Download  Print this page

Kenmore 110C66012011 Installation Instructions Manual

27" wide gas & electric dryer
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Dryer
Installation
instructions
Instrucciones
de instalaci6n de la secadora
instructions
d'lnstallation
de la s_cheuse
EngJish / Espa_oJ / Francois
Table of Contents / {ndice / Table des Mati_res ......4
Ke
27 °°Wide Gas/UoSoAo and Canada/&
Electric/Canada
Only / Dryer
Moddos
de 27" a gas (EEoUU_ y Canada}
y El@ctrica ($olo en Canada}
Mod@Wes de 27" de largeur
@gas/Eo,,,,,,,U_ e t Canada}
et El÷ctriqu÷
(Canada
uniquement}
P/N
W10097002A
Sears
Brands
Management
Corporation
Haft:man
Estates,
IL 60179
U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada
inc.
Toronto,
Ontario,
Canada
M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Kenmore 110C66012011

  • Page 1 27" a gas (EEoUU_ y Canada} y El@ctrica ($olo en Canada} Mod@Wes de 27" de largeur @gas/Eo,,,,,,,U_ e t Canada} et El÷ctriqu÷ (Canada uniquement} W10097002A Sears Brands Management Corporation Haft:man Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2 INSTALLATION NOTES NOTES CONCERNANT NOTAS SOBRE LA INSTALACI6N LqNSTALLATION Date d'achat Date of purchase: Fecha de compra: Date of installation: Date d'installation Fecha de instalaci6n: Installateur : Instalador: Installer: Num_ro de module : Model number: N_mero de modelo: Serial number: Num_ro de s_rie : N_mero de serie: DRYER SAFETY...
  • Page 3 iMPORTANT." The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1iNFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSIiNFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
  • Page 4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: [] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. [] If using a ball valve, it shall be a T-handle type. [] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 5 iNSTALLATiON REQUIREMENTS Tooms and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed for all installations: Tools needed for gas installations: Flat-blade screwdriver 8" or 10" pipe wrench #2 Phillips screwdriver 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) 1/4"...
  • Page 6 Dryer Dimensions Location Requirements Yll 133A" Explosion Hazard (749 rnrn) X _7" "\ (749 ram) \ ,%J:_f_ 27" -'" Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. A. Large opening side-swing door Place dryer at least 18 inches (460 mm) above the floor B.
  • Page 7 ELECTRIC DRYER POWER mnstaH Leveling Legs HOOKUP = CANADA ONLY E_ectdcal Requ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. Prepare dryer for leveling legs Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong outlet.
  • Page 8 GROUNDING iNSTRUCTiONS GROUNDING INSTRUCTIONS [] For a grounded, cord-connected dryer: [] For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or This dryer must be grounded. In the event of malfunction breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 9 Option 1 (Recommended Method} Gas type Flexible stainless steel gas connector: Natural gas: If local codes permit, use a new flexible stainless steel gas connector (Design Certified by the American Gas Association This dryer is equipped for use with Natural Gas. It is design- or CSA International) to connect your dryer to the rigid gas certified by CSA international for LP (propane or butane) gases...
  • Page 10 VENTING Venting Requirements Exhaust hoods: Must be at least 12" (305 ram) from ground or any object that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). Fire Hazard Use a heavy metal vent, Do not use a plastic vent. (102 ram) Recommended styles: Acceptable styles:...
  • Page 11 Alternate installations for dose clearances P an Vent System Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Recommended exhaust installations Refer to the manufacturer's instructions. Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.
  • Page 12 Special provisions for mobile home installations: The Vent system chart provides venting requirements that will help achieve best drying performance. The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home.
  • Page 13 Make Gas Connection Connect Vent 1. Connect gas supply to dryer Non-flared Flared male fitting male fitting Remove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten, connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound on threads of all non-flared male fittings. If flexible metal tubing is used, be sure there are no kinks.
  • Page 14 Complete mnstaHation CheckMist Level Dryer [_ Check that all parts are now installed. If there is an extra Level dryer part, go back through steps to see what was skipped. [_ Check that you have all of your tools. Place level here Place level here [_ Dispose of/recycle all packaging materials.
  • Page 15 Reverse Door Swing (OptionaM} Remove screws from hinges NOTE: Magnetized screw driver is helpful. "1, Place towel on dryer Remove screws attaching hinges to door. Remove screws from door Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface. Remove bottom screws...
  • Page 16 7, Flip door over dryer cabinet Flip door over so handle side is down. Attach door hinges NOTE: 2 people maybe needed to reinstall door. Insert screws into the bottom holes on left side of dryer cabinet. Tighten screws halfway. Position door so large end of door hinge slot is over screws.
  • Page 17 SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenciSn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesiSn a usted y a los demas.
  • Page 18 ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informaci6n en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir dahos a propiedades, heridas o la muerte. - No almacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflamables cerca de 6ste u otro aparato...
  • Page 19 En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalaci6n: [] Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts. [] Si se usa una valvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T. [] Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.
  • Page 20 Herramientas n ecesarias para Requisitos de ubicaci6n instalaciones a gas: Llave para tubos Llave de tuercas ajustable de8" 610" de8" 610" Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflarnables, como la gasolina, lejos de la secadora. Coloque la secadora a un minimo de 460 mm sobre el piso para Ja instaiaci6n en un garaje.
  • Page 21 Espacios para la instalaci6n: Requisitos de instalaci6n adicionales para las casas rodantes La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Manufactured Home La mayoria de las instalaciones requieren un espacio minimo de Construction...
  • Page 22 CONEXION DEL Atorniile ias patas niveladoras SUMINISTRO DE LA marca en forma de SECADORA ELI CTRICA- diamante SOLO EN CANADA Requisitos E #ctdcos Examine las patas niveladoras; Iocalice la marca en forma de diamante. Atornille con la mano las patas en los orificios de las mismas y use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.
  • Page 23 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA m Para la conexi6n de una secadora mediante cable m Para la conexi6n de una secadora mediante cable el6ctrico conectado a tierra: el6ctrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de Esta secadora debe estar conectada a tierra.
  • Page 24 Linea de suministro de gas Requisitos suministro de 9as Se recomienda un tubo IPS de 1/2". Es aceptable una tuberia de 3/8" para las longitudes menores de 20 pies (6,1 m) si Io permiten los c6digos locales y del proveedor de gas. Debe incluir una derivaci6n tapada NPT de por Io menos 1/8"...
  • Page 25 Elevaciones pot encima de 10.000 pies (3.048 m}: El tubo de gas de la secadora Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies (3.048 m) de altitud, se requiere una reducci6n de categoria El tubo de gas que sale pot la parte posterior de su secadora de B.T.U.
  • Page 26 Codos: P anificaci6n dei sistema de ventHaci6n Los codos de 45 ° proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90 °. Seleccione su tipo de instalaci6n de ventilaci6n Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior Bien de la secadora.
  • Page 27 Peligro de Incendio Cubra los orificios de escape no usados con un juego Instalac/dn de periscopio de cubierta para orificios de escape del fabricador. NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para Comuniquese con su distribuidor local. instalaciones alternas en espacios limitados. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio, choque el_ctrico, o lesiones graves.
  • Page 28 Previsiones especiales para las instalaciones en casas El cuadro del sistema de ventilaci6n indica los requisitos de rodantes: ventilaci6n que le ayudaran a alcanzar el mejor rendimiento de secado. El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante.
  • Page 29 escape Conecte el ducto :2, Planifique la conexi6n ia capota de ventilaci6n accesorio para la tuberia g ¸ C. Code de tuberfa de 3/8" a 3/8" El ducto de escape debe encajar sobre la capota de A. Conector flexible de gas de 3/8"...
  • Page 30 Nivelaci6n de _a secadora Conexi6n dem ducto de escape Nivele ia secadora 1, Conecte el ducto de escape a la salida de escape Coloque Coloque el nivel aqui el nivel aqui Usando una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto Revise la nivelaci6n de la secadora de lado a lado.
  • Page 31 Lista de control de _a instaMaci6n Cambio deM sentido de abertura de _a puerta (opcionam} [_ Verifique que todas las piezas est6n ahora instaladas. Si hay NOTA: Un destornillador imantado es Otil. alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver que se omiti6.
  • Page 32 Gire ia puerta exterior Levante y quite la puerta de los tornilios de la parte superior Tome la puerta exterior, girela 180 ° y col6quela de nuevo sobre la puerta interior. AsegOrese de mantener el espaciador de cart6n centrado entre las puertas. Vuelva a sujetar el panel exterior al panel interior de la puerta, de modo que la manija quede en el lado en donde reci6n se han quitado las Levante la puerta hasta que los tornillos superiores de la...
  • Page 33 O, lnserte los torniilos en los Sujete ias bisagras de la puerta NOTA: Puede set que necesite la ayuda de dos personas para instalar la puerta. Introduzca los tornillos en los orificios inferiores del lado izquierdo de la carcasa de la secadora. Atornfllelos pot la mitad.
  • Page 34 SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s irnportante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit6.
  • Page 35 AVERTISSEIVlENT : Pour votre securite, les renseignements dans ce manuel doivent _tre observes pour r6duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour eviter des dommages au produit, des blessures ou un d6c_s. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs...
  • Page 36 Dans I'Etat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables [] Les travaux d'installation et r6paration doivent 6tre ex6cut6s par un plombier ou tuyauteur qualifi6 ou licenci6, ou par le personnel qualifi6 d'une entreprise licenci6e par I'E_tatdu Massachusetts. [] Si une vanne & boisseau sph6rique est utilis6e, elle dolt comporter une manette "T". [] Si un conduit de raccordement flexible est utilise, sa Iongueur ne doit pas depasser 3 pi.
  • Page 37 E×igences d_empMacement Outils n_cessaires aux installations au gaz : CI6 & molette de 8" ou 10" Cl6 & tuyau de 8" ou 10" (pour le raccordement gaz) Risque d'expiosion Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin de la s6cheuse. Placer la s6cheuse au moins 460 mm (18 po) au=dessus du plancher pour une installation darts un garage.
  • Page 38 Dimensions de s_cheuse Installation des pieds de niveHement ram) _(603 Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer instaJler la s_cheuse, (749 ram) _7" (749 ram} \_--_ Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 39 Pour utilisation en maison mobile Uappareil doit 6tre aliment6 uniquement par un circuit monophas6 de 120/240 V CA seulement, 60 Hz & 4 ills, Les s6cheuses & gaz doivent 6tre solidement fix6es au plancher. sur un circuit s6par6 de 30 amperes, fusionn6 aux deux extr6mit6s de la ligne.
  • Page 40 RACCORDEMENT D'UNE Sp6cifications de faHmentation en gaz SI CHEUSE A GAZ Sp6cifications 6Mectriques Risque d'explosion UtiJiser une canalisation neuve d'arriv6e de gaz approuv6e par CSA International. installer un robinet d'arr6t. Bien setter chaque organe de connexion de la Risque de choc 61ectrique canalJsation de gaz.
  • Page 41 Conversion pour I'alimentation au propane : Option 2 (m6thode alternative) Conduit d'aluminium ou de cuivre approuv6 : Un technicien qualifi6 dolt effectuer la conversion. Ne pas entreprendre de convertir la s6cheuse pour I'utilisation Pour les Iongueurs sup6rieures a 20 pi (6,1 m), on peut d'un gaz diff6rent de celui indiqu6 sur la plaque signal6tique sans utiliser des conduits approuv6s de 3/8"...
  • Page 42 L'EVACUATION Clapets de d_charge E×igences concemant Fevacuation Dolt se situer & au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout objet susceptible d'obstruer 1'6vacuation (par exemple fleurs, roches, arbustes ou neige). 4 -II (102 m m)_(_ Risque d'incendie I,,"___ 21/2"...
  • Page 43 installations altem6es pour d6gagements 6troits Planification du syst me d°6vacuation II existe de nombreux systemes d'6vacuation. Choisir le type le mieux adapt6 a votre installation. Sur I'illustration: installations d'6vacuation recomrnand6es installations a double d6gagement. Se rapporter aux instructions du fabricant. Les installations typiques consistent a acheminer le conduit d'6vacuation a I'arriere de la s6cheuse.
  • Page 44 Dispositions sp6ciales pour les rnaisons mobiles Trousses d° evacuation Le systeme d'6vacuation doit 6tre solidement fix6 & une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit Pour plus de renseignements, contacter le 1-800-469-4663, visiter notre site Web www.sears.com. Au Canada, contacter le passe terminer en dessous de celle-ci.
  • Page 45 Le tableau des systemes d'evacuation fournit les specifications d'evacuation qui vous aideront a atteindre la meilleure Raccorder le conduit performance de sechage. d'_vacuation au clapet Tableau des syst_mes d'_vacuation Nombre Type de Clapets de Clapets coudes & 90 ° conduit type boite/ inclines d'_vacuation...
  • Page 46 Raccordement du conduit ia bouche d'_vacuation g ¸ A. Raccord flexible de gaz C. Coude de 3/8" par 3/8" de 3/8" D. Adaptateur entre le conduit B. Conduit de la s_cheuse et le joint conique de 3/8" de 3/8" On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie /_ I'aide d'une bride de serrage de 4"...
  • Page 47 Achever _'instaHation o _iste de R_g_age de _°aplomb de _a s_cheuse R6gler I'aplomb de la s6cheuse V6rifier que toutes les pieces sont maintenant install6es. S'il reste une piece, passer en revue les diff6rentes 6tapes Placer Placer pour d6couvrir laquelle aurait 6t6 oubli6e. le niveau ici le niveau ici V6rifier la pr6sence de tousles...
  • Page 48 mnversion du sens de _'ouverture de _a porte (facumtatif} des vis sup_rieures REMARQUE : Un toumevis aimant6 serait utile. Placer une serviette la s6cheuse Soulever la porte jusqu'& ce que les vis sup6rieures situ_es dans la caisse de la s6cheuse se trouvent dans la partie 6vas6e de I'encoche de charniere.
  • Page 49 (Dter ies vis du panneau de porte Fixer ies charni_res de porte "_\ Retirer les vis du sommet, du bas et du c6t6 de la porte (6 vis). Conserver s6par6ment les vis de porte et les vis de charniere, car elles sont de tallies diff6rentes. Tout en maintenant la porte sur la serviette et sur la s6cheuse, saisir les c6t6s de la porte externe et la...
  • Page 50 fll, ¢ontr61er i'alignement de charni_re de la caisse de la g&che de ia porte ia s_cheuse Fermer la porte et v6rifier que la g&che de la porte est align6e avec le piton de retenue de la porte. Au besoin, faire glisser le REIVlARQUE : II faudra peut-_tre deux personnes pour piton de retenue de la porte vers la gauche ou vers la droite r6installer la porte.
  • Page 52 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.