VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
AVERTISSEMENT!
• N'utilisez cet appareil qu'aux fins prévues décrites dans le
manuel d'utilisation.
• N'utilisez que les détergents et agents de rinçage liquides, en
poudre ou en tablette, recommandés pour les lave-vaisselle et
gardez-les hors de la portée des enfants. Les détergents pour
lave-vaisselle Cascade® et Cascade® Complete et les agents de
rinçage Cascade Crystal Clear® sont approuvés avec les lave-
vaisselle GE
• Placez les articles coupants de manière à ce qu'ils n'abîment pas
le joint de la porte
• Placez les couteaux avec le manche vers le haut pour réduire les
risques de coupures.
• Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils n'aillent
au lave-vaisselle ou l'équivalent. Si les articles en plastique ne
sont pas marqués en ce sens, voyez les recommandations du
fabricant.
•Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si les panneaux de
l'enceinte ne sont pas installés.
• Ne modifiez jamais les commandes.
¡ADVERTENCIA!
• Use este aparato sólo con el objetivo para el que fue creado,
como se describe en este Manual del Propietario.
• Utilice sólo detergentes en polvo, líquido o tabletas o agentes de
enjuague recomendados para uso en lavaplatos y manténgalos
alejados del alcance de los niños. Los detergentes para
lavaplatos automáticos Cascade® y Cascade® Complete, y el
agente de enjuague Cascade Crystal Clear® han sido aprobados
para el uso en todos los lavaplatos GE.
• Ubique los elementos filosos de modo que no dañen el sellado
de la puerta.
• Cargue cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir
el riesgo de un corte.
• No lave elementos plásticos a menos que estén marcados
como aptos para lavaplatos o equivalente. En el caso de
elementos plásticos que no estén marcados así, verifique las
recomendaciones del fabricante.
• No haga funcionar el lavaplatos a menos que todos los paneles
del recinto se encuentren en su lugar
• No altere o modifique los controles.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors du fonctionnement, suivez les précautions de base dont celles-ci :
• Ne maltraitez pas, ne vous asseyez pas et ne montez pas sur la
• Ne laissez pas les enfants jouer autour du lave-vaisselle lorsque
• Ne jetez pas un lave-vaisselle sans d'abord enlever la porte du
• Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs
• Ne laissez pas les enfants s'amuser avec ou dans cet appareil ou
Cuando use su lavaplatos, siga precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
• No maltrate, ni se siente o se pare sobre la puerta o bandejas de
• No permita que los niños jueguen alrededor del lavaplatos
• No deseche el lavaplatos sin antes quitar la puerta del
• No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros
• No permita que los niños jueguen sobre, con o dentro de este o
SAVE THESE INSTRUCTIONS
porte ou sur le panier.
vous ouvrez et fermez la porte pour éviter que leurs petits doigts
ne se coincent dans la porte.
compartiment de lavage ou le verrou de la porte.
et liquides inflammables dans les parages de cet appareil ou de
tout autre appareil.
avec tout appareil mis au rebut.
los platos del lavaplatos.
cuando abra o cierre la puerta debido a la posibilidad de pellizcar
sus deditos con la puerta
compartimento de lavado o la traba de la puerta.
vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro
aparato.
cualquier otro aparato descartado.
7
Need help?
Do you have a question about the Built-In Dishwashers and is the answer not in the manual?
Questions and answers