Advertisement

Montageanleitung „SPRINT GT "
C
A
B
100
55
cm
B
A
07944-960
Art.-Nr.
C
120
32 kg
110 kg
max.
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sprint GT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kettler Sprint GT

  • Page 1 Montageanleitung „SPRINT GT “ 07944-960 Art.-Nr. 32 kg 110 kg max. Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem I Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- Fachpersonal zulässig.
  • Page 3: For Your Safety

    I In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. I In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa- fety distance from any obstacles.
  • Page 4: Handling The Equipment

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 5: Instructions De Montage

    été rem- I Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart de sé- placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'ori- curité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'appareil à pro- gine.
  • Page 6: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets Exemple de commande: no. d'art.07944-960 / no. de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- rechange 10100030 / 2 pièces / no. de contrôle/no. de série lisation, remettez l’appareil à...
  • Page 7 Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07944-960/ onderdeelnr. KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het 10100030 / 2 stucks / serienummer ....Bewaar de einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als trans- voor recycling.
  • Page 8: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo vida útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas in- piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de struidas por Kettler.
  • Page 9: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación cambio N°.10100030/2 piezas /N° de control /N°de ser..Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- tarde como embalaje de transporte en el caso dado.
  • Page 10 Indicazione sullo smaltimento Esempio di ordinazione: art. n.07944-960/pezzo di ricambio n. prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non 10100030 /2 pezzi/ n. di serie: …....servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- stra città...
  • Page 11: Ważne Informacje

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą prze- prowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub pr- I Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i zeszkolony przez firmę KETTLER personel.
  • Page 12: Zamawianie Części Zamiennych

    Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07944-960 / nr części zamiennej 10100030 / 2 sz- Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- tuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać...
  • Page 13: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Pulsmesser Stck. M 16 M 8 x 70 M 8 x 16 ø25/8 ø...
  • Page 14 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Meethlp voor schroefmateraal Wzornik do połączeń śrubowych...
  • Page 15 klack klack klack klack M 8 x 70...
  • Page 16 Ø 6 x 9,5 mm M 8 x 16 3,9 x 19...
  • Page 17 M 5 x 90 Ø10 x 45 mm Ø 6 x 9,5 mm...
  • Page 18 M 16 3,9x 25mm...
  • Page 20 Handhabung Handleiding Handling Utilisation Aplicación Zastosowanie Utilizzo Typenschild - Seriennummer Type label - Serial number Plaque signalétiqu - Numèro de serie Typeplaatje - Seriennummer Placa identificativa - Número de serie Targhetta tecnica - Numero di serie Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
  • Page 21 Handhabung Demontage der Pedalarme sez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ouverture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C) après plusieurs tours. Demontage van de krenk Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het be- schermdopje en schroef (A).
  • Page 22: Changement De Piles

    Batteriewechsel Changement de piles Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change- ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le changement comme suit: Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par deux piles neuves du type AA 1,5V. Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en place des piles.
  • Page 23: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel Cambio delle batteria Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 nuove del tipo AA, 1,5V Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del vano batteria.
  • Page 24 Ersatzteilzeichnung 20 17 22 35...
  • Page 25 Ersatzteilliste Heimtrainer „SPRINT GT“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 07944 - 960 Rahmen gepulvert 91111889 Lenksäule mit Befestigung 91150522 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 91150251 Sterngriffschraube M8x53 mm 10103028 Lamellenstopfen ø 25 mm 70113957 Cockpit-Oberteil (4519) mit Befestigungselementen 70127696 Cockpit-Unterteil (4518) mit Befestigungselementen...
  • Page 28 Heinz KETTLER GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 1767a/11.06...

This manual is also suitable for:

07944-960

Table of Contents