Recoil Starting - Avviamento Con Autoavvolgente - Demarrage Par Lanceur; Automatique - Start Mit Reservierstart Arranque Con Autobobinador; Arranque Com Enrolador - Kohler KD225 Owner's Manual

Nonroad diesel engines
Hide thumbs Also See for KD225:
Table of Contents

Advertisement

STARTING
AVVIAMENTO
DEMARRAGE
ANLASSEN
ARRANQUE
AVIAMENTO
Recoil Starting
Avviamento con
Autoavvolgente
Demarrage par Lanceur
Automatique
Start mit Reservierstart
Arranque con Autobobinador

Arranque com Enrolador

- Set throttle lever at 50%.
- Acceleratore al 50%.
- Accélérateur au 50%.
- Drehzahlhebel in 50%
Stellung.
- Acelerador al 50%.
- Acelerador ao 50%.
- Grip the handle and gently pull the rope until it is extended to its full limit. Allow the rope to rewind completely. Start the engine by pulling the rope.
- Afferrare l'impugnatura, tirare dolcemente la funicella per tutta la sua estensione. Lasciare riavvolgere completamente la funicella. Procedere
all'avviamento tirando la funicella con forza.
- Prendre la poignée, tirer doucement la cordelette jusqu'à son extension maxi. Laisser enrouler complètement la cordelette. Démarrer le moteur en
tirant la cordelette avec force.
- Startseil am Griff langsam bis zum Ende herausziehen und wieder aufrollen lassen. Nun kräftig am Griff des Startseils ziehen um den Motor zu
starten.
- Agarrar la empuñadura, tirar suavemente de la cuerda hasta su maxima extension. Dejar que se autorecoja completamente la cuerda. Proceder
al arranque, tirando con fuerza de la empuñadura de la cuerda
- Agarrar o punho, puchar lentamente a corda em toda a sua extensão. Deixar recolher completamente a corda Fazer o arranque puxando a corda
com força.
59

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kd350Kd420Kd440Kd315Kd400

Table of Contents