GE Built-In Dishwashers Use & Care Manual

Monogram built-in dishwashers
Hide thumbs Also See for Built-In Dishwashers:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USE & CARE
Built-In Dishwashers
monogram.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Built-In Dishwashers

  • Page 1 USE & CARE Built-In Dishwashers monogram.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Consumer Information Dishwasher Introduction Your new Monogram dishwasher makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical features or attention to detail—or for all of these reasons—you’ll find that your Monogram dishwasher’s superior blend of form and function will delight you for years to come.
  • Page 3: Consumer Services

    In most cases, this will solve the problem. Moncton, N.B. E1C 9M3 NEXT, if you are still not pleased, contact us on our website, write all the details—including your phone number—or write to: Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225...
  • Page 4: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: To prevent minor injury or property damage .•Using a detergent that is • Non-Dishware Items: Do not wash items such not specifically designed as electronic air cleaner filters, furnace filters for dishwashers will cause and paint brushes in your dishwasher.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 7: Safety Instructions

    ® • Do not discard a dishwasher without first removing the door or agent have been approved for use in all GE dishwashers. the door latch keeper of the washing compartment. • Locate sharp items so that they are not likely to damage the •...
  • Page 8: Dishwasher Parts

    Dishwasher Parts Dishwasher 1. Upper basket Parts of the 2. Spray arms Dishwasher 3. Lamp 4. Cutlery basket 5. Lower basket 6. Dishwasher detergent compartment 7. Main power switch 8. Rinse Aid Compartment 9. Filter 10. Rating plate 11. Knife Tray Technical Information Height...
  • Page 9: Controls/Features

    Baskets Dishwasher Upper 1. Wine glass shelf Basket 2. Upper spray arm 3. Runner for adjusting basket height 4. Catch 5. Knife Stop Raising/lowering the upper basket • Pull out the upper basket. • Pull out the catches (4) on either side of the upper basket and lift or raise the upper basket at the same time.
  • Page 10: Control Panel

    Control Panel Dishwasher Control Panel Select a cycle by pressing the CYCLE button until the required option is selected. The dishwasher detects how soiled the dishes are and adjusts water AUTO WASH consumption and temperature accordingly. The HEAVY WASH program should be used for heavily soiled dishes, e.g. HEAVY WASH saucepans, pots and gratin dishes.
  • Page 11: Control Panel Operation

    Control Panel/Operation Dishwasher After selecting the cycle and desired enhancements, press the START/RESET pad one time to ready the dishwasher to begin the cycle. Close the door to start the cycle or begin the DELAY HOURS countdown. When the cycle starts, the water fill begins and approximately 60 seconds later the wash action begins.
  • Page 12: Lighting Features

    Features The interior Halogen lights provide better visibility GE Answer Center for service by calling for loading and unloading. They turn on when 1.800.626.2000. the door is opened and turn off when the door is latched.
  • Page 13: Loading

    Using the Dishwasher Dishwasher Load the You do not need to rinse the dishes under Do not put cutlery made of different running water. Scrape off large food materials, e.g. silver and stainless steel, in the machine particles before loading the machine. same compartment (risk of stains).
  • Page 14: Detergents

    Using the Dishwasher Dishwasher DO NOT USE HAND DISH DETERGENT Detergent should be dispensed in Detergent accordance with the water’s hardness dosage level. Follow the dosage instructions on the detergent package. Pour the dishwasher detergent into the dishwasher detergent compartment. There is one compartment for pre-wash and one for main wash, see Dispenser.
  • Page 15: Care And Cleaning

    Cleaning Dishwasher The dishwasher’s inner container is made of stainless steel and is kept clean through normal use. However, if you have calciferous (hard) water, lime deposits can form in the dishwasher. In this case, run a normal wash program with two tablespoons of citric acid in the dishwasher detergent compartment.
  • Page 16: Drain Pump

    Cleaning Dishwasher Drain pump If the machine still does not start and a The pump can be accessed from inside the buzzing sound is heard, the overflow guard machine. has been activated. • Shut off the water. WARNING! • Pull the plug out from the wall socket. •...
  • Page 17 Cleaning Dishwasher To release the upper spray arm, the upper basket must be removed. 1. Pull out the basket. 2. Remove the upper spray arm by unscrewing it counter-clockwise from the basket and clean it. 3. Screw the spray arm back into place. Spray arm Door When cleaning the edge around the door, use only a...
  • Page 18: Settings

    Settings Dishwasher Reprogramming Some of the machine’s functions can be reprogrammed. You can change the dishwasher’s programming by using the keypad. The selection will be retained until the next time you reset this function. Even if the machine is turned off at the main switch or loses power for any other reason, all selections reg- istered before the interruption of power will be retained.
  • Page 19 Settings Dishwasher Setting a signal If you want the machine to signal when the wash is complete, you can program it to do this. The machine is set without a signal by default. 1. Switch off the dishwasher at the main switch. 2.
  • Page 20: Fault Codes

    Fault Codes Dishwasher Display Flashes Type of fault Action HEAVY NORMAL LIGHT Too much water in the dishwasher Phone service SPEED RINSE LIGHT Fault with water inlet Check that the water tap is open SPEED Valve leak Shut off the water tap and contact service AUTO Blocked drain See ‘Possible causes’...
  • Page 21: Problem Solver

    Before You Call for Service Dishwasher Problems Possible cause Action The dishes • The spray arms are not rotating • Lift off the arms and clean are not • Old dishwasher detergent. • Avoid large packs clean Note: Detergent is a perishable •...
  • Page 22 Before You Call for Service Dishwasher Problems Possible cause Action Stains on • Certain food remnants such as mus- • Rinse off food residue of this type if you do stainless tard, mayonnaise, lemon, vinegar, salt and not intend to start the dishwasher immedi- steel or dressings can cause stains on stainless ately.
  • Page 23 Before You Call for Service Dishwasher Problems Possible cause Action Water • Obstruction in the drain hose • Disconnect the drain hose where it is remains in connected to the sink’s water trap. Check that no debris has become stuck. Is the machine cone-shaped part of the pipe cut so that the diameter is at least 16 mm?
  • Page 24 To schedule service, call Monday to Friday, 7:00 a.m. to 10:00 p.m. EST, or In the USA: Satur day and Sunday, 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST. Many GE Consumer Service company- operated 800.444.1845 locations offer you service today or tomorrow, or at your con venience. Our factory-trained In Canada: technicians know your appliance inside and out—so most repairs can be handled in just one visit.
  • Page 25: Warranty

    GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITED because you must pay to ship the product to the service shop or for the service technician’s travel cost to your home.
  • Page 26: Registration Card

    Important Today Mail Registration Ownership Product Consumer Appliances Place 1st Class Letter Stamp Here General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 34980 Louisville, KY 40232-2150...
  • Page 27: Appliance Registration

    Number * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS.
  • Page 28 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Lave-vaisselle encastrés monogram.com...
  • Page 29 Information pour le consommateur Lave-vaisselle Introduction Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole éloquent de style, de confort et de souplesse dans votre cuisine. Que vous le choisissiez pour sa pureté de ligne, pour ses caractéristiques techniques ou pour sa recherche approfondie du détail, ou pour toutes ces raisons réunies, vous trouverez que la combinaison hors pair de formes et de fonctions de votre lave-vaisselle Monogram fera votre bonheur pendant des années.
  • Page 30: Service À La Clientèle

    ! Pour joindre un technicien, consultez la page de Directeur, Relations Clientèle Si vous service à la clientèle à la fin de ce manuel. GE Appliances Appliance Park devez Nous sommes fiers de notre service et tenons Louisville, KY 40225 appeler un à...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie ou d’explosion, de chocs électriques et d’éviter les dommages matériels, les blessures corporelles voire la mort.
  • Page 32 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE : our éviter les blessures mineures ou les dommages matériels .•L’utilisation d’un détergent • A rticles autres que la vaisselle : Ne lavez pas des qui n’est pas conçu articles comme les filtres de purificateur d’air, filtres spécifiquement pour le lave- de chaudières ou pinceaux dans le lave-vaisselle.
  • Page 33 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT! RISQUE DE PIÈGE POUR LES ENFANTS MISE AU REBUT CORRECTE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux même si vous ne les laissez au rebut que pour « quelques jours ». Si vous voulez jeter votre vieux lave-vaisselle, suivez les instructions suivantes pour empêcher les accidents.
  • Page 34 Cascade® y Cascade® Complete, y el • No deseche el lavaplatos sin antes quitar la puerta del agente de enjuague Cascade Crystal Clear® han sido aprobados compartimento de lavado o la traba de la puerta. para el uso en todos los lavaplatos GE. • No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros • Ubique los elementos filosos de modo que no dañen el sellado vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro de la puerta.
  • Page 35: Pièces Du Lave-Vaisselle

    Pièces du lave-vaisselle Lave-vaisselle 1. Panier supérieur Pièces 2. Bras gicleurs du lave- 3. Lumière vaisselle 4. Panier à couverts 5. Panier inférieur 6. Compartiment de détersif 7. Interrupteur principal 8. Compartiment d’agent de rinçage 9. Filtre 10. Plaque signalétique 11.
  • Page 36: Commandes/Fonctions

    Paniers Lave-vaisselle Panier 1. Support de verres à vin supérieur 2. Bras gicleur supérieur 3. Rail pour le réglage de la hauteur du panier 4. Loquet 5. Butée pour couteaux Pour monter ou descendre le panier supérieur • Tirez sur le panier supérieur pour le sortir du lave-vaisselle.
  • Page 37: Tableau De Commandes

    Tableau de commandes Lave-vaisselle Tableau de commandes Choisissez un programme en appuyant sur le bouton CYCLE (Programme) jusqu’à ce que le pro- gramme requis soit sélectionné. Lavage au- Le lave-vaisselle détecte le niveau de saleté de la vaisselle et ajuste la tomatique consommation d’eau et la température en fonction.
  • Page 38 Tableau de commandes / Fonctionnement Lave-vaisselle Après avoir choisi le cycle et les additions souhaitées, appuyez une fois sur la touche START/RESET (mise en marche/réinitialisation) pour préparer le lave-vaisselle à commencer le programme. Fermez la porte pour lancer le programme ou commencer le compte à rebours si DELAY HOURS (mise en marche différée) est sélectionné. Quand le programme commence, le remplissage commence suivi du processus de lavage environ 60 secondes après.
  • Page 39: Détergents

    N’essayez pas de remplacer ces ampoules. Si une ampoule doit être remplacée, veuillez contacter d’éclairage Les lampes à halogène intérieures permettent le service d’information GE Answer Center® en une meilleure visibilité pour le chargement et le composant le 1.800.626.2000. déchargement du lave-vaisselle. Elles s’allument à...
  • Page 40: Chargement

    Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Il n’est pas nécessaire de rincer la Vérifiez que les bras gicleurs peuvent tourner Chargement vaisselle avant de la mettre dans le lave- librement. du lave- vaisselle. Enlevez simplement les saletés vaisselle importantes. Placez les verres, les tasses, les bols, les petites assiettes et les soucoupes dans le panier supérieur, les verres à...
  • Page 41 Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT POUR LE La quantité de détergent à utiliser Dosage de dépend de la dureté de l’eau. LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN détergent Veuillez suivre les instructions de dosage données sur le paquet de détergent.
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    Nettoyage Lave-vaisselle La cuve interne du lave-vaisselle est en acier inoxydable et reste propre par l’utilisation du lave-vaisselle. Toutefois, si votre eau est calcaire (dure), des dépôts peuvent apparaitre dans le lave- vaisselle. Dans ce cas, lancez un programme de lavage avec deux cuillères à soupe d’acide citrique dans le compartiment de détergent.
  • Page 43: Pompe De Vidange

    Nettoyage Lave-vaisselle Pompe de vidange Si le lave-vaisselle ne marche toujours pas et que Il est possible d’accéder à la pompe de l’intérieur du vous entendez un bourdonnement, la protection lave-vaisselle de trop-plein s’est activée. • Fermez le robinet d’eau. AVERTISSEMENT! • Débranchez la fiche du mur. • Appelez le service technique. Débranchez le lave-vaisselle. Remarque: N’oubliez pas de réinstallez la pièce en- 1.Retirez le filtre principal et la tuyauterie associée.
  • Page 44 Nettoyage Lave-vaisselle Pour libérer le bras gicleur supérieur, il est néces- saire de retirer le panier supérieur. 1. Sortez le panier. 2. Retirez le bras gicleur supérieur en le dévissant du panier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et nettoyez-le. 3.
  • Page 45: Réglages

    Réglages Lave-vaisselle Reprogrammation Certaines des fonctions du lave-vaisselle peuvent être reprogrammées. Vous pouvez modifier la program- mation du lave-vaisselle en utilisant le clavier. Votre sélection sera conservé jusqu’à la prochaine fois que vous réinitialisez cette fonction. Même si l’appareil est éteint/débranché ou en cas de panne d’électricité, pour quelque raison que ce soit, toutes les sélections enregistrées avant l’interruption seront conservées.
  • Page 46 Réglages Lave-vaisselle Programmation d’un signal Si vous souhaitez que votre lave-vaisselle émette un signal à la fin d’un programme, il est pos- sible d’en programmer un. Par défaut, le lave-vaisselle est réglé sans signal. 1. Eteignez le lave-vaisselle au niveau de l’interrupteur principal. 2. Maintenez la touche DELAY START (Départ différé) enfoncée tout en appuyant l’interrupteur principal. La touche clignote. Relâchez. 3. Appuyez sur la touche CYCLE (Programme), lorsque le symbole Auto Wash s’allume, le signal est alors activé.
  • Page 47: Codes D'erreur

    Codes d’erreur Lave-vaisselle L’affichage Type de panne Action clignote Lavage intensif Lavage normal Lavage léger Trop d’eau dans le lave-vaisselle Appelez le technicien Lavage rapide Rinçage Panne au niveau de l’alimentation Lavage léger Vérifiez que le robinet est ouvert en eau Lavage rapide Fuite au niveau du robinet Fermez le robinet d’eau et appeler le technicien Automatiqu Voir «...
  • Page 48: En Cas De Problème

    Avant d’appeler à un technicien Lave-vaisselle Problèmes Cause possible Action La vaisselle • Les bras gicleurs ne tournent pas • Retirez les bras gicleurs et nettoyez-les n’est pas • Le détergent est trop vieux. • Evitez les paquets trop volumineux propre Remarque: Le détergent est périssable • Mauvais dosage de détergent • Utilisez une dose de détergent appropriée à la dureté de votre eau • Le programme de lavage n’est assez • Sélectionnez la fonction TEMP BOOST (Aug- puissant. mentation de la chaleur) ou passez à un programme de lavage plus puissant • Mauvais choix de programme • Passez à un programme de lavage plus...
  • Page 49 Avant d’appeler à un technicien Lave-vaisselle Problèmes Cause possible Action Taches sur • Après un certain temps de contact, cer- • Rincez les résidus d’aliments si vous n’avez l’inox ou tains restes d’aliments, tels que la mou- pas l’intention de mettre le lave-vaisselle en l’argent tarde, la mayonnaise, le citron, le vinaigre, marche immédiatement. le sel et les sauces peuvent provoquer des taches sur l’inox.
  • Page 50 Avant d’appeler à un technicien Lave-vaisselle Problèmes Cause possible Action Il reste de • Le tuyau de vidange est bouché • Débranchez le tuyau de vidange au niveau l’eau dans du siphon de l’évier. Vérifiez l’absence de débris. La partie conique du tuyau est-elle le lave- vaisselle coupée de façon à ce que le diamètre soit supérieur à16 mm ? • Le tuyau de vidange est plié...
  • Page 51 à leur domicile. Le service de pièces Accessoires détachées GE permet un accès rapide à plus de 47000 pièces …et toutes les pièces GE sont sous garantie. Les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées.
  • Page 52: Garantie

    GE, vous devrez peut- être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie est équivalente à l’exception des frais d’expédition de l’appareil au centre de réparation ou des frais de transport du technicien pour un dépannage à...
  • Page 53: Fiche D'inscription

    Important aujourd’hui dès poster électroménager d’appareil propriétaire Inscription Appliances Utilisez un timbre de 1ère classe General Electric Company Service d’enregistrement de garantie Boîte Postale 34980 Louisville, KY 40232-2150...
  • Page 54: Inscription De Votre Appareil

    * Veuillez fournir votre adresse courriel pour recevoir, par courrier électronique, les réductions, les offres spéciales et toutes autres communications importantes concernant les Electroménagers GE (GEA). Cochez ici si vous ne souhaitez pas recevoir d’information des partenaires GEA soigneusement sélectionnés.

Table of Contents