GE GLD4468R10SS Installation Instructions Manual page 19

Built-in dishwasher
Hide thumbs Also See for GLD4468R10SS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pr6paration
pour I'installation
PREPARATION DE L'OUVERTURE DANS
LES ARMOIRES
Lemur du fond
87,6 cm ± 6,3 mm
134!t2 po ± :1/4 pal
du dessous du
comptoir ou
plancher
de tu_jau× ou
de ills
Armoires (3
, I_querre et
d'apIomb
Figure A
>o) m in
Le ploncher DOff gtre
au m_me
niveau que le
ploncher de lapiece
, L'ouverture dons los armoires doit mesurer au mains
6!,0 cm 124po) de largeur et de profondeur, et environ
87,6 cm (3/4-1/2 po} de hauteur 6 partir du ptancher
jusqu'au-dessous du comptoir
AVERTISSEMENT :
Pourr6duirelesrisquesde choc 6lectrique d incendieou de
blessuresrinstoflateurdoits assurerque le lave vaisselle est
compl_tementencastr6au momentde I instollation
Le lave vaisselte doit etre install_ de faqon 8 ceque le bogau
de vidange mesure au maximum 3 m6tres 110 pieds) pour
assurer une vidange ad6quote
Le dessus Ies c6t6s et 1arri6re du love voisselle doivent
_tre compl6tement
dissimul6s 6 lqnt6rieur de i ouverture
Le tare vaisseile ne dolt soutenir aucune partie de la
structure des armoires
Dt_GAGEMENTS :Dans le cos
dune installation
dans un (:oin,
veuillez pr6voir un d_gagement
dau mains 5,1 cm 12 po} entre
le lave-vaisselle
etles armoires,
le tour ou un 61ectromOnager
adjacent
Veuillez pr_avoir
un d6gagement
d au mains
72 cm {28 3/8 po) 61 avont du
lave vaisselle pour t ouverture
de la porte
Reportez vous 6
la Figure B
Figure B
Comptoir
Love-voisselIeil
_1
I
-T
72 cm 128-3/8 po}
L51
m (2 po) minimum
pour
louverture de _opor_e
E×IGENCES RELATIVES AU SYSTI ME
DE VIDANGE
, Veuiflez observer lesordonnanceset los codes!ocauxen vigueur,
° Le bogau de vidange doit avoir une iongueur maximalede
3 m_tres110 pieds)
REMARQUE: IIlout installer une coupureanti-refoutementsi Ie
raccord au brogeur 6 d6chetsou au raccord en Tse trouve 6 mains
de 46 cm (18po} au-dessusdu ptancherafin d_viter un siphonage
CHOIX DE LA MI_THODE
DE VIDANGE
Le type d'instal]ationde vidange d6pend desconditionssuivontes
D Lesordonnoncesou codestocau×en vigueurexigent-ils
une coupureanti-refoulement?
[] Le raccord en T setrouve-t-il 6 mains de 46 cm (28po}
du plancher?
Si vous r6pondez OUI6 l'une ou Ieutre de cos questions,
vous DEVEZ utiliser la m6thode n° 1.
* Si vous r6pondezNON vous pouvezemplouer Juneou l autre
des m6thodes
PRI_PARATION
DES ARMOIRES
• Percez un trou de 3.8cm 11-1/2po}de diom_tre dons ia paroi de
rarmoirequi se trouve dons le portia ombr_e de ta FigureA pour
le bogou de vidange Assurezvous que [orifice ne pr6sentepas
d oratesvires
IMPORTANT-Lorsquevous
bouchonEnlevezle
branchezle bogau de vidange 6 un
de
uidonge
broyeur Od_chets assurezvous denlever
le bouchonde vidunge LELAVEVAISSELLE
NEPOURRA PASSE VIDER SIVOUSLAISSEZ L EBOUCHON ENPLACE
Figure C
N6thode n_ ! - Coupure enti-refoulement ave(: raccord en Tou
brogeur _ d6chets
1I f our installer une coupure anti-refoulement Iorsquelle est exig6e par
Ies ordonnances etles codes ]ocaux en vigueur Cette coupure anti-
refoulement doit _tre install6e conform6ment oux directives donn(_es
par le fabricont
...............
t
't8p°'
7
!
i
|
Crochetpaul bogou de vidonge
_ _
Crochetpour bogau de vidonge
Figure D
M6thode n° 2 _ Boucle de vidange 61ev6eavec raccord en Tou
brogeur 6 d6chets
Conseil : Pour 6viter des frais de r6paration inutiles.
Assurez-vous d'enlever le bouchon de vidange du brogeur
6 d6chets avant d'LJbrcmcher le bo£1au de vidange du
lave-vaisselle,

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents