Life Fitness OST Operation Manual page 9

Activate cardio series
Hide thumbs Also See for OST:
Table of Contents

Advertisement

Cet appareil ne doit être employé que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux directives du manuel.
Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.
T
APIS ROULANTS
A
VERTISSEMENT
roulant Life Fitness, y compris aucun mur, meuble ou autre appareil.
A
VERTISSEMENT
au tapis roulant avant de commercer un exercice.
A
VERTISSEMENT
les repères indiquant les positions latérales maximum permises. Se référer à la Section 2.
M
ISE EN GARDE
lors de la montée ou descente de la courroie en mouvement. Lire les instructions avant tout usage de l'appareil.
Tenir le cordon d'alimentation à l'écart de toute surface chauffée. Ne pas tirer l'appareil par le cordon
d'alimentation; ne pas utiliser le cordon comme poignée. Ne pas faire passer le cordon sur le sol, sous le tapis
roulant, ni le long de l'appareil. Se reporter à la section 2 pour la disposition adéquate du cordon d'alimentation.
Les rampes latérales peuvent servir à rétablir son équilibre, mais ne sont pas destinées à un usage continu.
Ne jamais monter sur le tapis roulant et ne jamais en descendre pendant qu'il tourne. Utiliser les rampes latérales
afin de ne pas perdre l'équilibre. En cas d'urgence, par exemple, en cas de trébuchement ou de faux pas, saisir
les rampes latérales et placer les pieds sur les plates-formes latérales.
Ne jamais marcher ni courir à reculons sur le tapis roulant.
Ne pas utiliser ce produit dans des salles où des vaporisateurs aérosols sont employés ou bien où de l'oxygène
est administré. Ces substances créent des risques de combustion et d'explosion.
S'il est nécessaire d'immobiliser le tapis roulant, régler l'afficheur sur SELECT WORKOUT (Sélectionner
l'exercice). (Appuyer deux fois sur la touche CLEAR [Remise à zéro] si l'afficheur n'en est pas déjà à ce point.)
Maintenir ensuite la touche SPEED DOWN (Ralentissement) enfoncée et appuyer sur la touche PAUSE.
L'appareil affiche désormais IMMOBILIZED (Immobilisé). Il ne peut alors plus fonctionner. La courroie et les
moteurs inclinés sont désactivés. Le tapis roulant restera immobilisé, même s'il est réinitialisé, mis hors tension,
puis remis sous tension, etc. Le mode de fonctionnement normal ne peut être rétabli qu'au moyen de la même
séquence de touches : maintenir la touche SPEED DOWN (Ralentissement) enfoncée et appuyer sur PAUSE.
L'appareil affichera SELECT WORKOUT (Sélectionner l'exercice) à nouveau.
C
-T
ROSS
RAINERS
A
VERTISSEMENT
Fitness.
Ne pas rester debout ou s'asseoir sur les couvercles arrière en plastique du Cross-Trainer.
Ne pas rester debout sur le tube central.
Faire preuve de prudence lors du montage ou démontage du Cross-Trainer. Utiliser les rampes latérales chaque
fois qu'un équilibre supplémentaire est nécessaire. Lors de l'entraînement, tenir les bras en mouvement.
Ne jamais faire face à l'arrière lors de l'utilisation du Cross-Trainer.
®
V
L
ÉLOS
IFECYCLE
A
VERTISSEMENT
de chaque côté. Établir une distance d'au moins 0,9 m (3 ft) entre l'avant ou l'arrière du vélo de Life Fitness et
d'autres objets.
Faire preuve de prudence lors du montage ou démontage du vélo d'exercices Lifecycle.
Ne pas se tenir debout ou s'asseoir sur les protections en plastique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR TOUT USAGE ULTÉRIEUR.
8
:
Conserver une zone de 2 m (6.5 ft) sur 0,9 m (3 ft) libre de toute obstruction derrière le tapis
:
S'assurer que la dragonne d'arrêt d'urgence est attachée à l'utilisateur et fixée adéquatement
:
Le réglage de centrage de la courroie doit être effectué si la courroie ne se trouve pas entre
:
Risque de blessures corporelles – Pour éviter de se blesser, faire preuve d'extrême prudence
:
S'assurer qu'il existe un dégagement d'au moins 0,3 m (1 ft) devant le Cross-Trainer de Life
:
Laisser une distance de 41 cm (16 in.) entre la partie la plus large du vélo et les autres objets

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

OsxOscOsr

Table of Contents