Verrouillage Du Mode D'enregistrement - Fonction De Verrouillage De Sécurité - Sony SVT-S480ES Operating Instructions Manual

Time lapse videocassette recorder
Hide thumbs Also See for SVT-S480ES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Si l'enregistrement ne démarre pas et que la
cassette est éjectée
La languette de la cassette a été retirée pour empêcher
tout enregistrement. Utilisez une cassette sa languette
de protection ou couvrez l'orifice au moyen de ruban
adhésif.
Affichage du temps réel (en mode
d'enregistrement et d'arrêt uniquement)
Mettez le commutateur COUNTER/REAL TIME sur
REAL TIME. Le temps réel apparaît dans la fenêtre
d'affichage. En mode de lecture, l'affichage montre le
compteur de bande quelle que soit la position du
commutateur.
Remarques
• Lors d'un enregistrement au format S-VHS ET, nous vous
recommandons d'utiliser des cassettes VHS portant la
mention HG (High Grade).
• Les cassettes enregistrées au format S-VHS ET peuvent
être reproduites sur les lecteurs suivants :
– lecteur S-VHS prenant en charge le format S-VHS ET ou
équivalent.
– lecteur vidéo doté de la fonction de lecture S-VHS.
• Lors de long enregistrements en mode SP, nous
recommandons l'utilisation d'une cassette T-120. Si vous
utilisez une cassette T-160, il est possible que le
magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
• Chaque fois que vous introduisez une cassette et lancez
l'enregistrement, la fonction de contrôle adaptatif de
l'image (APC – Adaptive Picture Control) améliore
automatiquement la qualité de l'enregistrement en ajustant
le magnétoscope suivant l'état des têtes vidéo et de la
bande. Pour activer cette fonction, mettez APC sur MAR
dans le menu REGL. GENERAL (reportez-vous à la page
109). Il y a un délai d'environ 10 secondes avant que le
magnétoscope démarre effectivement l'enregistrement
lorsque la touche REC z est enfoncée. ("APC" apparaît
dans la fenêtre d'affichage ou sur l'écran du moniteur.)
• Ce magnétoscope est doté d'une fonction de détection de
perturbation. En mode accéléré, si l'enregistrement ne
s'effectue pas correctement, l'indicateur d'enregistrement
se mettra à clignoter dans la fenêtre d'affichage et un
signal d'avertissement sera émis par la borne WARNING
OUT. Dans ce cas, arrêtez l'enregistrement immédiatement
et vérifiez le magnétoscope.
• Si ENR. DONNEE ALARME dans le menu REGL.
ALARME et/ou BANDE NOMBRE UTIL. dans le menu
REGL. GENERAL est mis sur MAR, le magnétoscope
rembobinera la cassette et l'enregistrement débutera au
début de la cassette. Pendant que le magnétoscope
rembobine la cassette, "<ALARM DATA REC>" et/ou
"<TAPE USED COUNT>" clignote sur l'écran du
moniteur.
• Si les listes BANDE NOMBRE UTIL. et DONNEE
ALARME sont en cours d'enregistrement, le voyant REC
s'allume dans la fenêtre d'affichage (dans ce cas, le voyant
REC s'éteint momentanément entre les listes BANDE
NOMBRE UTIL. et DONNEE ALARME).
Verrouillage du mode d'enregistrement
— Fonction de verrouillage de sécurité
Le verrouillage du mode d'enregistrement est utile
pour empêcher une interruption accidentelle d'un
enregistrement lorsque le magnétoscope est utilisé à
des fins de surveillance.
Pour activer le verrouillage de sécurité
Tout en appuyant sur MENU B, appuyez sur
MENU +.
L'indicateur s'allume dans la fenêtre d'affichage.
La fonction de verrouillage de sécurité marche
également dans les modes d'enregistrement par
programmateur et de lecture.
Pour désactiver le verrouillage de sécurité
Tout en appuyant sur MENU B, appuyez sur MENU –.
L'indicateur s'éteint.
MENU +
MENU B
MENU B
MENU –
87

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents