Download Print this page

Advertisement

®
24-1nch Wide (61 cm)
LAUNDRY CENTER
Washer - Gas Dryer
CENTRO
DE LAVANDERIA
de 24 pulg. (61 cm) de ancho
Lavadora - Secadora a gas
J
!
L_
"_
"_ "_"L
\
3979333B
Sears Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60t 79 U,S,A.
www.sears,com

Advertisement

Troubleshooting

   Also See for KENMORE 24-inch wide (61 cm) laundry center washer-gas dryer

   Summary of Contents for KENMORE 24-inch wide (61 cm) laundry center washer-gas dryer

  • Page 1

    ® 24-1nch Wide (61 cm) LAUNDRY CENTER Washer - Gas Dryer CENTRO DE LAVANDERIA de 24 pulg. (61 cm) de ancho Lavadora - Secadora a gas "_ "_ "_"L 3979333B Sears Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60t 79 U,S,A. www.sears,com...

  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY ..................Full One-Year Warranty on Mechanical and Electrical Parts WASHER/DRYER SAFETY ............For one year from the date of purchase, when this laundry center is installed and operated according to the instructions provided in INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........

  • Page 3: Washer/dryer Safety

    WASHER/DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...

  • Page 4

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNUNG: To reduce the risk of fire, eHectric shock, or injury to persons when using the washer/dryer, follow basic precautions, incHuding the following: m Read aH instructions before using the washer/dryer, Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been m Do not pHace items exposed to cooking oiHs in used for 2 weeks or more.

  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION Parts listed are available from your local Sears store or INSTRUCTIONS Sears Service Center. For further information, please call 1-800-4-MY- HOM E®(1-800-46g-4663). If You Have You Will Need to Buy Laundry tub or Sump pump system (if not already standpipe taller than available) Check that you have everything necessary for correct installation.

  • Page 6

    • Agrounded electrical outlet l ocated w ithin 2ft (61cm) o f Minimum installation spacing for recessed area or closet either s ide ofthelaundry center. See "Electrical installation Requirements." The following dimensions shown are for the minimum spacings • Asturdy f loortosupport thelaundry center weight (laundry allowed.

  • Page 7: Alternate Parts

    The laundry center canbeinstalled using thestandpipe drain system (floor o rwall), thelaundry tubdrain system, orthefloor drain system. Select thedrain hose installation method youneed. See "Alternate Parts." Standpipe drain system - wall or floor (view I & 2) The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 in.

  • Page 8: Gas Supply Requirements

    Must include a shutoff valve: An individual shutoff valve must be installed within six (6) feet (1.8 m) of the laundry center in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. The location should be easy to reach for opening and closing..

  • Page 9: Venting Requirements

    Exhaust hood must be at least 12 in. (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, etc.). If using an existing vent system, clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint.

  • Page 10: Remove Foam Packing

    For laundry tub or standpipe drain systems 1. Open the yellow, single-wire clamp and slide over the hooked Remove end of the drain hose to secure the rubber and corrugated 1. Open the washer lid. The latch under the dryer will keep the sections together.

  • Page 11: Secure Drain Hose

    Clear the water lines 5. Run water through both faucets and inlet hoses, into a bucket or laundry tub, to get rid of particles in the water lines that 1. Move the laundry center to its final location and remove any might clog the inlet valve screens.

  • Page 12

    Follow the instructions in the kit to install. Kits are available from Special provisions for mobile home installations your local Sears store or Sears Service Center. The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home.

  • Page 13: Install Vent System

    3. Determine the number of elbows you will need. _,,_4:;;;_, OOIll IMPORTANT: Do not use vent runs longer than those if_ttli@ leoIloIl specified in the Vent Length Chart. Remove the red cap from the flexible gas connector. The following Vent Length Chart helps you determine your Remove the 1/2in.

  • Page 14: Connect Vent

    FEATURES AND 1. Using a 4 in. (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet BENEFITS in laundry center. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The vent must fit over the exhaust outlet and inside the exhaust hood. Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 4 in.

  • Page 15: Washer Use

    WASHER USE SPIN REGULAR HEAVY DUTY WATER TEMP WATER LEVEL RINSE PERMANENT MEQ,USI WARM WARM LeAD PRESS c0L0 WARM SMALL lARgE LOA8 LOAB CSLB ® RESET SHORT 8 REGUL_[_ 10 SUPEN ..KNiT/DEL|CATE SOAK' Turn the WATER LEVEL selector knob to the correct setting for your wash load and the type of fabric being washed.

  • Page 16: Cycles

    Soak Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to the wash cycle you want. Pull out the Cycle Control knob to start The Soak cycle features 4 minutes of agitation followed by an the washer. unlimited soak time to help remove heavy soils and stains that need pretreatment.

  • Page 17: Normal Sounds

    NOTE: The washer pauses briefly throughout each cycle. These pauses are normal for washer operation. LAUNDRY TIPS WASH RINSE Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of 1.Fill 1. Fill your garments. • Close zippers, snaps, and hooks to avoid snagging other items.

  • Page 18: Dryer Use

    DRYER USE PUSH TO AUTO DRY |l NORMAL START DRYER MORE DRY LESS DRY AiR DRY is TOUCH UP -- TIMED DRY Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. 1.

  • Page 19: Loading

    Load clothes loosely into the dryer. Do not pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. The following chart shows examples of balanced loads that would allow for proper tumbling. Heavy work 2 pair pants, 3 work shirts clothes Delicates 1 camisole, 2 slips, 4 undergarments,...

  • Page 20: Laundry Center Care

    Air Dry Use the Air Dry cycle for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat sensitive fabrics. This chart shows examples of items that can be dried using an air cycle. Cleaning the exterior Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as Type of Load Minutes* detergent or bleach.

  • Page 21: Cleaning The Dryer Interior

    3. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. g tse To clean dryer drum 1. Apply a liquid, non-flammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye is removed.

  • Page 22: Troubleshooting Washer

    To transport the laundry center 1. Shut off both water faucets. TROUBLESHOOTING 2. Disconnect and drain water inlet hoses. WASHER If laundry center will be moved during freezing weather, put in a qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket. Run washer on a spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and water.

  • Page 23

    Is there excessive sudsing? Always measure detergent. Follow manufacturer's directions. Agitator operation If you have very soft water, you might need to use less detergent. • The top of the agitator is loose, or moves in only one direction. Is your voltage low? This is normal.

  • Page 24: Troubleshooting Dryer

    Load is wrinkled TROUBLESHOOTING • Did you use the right cycle for the load being washed? DRYER Use a cycle with a low spin speed to reduce wrinkling. • Did you unload the washer promptly? Unload the washer as soon as it stops. First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...

  • Page 25: Protection Agreements

    Your new Is the load too big or too heavy? Kenmore ®appliance is designed and manufactured for years of Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen. dependable operation. But like all products, it may require Was the load overdried? preventive maintenance or repair from time to time.

  • Page 26

    |NDICE GARANT|A GARANTiA ..................Garantia completa de un aho para las piezas mecanicas el_ctricas SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA ......27 Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si se instala y INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........pone en funcionamiento el centro de lavanderia de conformidad Herramientas y piezas ...............

  • Page 27

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Uosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.

  • Page 28

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCUA: A fin de reduck eHriesgo de incendio, descarga eH6ctrica o de da_o a Haspersonas que usen la lavadora/Ha secadora, deben segukse Hasprecauciones bAsicas, incHuidas Hassiguientes: m Lea todas las instrucciones antes de usar la ,, En ciertas condiciones, puede generarse gas lavadora/Ha secadora.

  • Page 29

    Piezas para adquirir: INSTRUCCIONES DE Verifique los c6digos locales y con la compa_ia abastecedora gas, verifique el suministro de gas existente, el suministro electrico y la ventilaci6n y lea "Requisitos electricos", INSTALACION "Requisitos de suministro de gas" y "Requisitos de ventilaci6n" antes de comprar las piezas.

  • Page 30

    Espacios para la instalacibn La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Dimensiones del centro de lavanderia Peligro de ExpJosi6n Mantenga Jos materiales y vapores inflamabies, taJes como Ja gasoJina, aJejados de Ja secadora. No seguk estas instrucciones...

  • Page 31

    La desviaci6n del sif6n debera estar a 28 pulg. (71 cm) cuando Requisitos de instalacibn adicionales para las casas rodantes menos de la base de la lavadora. Quizas se necesiten mangueras adicionales. Este centre de lavanderfa es apropiado para instalaciones casas rodantes.

  • Page 32

    Siesta permitido en los c6digos y se utiliza un alambre a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine cual es la ruta adecuada a tierra. No conecte a tierra usando una tuberia de gas. Si no esta seguro que su lavadora esta conectada a tierra correctamente, haga que un eletricista calificado Io...

  • Page 33

    La linea de suministro de gas Requisitos de entrada del quemador: • Se recomienda un tubo IPS de 1/2pulg. Elevaciones de hasta los 10.000 pies (3.048 metros): • El diser_o de este centro de lavander[a esta certificado • Si los c6digos locales y el proveedor de gas Io permiten, es CSA Internacional para uso en altitudes que alcanzan los aceptable una tuberia aprobada de % de pulg.

  • Page 34

    • La salida de la secadora no debe conectarse en ningQn Instale las patas niveladoras traseras ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio 1. Empuje las patas dentro de los orificios en las esquinas oculto de un edificio. traseras hasta que encajen en su lugar.

  • Page 35

    2. Coloque el extremo de gancho de la manguera de desagQe en la tina de lavadero o tube vertical. Gire el "gancho" para eliminar torceduras. Para proteger sus pisos de los daffos ocasionados por las fugas Para evitar que el agua del desagie vuelva a la lavadora: de agua, conecte correctamente la manguera de desagQe.

  • Page 36

    Conecte las mangueras de entrada a la lavadora 6. Conecte la manguera con el acoplamiento azul a la valvula de entrada de agua fria (superior). Atornille el acoplamiento 1. Traslade el centre de lavanderia a su ubicaci6n final y quite el la mane hasta que quede asentado en la arandela.

  • Page 37

    Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el Instalaciones opcionales del escape ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la Este centro de lavander(a puede convertirse para ventilarse al secadora): exterior por el lado derecho o izquierdo. Para convertir el centre de lavander(a, use el Juego de Escape lateral No.

  • Page 38

    El estilo de capota de ventilaci6n angular (que se ilustra a continuaci6n) es aceptable. Una buena nivelaci6n de su centro de lavanderia evita ruidos y vibraciones excesivos. 1. Verifique la nivelaci6n del centro de lavanderia colocando nivel sobre el borde superior de la lavadora, primero de lado a lado y luego de frente hacia atras.

  • Page 39

    5. Toda conexidn debe ser ajustada con una Ilave de tuerca. 12. Para probar la lavadora, mida V2de la cantidad normalmente recomendada de detergente y viertala en la lavadora. Cierre 6. Abra la valvula de cierre del suministro. La vMvula esta la tapa.

  • Page 40

    USO DE LA LAVADORA WATER TEMP WATER LEVEL HEAVY DUTY R/NSE M£DHUM Gire la perilla de Nivel del agua (WATER LEVEL) al ajuste apropiado para la carga y el tipo de tela que se van a lavar. WATER LEVEL M_DU_ LOAD •...

  • Page 41

    Empuje la perilla de control de ciclos y girela en la direcci6n Remojo (Soak) de las manecillas del reloj hasta el ciclo de lavado que desee. El ciclo de remojo incluye 4 minutos de agitaciRn seguido por un Jab la perilla del control de ciclos para poner la lavadora en tiempo ilimitado de remojo para ayudar a quitar suciedad marcha.

  • Page 42

    CONSEJOS DE LAVANDERIA Cuando se fija la perilla del Control de ciclos en un nQmero y se jala hacia afuera, la lavadora se Ilena (hasta el tamaffo de carga seleccionado) antes de que comience la agitaci6n y la medida Preparacibn de la ropa para lavar del tiempo.

  • Page 43

    USO DE LA SECADORA Antes de usar su secadora, limpie el interior del tambor con un paso ht]medo para quitar residuos de polvo que se acumularon durante el almacenaje y el transporte. 1. Verifique el filtro de pelusa, Ifmpielo si fuera necesario. Vea "Limpieza del filtro de pelusa'.

  • Page 44

    Coloque la ropa en la secadora de modo suelto. No Ilene en exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad. El cuadro a continuaci6n ilustra ejemplos de cargas balanceadas que permitiran el movimiento de tambor adecuado. Ropa de 2 pantalones, 3 camisas de trabajo trabajo...

  • Page 45

    (Air Secado al aire Dry) Use el ciclo de secado al aire para articulos que requieren I0 Ii.._'qs;'_, ",= I,,' ,'_,ye"_,'s i!,11 _llllo<IIlll %.,I%BI_tl ..> ..secado sin calor, tales como articulos de goma, plastico y tejidos sensibles al calor. Este cuadro muestra ejemplos de articulos que Limpieza extema pueden secarse usando el ciclo de secado al aire.

  • Page 46

    Quite la pelusa enrollandola con los dedos. No enjuague o lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil de quitar. Para limpiar el tambor de la secadora 1. Aplique un producto de limpieza I[quido no inflamable en el Area manchada y frote con un paso suave hasta quitar todo el tinte en exceso.

  • Page 47

    5. Ponga a funcionar la lavadora por un ciclo completo con La lavadora se detiene 250 mL (1 taza) de detergente para limpiar el anticongelante. • Revise Io siguiente: Para transportar el centro de lavanderia _,Esta conectado el cable de suministro de energfa a un 1.

  • Page 48

    • &Ha usado un enjuague con agua fria? Lalavadora haceruidos Los enjuagues con agua fria dejan las cargas mas mojadas que los enjuagues con agua tibia. Esto es normal, • &Esta equilibrada la carga y el centre de lavanderia nivelado? Residuos o pelusa en la carga La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.

  • Page 49

    Lacargaest& enredada o enroscada SOLUCION DE • &Ha sobrecargado la lavadora? PROBLEMAS La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga, Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado. SECADORA • &Ha enrollado las prendas alrededor del agitador? Ponga los articulos de manera suelta en la lavadora.

  • Page 50

    La secadora no funciona Manchas en la carga o cambio de color • Revise I0 siguiente: &Se us6 de mode apropiado el suavizante de telas para seeadoras? &Se ha enchufado el cable electrico? Agregue las hojas del suavizante de telas para secadora al &Se ha quemado un fusible o se ha disparado el comienzo del ciclo.

  • Page 51

    Maestros de Proteccibn iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo electrodomestico Kenmore ® ha side diseSado y fabricado para brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventive o reparaci6n de vez en cuando. Es alli deride el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.

  • Page 52

    You r Ho m e For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: