Installation Dans Une Maison Mobile; Déballage - Kenmore 27” (69 cm) Installation Instructions Manual

27” (69 cm) wide laundry center
Hide thumbs Also See for 27” (69 cm):
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE

1. L'évacuation de la sécheuse DOIT se faire à l'exterieur (à
l'extérieur et non pas au-dessous de la maison mobile) à
l'aide de conduit en métal inflammable. Les conduits en
métal doivent avoir 4 pounces (10,16 cm) de diamètre sans
obstructions. Les conduits en métal rigide sont préférables.
2. Si l'évacuation de la sécheuse se fait à travers le plancher et
que l'espace sous la maison mobile est fermé, le circuit
d'évacuation DOIT se terminer en dehors de l'espace fermé,
et la sortie bien fixée à la structure de la mason mobile.
3. Référez-vous à la page 3 pour de plus amples informations
sur les exigences de ventilation.
4. Lors de l'installation d'une sécheuse à gaz dans une maison
mobile, il faut prévoir un apport d'air extérieur. L'espace à
prévoir doit être supérieur à deux fois celui du conduit d'évac
-cuation de la sécheuse.
5. L'installation DOIT respecter les normes de la Manufactured
Home Construction and Safety,(règlement fédéral titre
24CFR, partie 32-80), ou en leur absence, les normes de la
American National Standard pour maisons mobiles. Lorsque
L'installation se fait au Canada, elle doit se conformer à la
norme ACNO RZ240.
Le combiné est conçue conformément à
la norme ANSI Z 21.5.1 pour un USAGE DOMESTIQUE
seulement.
DÉBALLAGE
1. A l'aide des quatre encoignures d'expédition (deux de chaque
côté) posez avec attention le combiné sur le côté gauche et
enlevez la base de caoutchouc mousse.
Poids excessif. Faites déplacer le Centre
de buanderie par deux personnes ou plus.
2. A l'aide de la clé et de la douille de 3/8 po. (0,96 cm)
enlevez le boulon d'expédition et l'entretoise en plastique
du centre de la base.
NOTA: Si le combiné laveuse/sécheuse doit être transporté
ultérieurement, il faut conserver le coussin de blocage de
la cuve, le boulon d'expédition et l'entretoise en plastique.
3. Replacez le combiné laveuse/sécheuse à la verticle.
ENTRETOISE EN
PLASTIQUE
PLASTIC SPAC ER
BLOC K
MEC HANISM
BOULON
SHIPPING
D'EXPÉDITION
BOLT
FOAM
BASE
SHIPPING
D'EXPÉDITION
PAD
EN MOUSSE
COUSSINS D'EXPÉDITION
4. Enlevez:
(a) le coussin de blocage en mousse de la cuve.
(b) les coussins d'expédition en mousse à l'arrière de
l'appareil
(c) le ruban adhésif de la porte de la sécheuse.
(d) les supports en mousse de la sécheuse.
(e) les tuyaux d'arrivée d'eau.
(f) l'emballage.
5. A l'arriére du combiné, retirez les attaches métalliques
d'expédition du boyau de vidange et du cordon
d'alimentation (si l'appareil en est muni). Des attaches en
plastique fixent le boyau de vidange au côté droit du
combiné. Ces attaches forment une conduite verticale
empêchant l'effet de siphon.
N 'ENLEVEZ PAS CES ATTACHES.
6. Avant d'entreprendre l'installation, déplacez précautionneuse
-ment le combiné à environ 4 pieds (1,22 m) de son em-
placement final.
ENCOIGNURES D'EXPÉDITION
SHIPPING C ARTON C ORNER POSTS
CORDON D'ALIMENTATION
POWER C ORD
(SI L'APPAREIL EN EST MUNI)
(IF EQUIPPED)
BOYAU DE VIDANGE
DRAIN HOSE
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents