Controlli - Sagitter MOVING WASH 575 User Manual

Fresnel moving head
Table of Contents

Advertisement

CONTROLLI

Dopo aver indirizzato tutti i proiettori si possono iniziare le operazioni attraverso la
centralina delle luci.
Note:
Dopo averlo acceso il testa mobile controllerà automaticamente se sta ricevendo i dati dal
DMX o no. Se non ci sono dati in input sul display inizierà a lampeggiare "A001" cioè
l'indirizzo attualmente settato.
Questa situazione avviene se:
Il connettore DMX in ingresso al proiettore o il connettore in uscita dalla centralina
non sono connessi, oppure la centralina è spenta o difettosa.
LAMPADA
Il Moving wash deve operare con una lampada HSR 575 oppure MSR 575
Il proiettore permette di accendere spegnere il la lampada attraverso il pannello di
controllo sul lato anteriore o attraverso la vostra centralina.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA LAMPADA ATTRAVERSO IL PANNELLO
DI CONTROLLO
1.
accendere il proiettore e attendere fino a quando la macchina abbia finito il
reset.
2.
premere il tasto "MODE" per accedere al menu principale. Scorrere il menu
principale usando i tasti "UP" e "DOWN" fino a quando sul display non
appare "LAMP". Confermare premendo il tasto "ENTER"
3.
utilizzare i tasti "UP" e "DOWN" per selezione "ON" per accendere la lampada
e "OFF" per spegnere la lampada.
Note:
È importante notare che la lampada a scarica deve essersi raffreddata prima di poter
essere riaccesa. Per questa ragione bisogna aspettare almeno 5 minuti (se si è regolato
al massimo la velocità delle ventole) dallo spegnimento della lampada prima che sia
possibile riaccenderla. Se si tenta di accendere la lampada prima che i cinque minuti
siano trascorsi il proiettore registra questa informazione e quando sono passati 5
minuti accende la lampada, nel frattempo il messaggio "HEAt" apparirà sul display del
pannello anteriore del proiettore. Se l'accensione della lampada fallisce per sette volte
di seguito sul display appare il messaggio "LA.Er" che significa che la lampada può
essere danneggiata o può mancare, oppure l'accenditore può essersi rovinato.
RUOTA COLORI
Il proiettore è dotato di una ruota colori con 7 filtri dicroici + bianco. Quattro di questi
filtri con colori, un filtro di correzione 3200K, un filtro 6000K ed un filtro UV. La ruota può
essere posizionata tra due colori adiacenti in qualsiasi posizione. E' inoltre possibile
ruotare la ruota in maniera continua a differenti velocità (effetto rainbow).
16
SWITCHING ON AND OFF THE LAMP VIA THE CONTROL BOARD
1.
Switch on the projector and wait until the fixture reset has finished.
2.
Press the "MODE" key in order to access the main menu. Browse through the
menu by pressing the "UP" and "DOWN" keys until the display shows "LAMP".
Confirm by pressing "ENTER" key.
3.
Use the "UP" and "DOWN" keys to select "ON" for switching on the lamp and
"OFF" for switch off the lamp and press "ENTER" to confirm or "MODE" to
cancel.
Note :
It is also important to note that the discharge lamp is a cold restrike type, which means
that it has to be cold before re-striking. For this reason, you have to wait 5 minutes (max.
speed of fan must be adjusted) after having switched off the lamp before you can switch
it back on again. If you try to switch on the lamp within 5 minutes after having switched it
off, the projector will store this information and automatically ignite the lamp when the
5 minutes period has expired. The message "HEAt" will appear on the control board
display at the back side of the projector. If the ignition of the lamp is seven times
unsuccessful, on the display will appear "LA.Er", meaning that the lamp could be
damaged or even missed, or there could be a failure on the ignitor or ballast.
COLOUR-WHEEL
The projector features a colour-wheel with 8 color positions - 4 of these with dichroic
colors, correction-filters 3200 K and 6000 K, UV-filter and the last one open. The wheel
can be positioned between two adjacent colors in any position. It is also possible to
rotate the color-wheel continuously at different speeds - the socalled "Rainbow effect" is
created.
CMY- Colour-mixture
The CMY color mixing system is based on graduated cyan, magenta, and yellow color
filters. A continuous range of colors may be achieved by varying the amount of each filter
from 0 to 100%.
BEAM-EFFECTS
The beam-shaper allows you to widen and flatten beam. Beam shaper rotates within
180°. Frost-filter on the same wheel as beam shaper softens the beam.
ZOOM
Via the motorized zoom, the radiation angle can be adjusted between 7° and 28°.
DIMMER
Smooth 0 - 100 % dimming is provided by the dimmer-unit.
SHUTTER / STROBE
This unit provides strobe-effects between 1 and 10 flashes per second.
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents