Kettler Santana Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Santana:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Montageanleitung „Santana "
Art.-Nr. 07940-750
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler Santana

  • Page 1 Montageanleitung „Santana “ Art.-Nr. 07940-750 Abb. ähnlich...
  • Page 2 Gefährdung Person bedeuten. Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder ver- Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren schlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur...
  • Page 3: Assembly Instructions

    Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense- Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel. Parsit KETTLER Austria GmbH · Elsenwang 119 · A - 5322 Hof / Sbg.
  • Page 4: Handling The Equipment

    Example order: Art. no. 07940-750 / spare-part no. 10100030/ Worcestershire B98 9HL · Great Britain 2 pieces / inspection no..KETTLER International Inc. · 1355, P. B. 2747 · Virginia Beach · VA Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening 23450 USA material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated...
  • Page 5: Instructions De Montage

    être apportées que par du personnel qualifié formé aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que par la Ste. KETTLER. des pièces de rechange KETTLER d'origine. On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concessionnaire KETTLER.
  • Page 6 Schirmeck Cédex no. d'art. 7940-750 / no. de pièce de rechange 10100030/ 2 pièces KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B- / no. de contrôle 2627 Schelle Trisport AG ·...
  • Page 7 KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en onderdeelnummer, het benodigde aantal evenals het kontrole- KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 nummer, dat op de achterzijde van de montagehandleiding gedrukt Schelle staat, an.
  • Page 8: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En caso por KETTLER.
  • Page 9: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo luogo riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utilizzate possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 10 “con materiale di avvitamento”. indicare il numero completo dell’articolo, il numero del pezzo di ricambio, il numero di pezzi necessario e il numero di controllo KETTLER S.R.L. indicato dal timbro sottostante. Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL Esempio di ordinazione: art.
  • Page 11: Ważne Informacje

    Uszkodzone lub zużyte Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części KETTLER personel.
  • Page 12 "mit Verschraubungsmaterial" ("z materiałem Przykład zamówienia: nr artykułu 7940-750 / nr części zamiennej montażowym"). 10100030/ 2 sztuki / nr kontrolny ..KETTLER Polska Š ul. Kossaka 110 Š PL-64-92 Pila Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza www.kettler.net...
  • Page 13 Checkliste M 5 x 90 Stck. 45 mm ø15/5 M 8 x 75 M 8 x 16 ø24/8 M 8 x 40 3,9 x 19 M 16...
  • Page 14 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per il materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych...
  • Page 15 M 8 x 75 M 8 x 75 3,9 x 19...
  • Page 16 M 8 x 40...
  • Page 17 M 8x16 M 8x16 3,9 x 19...
  • Page 18 M 5 x 90 Ø10 x 45 mm M 16...
  • Page 19 Handhabung Handling Aplicación Utilisation Utilizzo Handleiding Zastosowanie Höhenverstellung...
  • Page 20 Handhabung Axiale Pedalspieleinstellung Po okresie początkowego użytkowania Dopo un certo periodo di tempo, è pos- może się okazać, że konieczne jest sibile che dobbiate regolare il gioco di osiowe nastawienie pedałów przyrządu. pedale assiale del vostro attrezzo. Questa necessità si nota da un Taką...
  • Page 21: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel Cambio de la pilas Battery change Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario A weak or an extinguished computer display makes a battery un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe el change necessary. The computer is equipped with two batteries. cambio de pilas de la siguiente forma: Perform the battery change as described below: Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas por...
  • Page 22 Ersatzteilzeichnung...
  • Page 23 Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz "mit Verschraubungsmaterial" bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. HEINZ KETTLER GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit KETTLER GmbH · Elsenwang 119 · A - 5322 Hof bei Salzburg Trisport AG · Im Hösch · CH-6331 Hünenberg...
  • Page 24 Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.

This manual is also suitable for:

07940-750

Table of Contents