Indicazioni Importanti - Kettler Santana Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Santana:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Instrucciones para el montaje
Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertenecientes
al volumen de suministro (véase la lista de verificación) y si hay daños
de transporte. En el caso de haber motivos de reclamación, diríjase
al vendedor de su establecimiento especializado.
Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras
la secuencia está indicada con letras mayúsculas.
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente
por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por
otra persona de capacidad técnica.
Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje
siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay
que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por
ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depo-
sitar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún
peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer
peligro de asfixia para los niños!
El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje
está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de
atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la
Para pedir recambios indique el número completo del artículo, el
número del recambio, la cantidad de piezas que necesita así
como el número de control, sellado en la parte posterior.
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N° 7940-750/Recambio
N° 10100030/ Cantidad de piezas:2 /N° de control: ...
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se
entregan y se cargan a cuenta, generalmente, sin el material de

Indicazioni importanti

I
Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono importanti indicazioni relative
all'utilizzo e alla manutenzione dell'attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per informarvi, per lavori di manutenzione o per l'ordina-
zione di pezzi di ricambio.
Per la vostra sicurezza
L' attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è stato
previsto, cioè per l'allenamento di adulti.
Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi per-
icoloso. Non si deve ritenere il produttore responsabile di danni
derivati da un utilizzo non conforme.
Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco-
perte nel campo della sicurezza tecnica. Si sono evitate parti
pericolose o comunque sono state rese sicure.
Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali (smontaggio
di pezzi originali, montaggio di pezzi non conformi, ecc.)
possono creare pericoli per l'utente.
Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra
sicurezza e la durata dell'attrezzo. Sostituite perciò immedia-
tamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la
riparazione, non utilizzate l'attrezzo. In caso di necessità utilizzate
soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.
Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell'attrezzo,
in particolare delle viti e dei dadi. Questo vale soprattutto per
il fissaggio del sellino e del manubrio.
expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encon-
trará en la bolsita de piezas pequeñas.
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle
si todas están en su posición correcta. Primero atornille las
tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de
tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle
si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.
Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables
(destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas
Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa
protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete
un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en
la rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal (C).
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre-
montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo
como embalaje de transporte si fuera necesario.
atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de
atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo
„con material de atornilladura".
KETTTAL S. A. · Aragon 316 · E-08009 Barcelona
http://www.kettler.net
Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo,
indicato dalla fabbrica, dovreste far controllare regolarmente
l'attrezzo da specialisti (rivenditore specializzato) e far effettuare
una revisione (una volta l'anno).
Mettete al corrente le persone presenti (in particolare i bambini)
dei possibili pericoli nella fase di esercizio.
Prima di iniziare l'allenamento, chiarite con il vostro medico di
fiducia, se è consigliabile per voi, dal punto di vista fisico, intra-
prendere un allenamento con questo attrezzo. Il reperto medico
dovrebbe essere la base del vostro programma di allenamento.
Un allenamento sbagliato o esagerato può causare problemi di
salute.
Tutti gli interventi/manipolazioni dell'attrezzo che non sono di
seguito descritti possono causare un danno o provocare un per-
icolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo
possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure
da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande, rivolgetevi al
vostro rivenditore specializzato.
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

07940-750

Table of Contents