Pro-Form 585 Perspective Treadmill Manual Do Utilizador
Pro-Form 585 Perspective Treadmill Manual Do Utilizador

Pro-Form 585 Perspective Treadmill Manual Do Utilizador

Portuguese manual
Hide thumbs Also See for 585 Perspective Treadmill:

Advertisement

Quick Links

Modelo nº. PETL41306.0
Nº. de série
MANUAL DO UTILIZADOR
Etiqueta do
Número de Série
PERGUNTAS?
Como fabricantes, comprome-
temo-nos em satisfazer
completamente os nossos clien-
tes. Se tiver perguntas, se falta-
rem algumas peças ou se
alguma peça estiver danificada,
contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 585 Perspective Treadmill and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pro-Form 585 Perspective Treadmill

  • Page 1 Modelo nº. PETL41306.0 Nº. de série MANUAL DO UTILIZADOR Etiqueta do Número de Série PERGUNTAS? Como fabricantes, comprome- temo-nos em satisfazer completamente os nossos clien- tes. Se tiver perguntas, se falta- rem algumas peças ou se alguma peça estiver danificada, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.
  • Page 2: Table Of Contents

    ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES ......... .Contra-capa PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
  • Page 3: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio e choques eléctricos ou lesões corporais, leia as seguintes informações e precauções importantes antes de trabalhar com o tapete rolante. 1. O proprietário deste equipamento tem a res- 13. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a ponsabilidade de garantir que todos os utili- electricidade estiver desligada.
  • Page 4 21. Inspeccione e aperte adequadamente todas porte de energia ou outros circuitos de luz ou as peças do tapete rolante de três em três energia eléctrica, ou em sítios onde possam meses. ficar sob a influência de tais linhas ou circui- tos.
  • Page 5 Linhas de Trans- Braçadeira porte de Energia Isoladores de de Terra Distanciamento Condutores Para o Terminal de de Entrada Poste Antena Exterior do de Energia Tapete Rolante Cabo Interior da Antena Quadro Fio de Eléctrico Unidade de Descarga Terra da Antena Engl 232972 Fio de Terra...
  • Page 6: Antes De Começar

    ANTES DE COMEÇAR Agradecemos a sua aquisição do revolucionário tapete guntas adicionais, ligue para o número de telefone do rolante PROFORM 585 PERSPECTIVE. O tapete ro- cartão de garantia que acompanha este manual. O nú- ® lante 585 PERSPECTIVE oferece uma gama impres- mero do modelo do tapete rolante é...
  • Page 7: Montagem

    Handrail Bolt (64)–4 MONTAGEM Star Washer Extension Leg Bolt (96)–4 O processo de montagem requer a presença de duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área vazia e re- (84)–2 tire todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem. Nota: O Wheel Nut (13)–2 Extension Leg Bolt (96)–4 verso da cinta de caminhar do tapete rolante está...
  • Page 8 2. Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante cuidado- samente as Barras Verticais (84) para uma posição verti- cal. Montagem da Consola Faça com que a segunda pessoa segure a montagem da consola junto às Barras Verticais (84), tal como mos- trado.
  • Page 9 5. Oriente o Compartimento do Bloqueio (73) para que o ori- fício grande fique do lado indicado. Fixe o Compartimento Botão do Bloqueio à Barra Vertical (84) esquerda com dois Parafusos do Bloqueio (3); rode os Parafusos do Bloqueio e depois aperte-os firmemente. Mola Remova o botão do pino.
  • Page 10 8. Repare no terminal de antena de 75 ohms no tapete ro- lante. Para que a televisão funcione devidamente, deve ligar uma antena, um cabo CATV ou um VCR ao terminal de antena de 75 ohms (consulte a página 11). Terminal de Antena de 75 ohms 9.
  • Page 11 Antes de poder usar o televisor pessoal, terá de ligar uma antena, um cabo CATV de 75 ohms ou um VCR ao terminal de antena de 75 ohms da estrutura do tapete rolante. Nota: não são incluídos antena, cabo ou adaptador.
  • Page 12: Como Usar O Sensor De Pulsações Para O Peito

    COMO USAR O SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO COMO COLOCAR O SENSOR DE PULSAÇÕES tempo do que o necessário, gastando prematura- PARA O PEITO mente a pilha. O sensor de pulsações para o peito tem dois componen- • Guarde o sensor de pulsações para o peito num tes: a faixa para o peito e o sensor (veja o diagrama local quente e seco.
  • Page 13: Funcionamento E Regulação

    FUNCIONAMENTO E REGULAÇÃO A CINTA ROLANTE PRÉ-LUBRIFICADA O tapete rolante inclui uma cinta rolante revestida com um lubrificante de alto desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique spray de silicone ou outras substâncias na cinta rolante ou na plataforma de exercício. Esse tipo de substâncias deteriorará a cinta rolante e causará desgaste excessivo. COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO Este produto tem de ter ligação à...
  • Page 14 Chave Clipe COLAR O AUTOCOLANTE DE ADVERTÊNCIA ritmo cardíaco exigem o uso do sensor de pulsações para o peito. A advertência na consola está escrita em Inglês. Esta advertência está disponível noutros idiomas na folha A consola possui também o novo Sistema iFIT de de autocolantes incluída.
  • Page 15 Nota: Se a consola estiver coberta por uma película Se for premido o botão Iniciar ou o botão de au- mento da Velocidade, a cinta de caminhar co- plástica transparente, retire-a. Para impedir danos na meçará a deslocar-se à velocidade de 2 kms por plataforma de caminhar, calce sapatos limpos quando hora.
  • Page 16 O ecrã direito—Este ecrã Seguidamente, agarre o sensor de pulsações do mostrará a distância [DIS- punho com as palmas das mãos pousadas nos contactos metálicos; evite mover as mãos. TANCE] que caminhou ou correu, a velocidade Quando a sua pulsação for detectada, o indicador [SPEED] da cinta de camin- em forma de coração no ecrã...
  • Page 17 Quando restarem apenas três segundos no pri- COMO USAR OS PROGRAMAS PRÉ-CONFIGU- meiro segmento do programa, a coluna Segmento RADOS Actual e a coluna à direita ficarão intermitentes e soarão em série de sinais sonoros. Se a veloci- dade e/ou a inclinação do tapete rolante estiver Insira a chave na consola.
  • Page 18 Siga o seu progresso com os ecrãs. cada no nível mais baixo. Seguidamente, retire a chave da consola e coloque-a em lugar seguro. Nota: Se o ecrã se mantiver iluminado após re- Veja o passo 5 nas páginas 15 e 16. tirada a chave, a consola está...
  • Page 19 Se for seleccionado um COMO USAR UM PROGRAMA DE BATIMENTOS dos programas 22, 23 ou CARDIACOS 24 de ritmo cardíaco, sur- girá um perfil das configu- rações do ritmo cardíaco Durante o programa 21 de ritmo cardíaco, o seu ritmo alvo na matriz do ecrã...
  • Page 20 Se for seleccionado o pode ajustar a configuração com os botões programa de batimentos Velocidade ou Inclinação. No entanto, sempre cardiacos 22, 23, ou 24 a que a consola comparar os seus batimentos car- configuração de ritmo cardí- díacos ao alvo de batimentos cardíacos actual, a aco alvo para o primeiro velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante po- segmento será...
  • Page 21 nação não são mostradas na matriz). Para pro- COMO CRIAR UM PROGRAMA PERSONALIZADO gramar uma configuração de velocidade e de in- clinação para o primeiro segmento, basta ajustar Insira a chave na consola. a velocidade e inclinação do tapete rolante ao pressionar os botões Velocidade ou Inclinação.
  • Page 22 mitentes no ecrã direito, e todas as configurações COMO USAR UM PROGRAMA PERSONALIZADO da velocidade deslocar-se-ão uma coluna para a esquerda. A configuração da velocidade do se- Insira a chave na consola. gundo segmento aparecerá então na coluna Segmento Actual intermitente e o tapete rolante Veja COMO LIGAR A CORRENTE na página 15.
  • Page 23 do programa. Segure-se aos apoios para as mãos COMO USAR UM CARTÃO IFIT e comece a caminhar. Insira a chave na consola. Durante o programa, um treinador pessoal orientá- lo-á ao longo da sessão de exercício. Se o desejar, Veja COMO LIGAR A CORRENTE na página 15. ajuste o volume de som premindo os botões de Volume ou seleccione uma configuração de áudio Introduza um Cartão iFIT e seleccione um pro-...
  • Page 24 COMO USAR O TELEVISOR PESSOAL COMO USAR O MODO DE INFORMAÇÃO A consola possui um modo de informação que lhe per- IMPORTANTE: antes de usar o televisor, deve ligar mite ver informações sobre o uso do tapete rolante, uma antena, um cabo CATV de 75 ohms ou um seleccionar um sistema de medida para a consola e VCR ao terminal de antena de 75 ohms do tapete ligar e desligar o modo de demonstração.
  • Page 25 Prima o botão de Ligar/Desligar [ON/OFF] e Prima novamente o botão de Ligar/Desligar e ajuste o brilho, o contraste, a cor, a nitidez seleccione um sistema de transmissão de e/ou a saturação do televisor. vídeo para um único canal. Alguns segundos depois de premido o botão de Para seleccionar um sistema de transmissão de Ligar/Desligar, aparecerá...
  • Page 26: Como Dobrar E Mover O Tapete Rolante

    COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE PARA ARMAZENA- MENTO Ajuste o nível de inclinação para a posição mais baixa. Se não seguir este procedimento, o tapete rolante pode ser perma- nentemente danificado. A seguir, desligue o cabo de alimen- tação eléctrica.
  • Page 27: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A maioria dos problemas com o tapete rolante pode ser resolvida através dos passos descritos a seguir. Encontre o sintoma aplicável e siga os passos listados. Se precisar de assistência adicional, contacte o estabelecimento onde adquiriu o tapete rolante. PROBLEMA: A corrente não liga SOLUÇÃO: a.
  • Page 28 Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante cuida- dosamente as Barras Verticais (84) para a posição in- dicada. Rode cuidadosamente a Cobertura (41) para a retirar. Localize o Interruptor de Lâmina (63) e o Íman (46) no lado esquerdo da Polia (47). Rode a Polia até que o Vista Íman fique alinhado com o Interruptor de Lâmina.
  • Page 29 PROBLEMA: A recepção do televisor é fraca SOLUÇÃO: a. Para que o televisor funcione adequadamente, é necessária uma boa recepção. Se estiver a usar uma antena, certifique-se de que ela esteja devidamente ligada e ajustada para uma re- cepção óptima. (Consulte COMO LIGAR UMA ANTENA na página 11.) b.
  • Page 30: Directrizes De Exercício

    DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO O seu corpo só começa a utilizar as calorias armazena- ADVERTÊNCIA: das em forma de gordura como energia, após alguns Consulte o minutos iniciais. Se a sua meta é queimar calorias, seu médico antes de iniciar este ou qualquer ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete ro- outro programa de exercício físico.
  • Page 31: Lista De Peças

    LISTA DE PEÇAS—Modelo nº. PETL41306.0 R0806A Para localizar as peças abaixo listadas, consulte o diagrama ampliado nas páginas 32-35. nº. Descrição nº. Descrição nº. Descrição Autocolante do Controlador Chave/Clipe Isolador Suporte Electrónica Roda Frontal Parafuso Auto- Anilha em Forma de Pino da Roda Atarrachante de 3/4 Estrela do Rolo...
  • Page 32: Diagrama Ampliado

    DIAGRAMA AMPLIADO A—Modelo nº. PETL41306.0 R0806A...
  • Page 33 DIAGRAMA AMPLIADO B—Modelo nº. PETL41306.0 R0806A...
  • Page 34 DIAGRAMA AMPLIADO C—Modelo nº. PETL41306.0 R0806A...
  • Page 35 DIAGRAMA AMPLIADO D—Modelo nº. PETL41306.0 R0806A...
  • Page 36: Encomendar Peças Sobresselentes

    • o NÚMERO DO MODELO do produto (PETL41306.0.0) • o NOME do produto (tapete rolante PROFORM 585 PERSPECTIVE) • o NÚMERO DE SÉRIE do produto (consulte a capa deste manual) • o NÚMERO DE REFERÊNCIA e a DESCRIÇÃO da(s) peça(s) desejada(s); (veja as secções LISTA DE PEÇAS e DIAGRAMA AMPLIADO nas páginas 31–35)

This manual is also suitable for:

585 perspectivePetl41306.0

Table of Contents