Kolcraft CONTOURS S67-T-R1 12/10 Instruction Sheet

Lite series

Advertisement

Quick Links

Contours
®
Lite Series Stroller Instruction Sheet
Hoja de instrucciones para Contours
®
Lite carriola
Feuille d'instructions pour la poussette compacte Contours
®
S67-T-R1 12/10
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kolcraft CONTOURS S67-T-R1 12/10

  • Page 1 Contours ® Lite Series Stroller Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours ® Lite carriola Feuille d’instructions pour la poussette compacte Contours ® S67-T-R1 12/10 Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Page 2 • Always lock the stroller open before allowing your child in or near the stroller. This prevents injuries caused by stroller collapsing. • Only use this stroller with children who weigh less than 35 lbs. (15.8 kg) or are less than 40” (1 meter) tall. Use by larger children may damage the stroller, or cause a hazardous unstable condition to exist.
  • Page 3 • Product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used. • DO NOT allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child. • Only use replacement parts supplied by the manufacturer.
  • Page 4: Mise En Garde

    Qué debe evitar mientras utiliza ésta carriola • Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual. Para evitar que la carriola esté inestable o se voltée: No coloque paquetes ni accesorios sobre la sombrilla, los asientos o la manija. No ponga objetos que pesen más de 4,54 kg (10 libras) en la canasta.
  • Page 5 • Toujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enfant à y monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber, et de blesser l’enfant. • N’utiliser cette poussette qu’avec des enfants de moins de 15,8 kg (35 livres) ou mesurant moins de 40 pounces (1 mètre) par siège.
  • Page 6: Rear Axle

    (modèles sélectionnés) HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER - CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA - ASSEMBLAGE DE VOTRE POUSSETTE To Open Stroller - Para abrir la carriola - Pour déplier la poussette Side Lock Cerradura de lado Verrou latéral Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
  • Page 7 Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com - Assemblage des roues arrière Turn stroller over as shown. ES: Coloque la carriola orientada como se muestra en el dibujo. FR: Retourner la poussette selon le schéma ci-contre. Position Rear Axle Assembly as shown, with brake levers pointing towards stroller handle.
  • Page 8 ES: Repita estos mismos pasos en el otro lado. FR: Renouveler l’opération pour l’autre côté. - Pour assembler les roues avant Place stroller back on handle bars. ES: Ponga la carriola de vuelta en el manillar. Right ▲ FR: Coucher la poussette en l’appuyant sur les Derecha ▲...
  • Page 9 To Attach Front Tray - Para instalar la charola - Pour installer le plateau avant Release Button Botón de liberación Relâcher le bouton To Attach Seat Pad to Frame - Para adjuntar el colchón del asiento al marco - Pour fixer le revêtement de siège au cadre Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com Align Front Tray in holes located on seat frame.
  • Page 10: Cup Holder

    To Attach Cup Holder - Pour attacher le porte-boisson WARNING Do not place more than 1 lb (0.45 kg) in this cup holder to avoid tipping. Do not place hot liquids in this cup holder. Hot liquids can burn your child. To Assemble iPod WARNING DO NOT turn the iPod...
  • Page 11: Mini Adaptador

    Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com If you own the iPod ® mini, proceed to Step 3. For all other models, remove the iPod adapter by flexing the snap tab and pulling up on the adapter. ES: Si usted tiene el mini iPod 3.
  • Page 12: Mini Ipod

    For use on a flat surface such as a table top, rest the iPod ® Dok on the surface in the open position. For portable use with your stroller, push the speaker housing and the iPod together until you hear a snap. DO NOT turn the iPod ®...
  • Page 13 To Operate Brakes - Para usar los frenos - Utilisation des freins Unlock Destrabar Déverrouillage To Secure Child In Stroller Seat - Para asegurar al niño en el asiento de la carriola - Sécurité de l'enfant dans le siège de la poussette WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out.
  • Page 14 Adjust Restraint System Harness Ajuste con segurida el sistema de cinturones Ajuster le harnais de la ceinture de sécurité Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com To fasten restraint system buckles - push together. Be sure both buckles are fastened to secure child safely. ES: Para abrochar las hebillas del sistema de seguridad - empuje en forma conjunta.
  • Page 15 To Adjust Shoulder Strap Height - Para ajustar la altura de la correa de los hombros - Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules Lower Higher Más bajo Más alto Plus bas Plus haut Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder.
  • Page 16 á ne pas surprendre l’enfant. Insert iPod Dok into the pocket provided on the stroller canopy with the speaker facing the mesh or toward the child seat. ES: Inserte el iPod Dok en el bolsillo que se...
  • Page 17 WARNING To avoid finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller. To avoid head entrap- ment, always fasten the canopy to the seat back when using the stroller in the reclined position.
  • Page 18 To Fold Stroller - Para plegar la carriola - Pliage de la poussette Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com BEFORE FOLDING: Lock brakes. ES: ANTES DE DOBLAR: Ponga los frenos. FR: AVANT DE PLIER: Verrouiller les freins. Close canopy. ES: Cierre el toldo.
  • Page 19 • Dry wet stroller with a soft cloth to prevent rusting. • When storing stroller, never stack other items on top of it; this may damage the stroller. • Periodically check for worn parts, loose screws, torn materials or stitching.
  • Page 20: Limited Warranty

    Please fill in the information in the space provided and attach a copy of your purchase receipt. You will need this information to obtain warranty service. You can find the Model Number and Date of Manufacture on a sticker located on the rear stroller leg, or sewn on the back of the seat.
  • Page 21 Kolcraft ® garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.
  • Page 22 Kolcraft ® garantit cet article contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou remplacer, à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’achat. Si vous avez un problème ou n’êtes pas entièrement satisfait de cet article, veuillez contacter le Service à la Clientèle de Kolcraft.
  • Page 23: Table Of Contents

    REPLACEMENT PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO / Circle the Part You Need Marque con un círculo el repuesto que necesita Encerclez la pièce dont vous avez besoin $11.00 Rear Axle Frein avec essieu arrière $10.00 Front Tray Charola Plateau avant Select Model replacement parts •...
  • Page 24 Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas de repuesto / Formulaire de commande pour pièces de rechange •Complete the following form. Your model number and date of manufacture must be included on the form to ensure proper replacement parts. •Complete el siguiente formulario.

This manual is also suitable for:

Contours lite s67-t-r1

Table of Contents