Download Print this page

Kolcraft Contours Options Instruction Sheet page 13

3 wheeler stroller
Hide thumbs Also See for Contours Options:

Advertisement

To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Pour assembler les roues arrière
1
2
4
5
Position brake assembly as shown, with brake tube
1
pointing towards back of stroller.
ES: Coloque el ensamble del freno como se muestra,
con el tubo del freno orientado hacia la parte posterior
de la carriola.
FR: Positionner l'assemblage de freins comme illustré
en dirigeant le tube de freins vers l'arrière de la pous-
sette.
Push both sides of brake assembly onto rear leg
2
tubes at the same time until spring loaded buttons
click into place.
ES: Coloque ambos frenos en los tubos traseros
simultáneamente, hasta que los botones con resortes
queden asegurados en su sitio.
FR: Insérer les deux mécanismes de freinage dans les
tiges arrière en même temps jusqu'à l'enclenchement
des boutons à ressort.
Lay stroller on its side.
3
ES: Ponga la carriola de lado.
FR: Coucher la poussette sur le côté.
Slide a rear wheel onto the axle than slide a washer
4
onto the axle.
ES: Deslize la rueda sobre el eje. Deslize la arandela
sobre el eje.
FR: Faire glisser une roue arrière sur l'essieu et
installer ensuite une rondelle .
Fit straight part of cotter pin through hole on axle as
5
shown.
ES: Ajuste la parte derecha del pasador por el agujero
del eje, como se muestra.
FR: Faire glisser la partie plate de la goupille dans le
trou de l'essieu, selon le schéma.
Line up each of the tabs in the hub cap with the
6
slots in the wheel, snap hub cap into place.
ES: Alinée las lengüetas de cada uno de los tapones
protectores con las ranuras de la rueda y presione
hasta que queden bien asegurados.
FR: Aligner les languettes de chaque chapeau de
moyeu avec les fentes de la roue. Insérer les
chapeaux de moyeu en place.
Repeat for second side.
7
ES: Repita estos mismos pasos en el otro lado.
FR: Renouveler l'opération pour l'autre côté.
13

Advertisement

loading