ROSIERES Oven User Manual

Hide thumbs Also See for Oven:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Manuel d'instruction
User Manual
FR
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ROSIERES Oven

  • Page 1 Manuel d'instruction User Manual...
  • Page 2 Veuillez lire attentivement indications Indications protection contenues dans ce manuel. Elles vous aideront à l’environnement obtenir de bons résultats lors de l'utilisation de votre four à vapeur. Élimination de l’emballage L‟emballage porte la marque Point Vert. CONSERVEZ LA DOCUMENTATION DE CE Pour éliminer les matériaux d‟emballage, comme PRODUIT POUR...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sommaire Instructions pour l’installation ......................3 Avant l‟installation ..........................3 Après l‟installation ..........................3 Consignes de sécurité........................4 Description de l’appareil ........................6 Réglages de base ..........................7 Réglages Initiaux ..........................7 Réglage de l‟heure ........................... 7 Masquer/Afficher l‟heure ........................7 Réglage de la dureté...
  • Page 4: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l’installation Avant l’installation Après l’installation Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée L‟appareil est équipé d‟un câble d‟alimentation et sur la plaque d‟identification correspond à la d‟une prise pour courant monophasé (230-240V ~ tension de votre réseau. 50Hz) En cas de raccordement permanent, l‟appareil Ouvrez la porte et retirez tous les accessoires ainsi que les matériaux d‟emballage.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité laissez jamais l‟appareil Attention ! Attention ! Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s‟assurer qu‟ils ne jouent pas fonctionner sans surveillance. avec l‟appareil. Utilisez le blocage de sécurité. Attention ! Si vous remarquez de la fumée ou Attention ! Au cours de l‟utilisation, l‟appareil du feu, maintenez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
  • Page 6 Consignes de sécurité Cet appareil est uniquement destiné à une Nettoyage : utilisation domestique ! Après l‟extinction du four, celui-ci reste chaud Cet appareil est destiné à la préparation de encore un moment. Attendez que le four mets dans cadre domestique.
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 1. Ŕ Porte vitrée 5. Ŕ Bac de cuisson vitré 2. Ŕ Verrous de sécurité 6. Ŕ Bac de cuisson perforé 3. Ŕ Lampe 7. Ŕ Supports latéraux 4. Ŕ Panneau de contrôle a. Ŕ Voyant de détartrage f.
  • Page 8: Réglages De Base

    Réglages de base Réglages Initiaux L‟appareil ne peut fonctionner qu‟après le réglage Après raccordement à la ligne de votre four à de l‟heure et de la dureté de l‟eau. micro-ondes ou après une coupure de courant, l‟affichage de l‟heure clignote pour indiquer que Pour régler l‟heure et la dureté...
  • Page 9: Réglage De La Dureté De L"Eau

    Réglages de base Réglage de la dureté de l’eau Cet appareil est muni d‟un système qui vous Pour régler les paramètres de dureté de l‟eau, indique automatiquement lorsqu‟un détartrage est procédez comme suit : nécessaire. 1. Appuyez simultanément sur le bouton Start Si l‟eau de votre domicile est très douce (même (Démarrer)/Stop Bouton...
  • Page 10: Fonctions De Base

    Fonctions de base Cuisson vapeur 100 ºC Utilisez cette fonction pour préparer et réchauffer les légumes, le riz, le poisson et la viande. Cette fonction convient également pour extraire le jus de fruits rouges et pour décongeler et cuire des légumes.
  • Page 11: Cuisson Vapeur 40 ºc

    Fonctions de base Cuisson vapeur 40 ºC Utilisez cette fonction pour faire du yaourt et décongeler des aliments sensibles. 1. Appuyez sur le Sélecteur de Fonctions. L'un 4. Choisissez temps fonctionnement des voyants de fonction se met à clignoter. souhaité en tournant le Bouton Rotatif dans n‟importe quelle direction (par ex.
  • Page 12: Remplissage De L'eau

    Remplissage de l'eau Cette information sera affichée jusqu‟à ce que Remplissage du réservoir d’eau l‟eau atteigne une température de 75°C avant d‟être repompée dans le réservoir. Le réservoir d‟eau doit toujours être rempli pour toutes les fonctions. Attention : l’eau contenue dans le réservoir Remplissez le réservoir d‟eau avec de l‟eau peut être chaude.
  • Page 13: Pendant Le Fonctionnement

    Pendant le fonctionnement… Interruption d’une cuisson Annuler une cuisson Vous pouvez interrompre une cuisson à tout Si vous souhaitez annuler une cuisson, appuyez 3 moment en appuyant sur le bouton Start secondes sur le bouton Start (Démarrer)/Stop. (Démarrer)/Stop. 3 signaux sonores retentissent et l’écran affiche L'appareil est équipé...
  • Page 14: Tableaux Et Conseils

    Tableaux et conseils Utilisation des accessoires La grille s‟utilise pour étuver les récipients de Le bac de cuisson perforé sert à étuver des cuisson plus petits que l‟emplacement prévu comme légumes, de la viande ou de la volaille frais ou par exemple des coupes à...
  • Page 15 Tableaux et conseils Viande Niveau des Température Temps de cuisson Accessoire/ Viande Quantité supports en ºC (min.) Récipient partant du bas Boulettes de poulet 4-10 40-45 Bac perforé Poitrine de poulet 25-35 Bac perforé Côte de porc façon 500g -1000g 40-50 Bac perforé...
  • Page 16 Tableaux et conseils Légumes Niveau des Température Temps de cuisson supports Légumes/ frais Récipient en ºC en min. en partant du bas Aubergines En tranches 15-20 Bac perforé Haricots 35-45 Bac perforé Brocoli Fleurs avec la tige 25-30 Bac perforé Brocoli Fleurs sans la tige 15-20...
  • Page 17 Tableaux et conseils Quenelles Niveau des Température en supports Quenelles Temps de cuisson en min. Récipient ºC en partant du bas Buchtel 20-30 Bac non perforé Dampfnudel 15-20 Bac non perforé Hefeklöße 15-25 Bac non perforé Semmelknödel 20-25 Bac non perforé Serviettenkloß...
  • Page 18 Tableaux et conseils Régénérer Niveau des Temps de Température supports Réchauffer Quantité cuisson en en ºC Récipient en partant min. du bas Assiettes 12-15 Grille Assiettes 15-20 Grille Plats préparés 15-20 Grille Blanchir Niveau des Temps de Température supports Légumes Quantité...
  • Page 19 Tableaux et conseils Décongeler Niveau des Température Temps de supports Légumes/ garnitures Récipient en ºC cuisson en min. en partant du bas Brocoli Fleurs avec tige 15-20 Bac perforé Macédoine de 15-20 Bac perforé légumes Feuilles d‟épinards Portions 10-15 Bac non perforé Chou-fleur Bouquets 15-20...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien Du Four

    Nettoyage et entretien du four Nettoyage de l’enceinte de cuisson Tirez légèrement le support vers l‟avant et sortez- N‟utilisez jamais de produits nettoyants agressifs le du four. comme des éponges à récurer, des éponges métalliques, etc. Cela peut endommager la surface de l'enceinte de cuisson.
  • Page 21: Enlever La Porte De L"Appareil

    Nettoyage et entretien du four Enlever la porte de l’appareil Fermez la porte juste ce qu‟il faut pour pouvoir la Ouvrez la porte au maximum. soulever. Placez deux chevilles dans les gongs de la porte. Pour remettre la porte en place, insérez les charnières dans les trous.
  • Page 22: Détartrage

    Nettoyage et entretien du four Détartrage Solutions détartrantes appropriées A chaque fois que de la vapeur se produit, Pour le détartrage, utilisez le produit détartrant indépendamment dureté « durgol ». l'approvisionnement en eau local (par exemple, le Cette solution permet un détartrage professionnel calcaire présent dans l'eau), du calcaire se forme et délicat de votre appareil.
  • Page 23: Procédure De Détartrage

    Nettoyage et entretien du four Procédure de détartrage 6. Lorsque l‟écran affiche « 1.0L » en clignotant Attention : Pour des raisons de sécurité, le et qu‟un signal retentit, le réservoir d‟eau doit processus de détartrage, ayant une durée d’environ 45 minutes, ne peut être interrompu. être retiré...
  • Page 24: Surface Avant

    Nettoyage et entretien du four ATTENTION ! Le nettoyage doit être effectué Intérieur du four quand le four est débranché de l'alimentation électrique. Retirez prise Après chaque utilisation, nettoyez les parois débranchez le circuit d'alimentation du four. intérieures avec un chiffon humide. Laissez la porte ouverte afin que l‟enceinte de cuisson N'utilisez pas de produits de nettoyage refroidisse et sèche.
  • Page 25: Que Faire En Cas De Mauvais Fonctionnement

    Que faire en cas de mauvais fonctionnement? Après la fin d'un processus de cuisson, un ATTENTION ! Toute réparation ne doit être bruit retentit ! Ce n‟est pas un problème. effectuée que par un technicien spécialisé. Toute intervention effectuée par une personne - Le ventilateur de refroidissement fonctionne autre que la personne autorisée par le encore un moment.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description des fonctions Symbole Fonction Aliments Cuisson de toute sorte de légumes, pâtes, compote, poisson et de viande. Régénérer. Cuisson vapeur 100 ºC Extraire le jus de fruits rouges. Cuisson vapeur 80 ºC Pocher du poisson et de la viande. Cuisson vapeur 40 ºC Préparer du yaourt.
  • Page 27: Environmental Protection

    Always keep the instruction manual handy. If re-used. Keep all packaging away from small you lend the microwave oven to someone else children as it may present suffocation/choking give them the manual as well! hazard.
  • Page 28 Descaling procedure ........................46 Front surface ..........................47 Oven interior ........................... 47 Accessories ............................ 47 What should I do if the oven doesn’t work? ................... 48 Replacing the light bulb ........................48 Technical characteristics ......................... 49 Description of Functions ......................... 49 Displays ............................
  • Page 29: Installation Instructions

    Installation instructions Before installation After installation Check that the input voltage indicated on the The oven is equipped with a power cable and a characteristics plate is the same as the voltage of plug for single phase (household) current, the power outlet you are going to use.
  • Page 30: Safety Instructions

    Warning! If you see smoke or fire, keep the safety locks. door closed in order to smother the flames. Switch off the oven and take the plug out of the Warning! During use the appliance becomes socket or cut off the oven power supply.
  • Page 31 Do not keep any inflammable object inside The door contact surfaces (the front of the the oven as it may burn if the oven is switched cooking space and the inside part of the doors) must be kept very clean in order to ensure the Do not use the oven as a pantry.
  • Page 32: Description Of Your Oven

    Description of your oven 1. Ŕ Door window glass 5. Ŕ Baking tray 2. Ŕ Safety catches 6. Ŕ Perforated baking tray 3. Ŕ Lamp bulb 7. Ŕ Shelf guides 4. Ŕ Control panel a. Ŕ Descale light f. Ŕ Clock/Duration indication lights b.
  • Page 33: Basic Settings

    Basic settings Initial Settings After your steam oven is first plugged in or after a To set the clock and the water hardness power failure, the clock display will flash to parameter value proceed as described in the indicate that the time shown is not correct.
  • Page 34: Water Hardness Setting

    36 to 50 21 to 28 Safety blocking The oven functioning can be blocked (for example, to stop it being used by children). 1. To block the oven, press the Start/Stop key for 2. To unblock the oven, press the Start/Stop key 3 seconds.
  • Page 35: Basic Functions

    9 minutes). 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the “100” function light flashes. 5. Press the START key. The oven will start to operate. 3. Press the Duration Selection key to change the operating time. The respective display will start to flash.
  • Page 36: Steam Function 40 ºc

    9 minutes). 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the “40” function light flashes. 5. Press the START key. The oven will start to operate. 3. Press the Duration Selection key to change the operating time. The respective display will start to flash.
  • Page 37: Water Feeding

    If the water tank has not been removed from the When the appliance is switched off, the residual oven and a new cooking cycle is started, the oven water is pumped back into the water tank. displays the warning “DEP”.
  • Page 38: When The Oven Is Working

    Residual water in the oven blinking. The temperature can only be altered when the To reduce the residual water in the oven, it is oven is interrupted. Alter the temperature by recommended to insert a tray in the bottom rack pressing the Function Selector key and turning level.
  • Page 39: Usage, Tables And Tips

    Usage, tables and tips Use of accessories The perforated container is suitable for cooking The rack is used when cooking with small fresh or deep frozen vegetables, meat and containers, as for example, dessert bowls and to poultry. In this case it is important that the non- regenerate plate dishes.
  • Page 40: Side Dishes

    Usage, tables and tips Meat Meat Quantity Temperature ºC Time min. Container Level Chicken leg 4-10 40-45 Perforated Chicken breast 25-35 Perforated 500g Ŕ 1000 g Smoked pork loin 40-50 Perforated Turkey escalope 20-25 Perforated Pork filet, whole 20-30 Perforated Sausages 80-100 10-15...
  • Page 41 Usage, tables and tips Vegetables Temperature Time Vegetables Container Level ºC min. Eggplant/Aubergine in slices 15-20 Perforated Beans 35-45 Perforated Broccoli florets with stalk 25-30 Perforated florets without Broccoli 15-20 Perforated stalk Cauliflower florets 25-30 Perforated Cauliflower whole head 40-45 Perforated Peas 30-35...
  • Page 42 Usage, tables and tips Desserts Desserts Quantity Temperature ºC Time min. Container Level Stewed apples 500-1500 g 15-25 Not perforated Stewed pears 500-1500 g 25-30 Not perforated Crème brûlée 20-25 Rack - bowl Crème caramel 25-30 Rack - bowl Yogurt 4-6 hrs.
  • Page 43 Foods that need a longer cooking time should be When using the perforated tray to cook fish, the placed in the upper area of the oven. Foods with non-perforated tray must be inserted in the a shorter cooking time should be placed on the bottom of the appliance to collect liquid dripping level.
  • Page 44: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the cooking space Avoid using abrasive cleaners such as scouring Pull the shelf guides to the inside of the cavity and pads, steel wool, etc. as they can damage the remove from the front. surface. Wipe the cooking space clean using a damp cloth whilst the appliance is still warm.
  • Page 45: Removing The Appliance Door

    Care and maintenance Removing the appliance door 1. Open the appliance door as far as it will go. 3. Close the appliance door just enough that it can be lifted out. 2. Insert 2 pins inside the holes in the hinges. 4.
  • Page 46: Descaling

    Descale light starts to flash. If once again the Descaling procedure is not performed, some cooking cycles after the oven functioning is blocked, the Descale light stays on and the display shows “CAL” blinking.
  • Page 47: Descaling Procedure

    6. When the display shows “1.0L” flashing and Warning: For safety reasons, the descaling process cannot be interrupted and it takes the oven emits a beep, remove and empty the about 45 minutes. water tank. The appliance can be descaled with the appliance 7.
  • Page 48: Front Surface

    Always keep the door and the oven front very clean to ensure that the door opens and Normally you just need to clean the oven with a closes properly. damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of...
  • Page 49: What Should I Do If The Oven Doesn't Work

    Check if: - You have selected the correct operating times and temperature setting. - The food you have put inside the oven is a larger amount or colder than you usually put in. If the message “Err_” appears in the...
  • Page 50: Technical Characteristics

    Temperature in the PCB is too high. Specifications AC Voltage ..................(see characteristics plate) Power required ..................1500 W Exterior dimensions (W H D)............. 595 472 mm Interior dimensions (W H D).............. 420 390 mm Oven capacity..................35 l Weight ....................32 kg...
  • Page 51: Installation

    Installation / Installation 1. Push oven completely into the cabinet and centre it. 2. Open door and fasten the appliance to the cabinet using the four screws provided. Insert the screws through the front holes. 1. Encastrez entièrement le four dans le meuble en le centrant.

Table of Contents