 34: Instalacja

    Instalacja Instalacja radiotelefonu. Przed przystàpieniem do instalacji radiotelefonu w samochodzie, nalez ˙ y wybra´ c najbardziej wygodne miejsce, które musi cechowa´ c sie ˛ tym, z ˙ e radiotelefon be ˛ dzie l atwo doste ˛ pny a manipulacje gal kami i przyciskami be ˛...
  • Page 35: Instalacja I Podl A ˛ Czenie Anteny Samochodowej Z Magnetyczna ˛ Podstawa ˛ Wersja Full Kit

    a ˛ czenie anteny samochodowej z magnetyczna ˛ podstawa ˛ wersja FULL KIT Instalacja i podl Instalacja anteny magnetyczne wersja pel ny zestaw (FULL KIT) a ˛ czona jest samochodowa antena magnetyczne z 4 m kabla RF-58/U z magnetyczna ˛ podstawa ˛ . Bat Do zestawu dol oz ˙...
  • Page 36: Tabela Cze ˛ Stotliwo´ S Ci, Informacje Dla Uz ˙ Ytkownika

    Tabela cze ˛ stotliwo´ s ci, informacje dla uz ˙ ytkownika Tabela doste ˛ pnych cze ˛ stotliwo´ s ci. Radiotelefon INTEK M-799 PLUS posiada zaawansowany programowalny obwód obejmuja ˛ cy wiele kombinacji ów, standardowych pasm cze ˛ stotliwo´ s ci, modulacji dopuszczalnych w ramach prawodawstwa róz ˙ nych krajów.
  • Page 37: Wprowadzanie Cze ˛ Stotliwo´ S Ci Pracy / Programowanie

    Wprowadzanie cze ˛ stotliwo´ s ci pracy / programowanie Programowanie a ˛ cznie w ramach cze ˛ stotliwo´ s ci dopuszczalnych w kraju, gdzie Radiotelefon musi zostaç zaprogramowany i uz ˙ ywany wyl jest uz ˙ ywany. Moz ˙ na ustawi´ c prace ˛ na innych pasmach poste ˛ puja ˛ c wedl ug poniz ˙...
  • Page 38: Dane Techniczne

    Dane techniczne DANE TECHNICZNE Ogólne Ilo´ s ´ c kanal ów 40 FM (Patrz tabela powyz ˙ ej) Pasmo pracy Pasmo CB 27MHz Kontrola cze ˛ st. Temp. pracy -10° / +55°C Napie ˛ cie zasilania 13.2Vdc ± 15% Wymiary 140 (L) x 37 (H) x 190 (D) mm Waga 850 gr.
  • Page 39: Index - Introducere - Continut Pachet

    O folosire corecta a statiei asigura o functionare fara probleme pentru multi ani. Statia INTEK M-799 PLUS este un aparat de emisie – receptie CB ce prezinta...
  • Page 40: Comenzi, Indicatori Si Operare

    Comenzi, Indicatori si operare Panoul frontal SCAN M-799 PLUS VOLUME SQUELCH Tasta EMG / DW EMG (Emergency Channels) - Apasati scurt tasta EMG / DW (1) pentru a selecta canalele de urgenta. 2 canale de urgenta (CH9, CH19) sunt preprogramate conform benzii de frecventa selectate. De fiecare data cand tasta este apasata scurt, statia selecteaza CH19, apoi CH9, iar apoi canalul normal utilizat.
  • Page 41 SCAN, apasati scurt tasta PTT (15). Tasta ESP (Electronic Speech Processor) ESP (Electronic Speech Processor) este o functie avansata exclusiva pentru cateva statii CB mobile INTEK. ESP inseamna procesor electronic de modulatie. Acest microprocesor controlat audio este numit de asemenea COMPANDER (Compressor- Expander) si functioneaza ca un compresor de modulatie in emisie si ca un expander de modulatie in mod de receptie.
  • Page 42 Comenzi, Indicatori si operare Afisaj LCD Numar canal Indicator numar canal (de la 01 la 80, in functie de banda de frecventa selectata). Indicatie alfanumerica Daca a fost programata banda de frecventa UK (United Kingdom), va aparea indicatia "U" pentru canalele/frecventele UK si indicatia "C"pentru canalele/frecventele CE.
  • Page 43 Comenzi, Indicatori si operare Indicator FM Indicatorul FM (M) se aprinde cand statia a fost setata pe modul de operare FM (Frequency Modulation) . Indicator AM Indicatorul AM (N) se aprinde cand statia a fost setata pe modul de operare AM (Amplitude Modulation). Indicator LOW Indicatorul LOW (O) se aprinde cand emitatorul este in mod LOW POWER (1W).
  • Page 44 Comenzi, Indicatori si operare Control OFF/VOLUME Utilizati acest buton pentru oprirea sau pornirea statiei, si pentru a regla volumul statiei la nivelul dorit. Pentru a regla volumul in cazul in care nu sunt receptionate semnale pe canalul operat, porniti controlul SQUELCH si reglati volumul luand ca punct de referinta zgomotul de fond.
  • Page 45 Comenzi, Indicatori si operare Microfon Tasta PTT (Push-to-Talk) Apasati tasta PTT (15) pentru a emite si eliberati-o pentru a reveni la modul de receptie. Tasta UP (Selector canale) De fiecare data cand apasati aceasta tasta, numarul canalului (A) creste cu un numar (un canal). Tasta LOCK (Blocarea tastelor ) Functia LOCK este activata cand apasati aceasta tasta;...
  • Page 46: Instalare

    Instalare Instalare Inainte de a instala unitatea principala, alegeti locatia cea mai potrivita pentru ca statia sa fie usor de operat fara a interveni in operarea vehiculului. Folositi suportul si hardware-ul furnizat pentru a instala statia. Suruburile suportului trebuie foarte bine stranse pentru a nu se putea desface la vibratiile vehiculului. Suportul de fixare pentru vehicul poate fi instalat deasupra sau sub statie, aceasta putand fi inclinata in pozitia dorita, conform tipului specific de instalare.
  • Page 47: Instalarea Si Conectarea Antenei Mobile Cu Baza Magnetica (Set Complet)

    Instalarea si conectarea antenei mobile cu baza magnetica SETUL COMPLET Instalarea si conectarea antenei mobile cu baza magnetica O antena mobila de 27 MHz cu baza magnetica si cablul de 4m RG-58/U sunt incluse in set. Conectati tija (A) la baza magnetica si strangeti surubul (B) cu ajutorul uneltelor furnizate. Plasati cu atentie antena cu magnet pe vehicul.
  • Page 48: Tabel Cu Benzi De Frecventa - Informatii Pentru Utilizator

    Tabel cu benzi de frecventa - Informatii pentru utilizator TABEL CU BENZI DE FRECVENTA Aparatul de emisie-receptie INTEK M-799 PLUS dispune de un circuit programabil multistandard avansat, care permite programarea diferitelor benzi de frecventa, a specificatiilor si modurilor de operare, conform normelor tarii in care produsul este utilizat.
  • Page 49: Selectia / Programarea Benzii De Frecventa

    Selectarea/ Programarea benzii de frecventa SELECTAREA / PROGRAMAREA BENZII DE FRECVENTA Aceasta statie CB, 2 cai trebuie programata si folosita exclusiv pe o banda de frecventa permisa in tara in care produsul e utilizat. Cand statia este pornita, va fi afisat (palpaie) pentru aprox. 3 secunde codul benzii de frecventa curenta. Pentru a programa o alta banda de frecventa, procedati in felul urmator: Opriti statia.
  • Page 50: Specificatii

    Specificatii Specificatii Generale Canale 40 FM (vezi tabelul cu benzile de frecventa) Banda de frecventa 27 MHz CB Control frecventa P.L.L. Temperatura de operare -10°/+55°C Tensiunea la intrare DC 13.2Vdc ±15% Marime 140 (L) x 37 (A) x 190 (P) mm Greutate 850 gr.
  • Page 51 Table of restrictions on the use of CB transceivers COUNTRY CB Introd. Use restrictions and other comments Settings AUSTRIA Not allowed 40 CH - 4W FM - Individual license is required BELGIUM 40 CH - 1W AM - Individual license is required DENMARK 40 CH - 4W FM - Free use 40 CH - 4W FM - Free use...
  • Page 52 PCB - Main Board & Front Board - II -...
  • Page 53 PCB - Main Board & Front Board - III -...
  • Page 54 Diagram - IV -...
  • Page 55 Diagram - V -...
  • Page 56 Block Diagram - VI -...
  • Page 57 Block Diagram - VII -...
  • Page 58 Notes - VIII -...
  • Page 59 Notes - IX -...

Table of Contents