Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Instructions de Montage
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Montage
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Advertencias Importantes
  • Para Su Seguridad
  • Instrucciones para el Montaje
  • Lista de Repuestos
  • Indicazioni Importanti
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Ważne Informacje
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Indicações Importantes
  • Para Sua Segurança
  • Instruções de Montagem

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Montageanleitung „ STRATOS S "
B
A
100 cm
B
55 cm
C
128 cm
C
32 kg
A
40 – 50 Min.
Art.-Nr. 07969-570
max.
150 kg
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
Abb. ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler Stratos S

  • Page 1 Montageanleitung „ STRATOS S ” Art.-Nr. 07969-570 100 cm 55 cm 128 cm 32 kg max. 150 kg 40 – 50 Min. Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Beschädigung hervorrufen oder auch eine möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestim- sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur ■...
  • Page 3 Ersatzteilbestellung Seite 36-38 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
  • Page 4: For Your Safety

    ■ The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/5, class of use until this has been done. Use only original KETTLER HB. It is therefore unsuitable for therapeutic use.
  • Page 5: Instructions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6: Instructions De Montage

    été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants ■...
  • Page 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode sation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 WAARSCHUWING! een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen Neem te allen tijde de in de trainings- alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- handleiding beschreven aanwijzingen m.b.t. de trainings- personeel uitgevoerd worden. opbouw in acht! ■...
  • Page 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Page 10: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo ¡ADVERTENCIA! Es muy importante que observe también las se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas indicaciones para la organización del entrenamiento en las- por Kettler. instrucciones.
  • Page 11: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.07969-570/Recambio...
  • Page 12: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo AVVERTIMENTO! Osservate anche assolutamente le indicazioni luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER relative alla programmazione dell’allenamento contenute oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER. nell’introduzione ad esso relativa.
  • Page 13 (Articolo no. 07921-000) spe- fissi. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ■ Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin- acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Page 14: Ważne Informacje

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- prowadzania treningu. wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Wszystkie urządzenia elektryczne przez firmę KETTLER personel.
  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    ■ Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich pra- sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który widłowego osadzenia. mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Page 16 ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. funkcemi a možnostmi nastavení přístroje.
  • Page 17 Pokyn k likvidaci Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj Manipulace). po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Page 18: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    ADVARSEL! Læs og følg altid anvisningerne i træningsvejled- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service ningen vedrørende opbygning af træningen. eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Page 19 Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændige Affaldsmateriale artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal og KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold maskinens serienummer (se Håndtering). til forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør det da korrekt og sikkert.
  • Page 20: Indicações Importantes

    AVISO! Respeite sempre as indicações sobre a elaboração dos KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. treinos nas instruções de treino. ■ Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade AVISO! Todos os aparelhos eléctricos emitem radiação elec-...
  • Page 21: Instruções De Montagem

    Indicação para a eliminação completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha seamento).
  • Page 22 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Wzornik do połączeń śrubowych Gabarit pour système de serrage Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady...
  • Page 23 Checkliste Pulsmesser Stck. M 8 x 55 M 8 x 60 M 8 x 45 M 8 x 16 3,9 x 25 3,9 x 19 M 5 x 90 ø 6x9,5mm ø 10 x 52mm Steckschlüssel...
  • Page 24 M 8x45 = 15 Nm M8 x 45 M 8x45 = 15 Nm M8 x 45...
  • Page 25 ø 6 x 9,5 ø 6 x 9,5 ACHTUNG ! Die beiden Schrauben mit gewölbter Unterlegscheibe (D) müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben mit flacher Unterlegscheibe (E) anziehen Important ! Due to technical reasons the screws with the curved washer (D) have to be tightend first. Tighten the screws with the flat washer (E) last.
  • Page 26 3,9 x 19 M 5 x 90 Ø10 x 52 mm...
  • Page 27 ø 6 x 9,5...
  • Page 28 3,9 x 25 8 x 60...
  • Page 29 Montageerleichterung Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de lʼeau chaude. Om de montage te vergemakke- lijken de voetriemen in warm water verwarmen.
  • Page 30 Handhabung Handling Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Håndtering Pokyny k manipulaci Notas sobre o manuseamento...
  • Page 31 Handhabung Demontage der Pedalarme Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
  • Page 32 Demontage der Pedalarme Batteriewechsel de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ouverture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C) après plusieurs tours.
  • Page 33 Batteriewechsel ■ Should there be any misoperation after switching on the com- Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie. puter again, shortly disconnect the batteries once again and re- Verwijderen van gebruikte batterijen en accu’s. insert them. Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet Important: The guarantee does not cover worn-out batteries.
  • Page 34 Batteriewechsel Tento symbol poukazuje na to, že baterie a akumulátory Smaltimento di pile e batterie usate. nesmějí být likvidovány spolu s domácím odpadem. Il presente simbolo avverte che le batterie e le pile non Písmena Hg (rtuť) a Pb (olovo) pod přeškrtnutou nádobou devono essere gettate via insieme ai normali rifiuti dome- stici.
  • Page 35 Batteriewechsel A eliminação incorrecta prejudica o meio ambiente e a saúde. A reciclagem de material permite preservar matérias-primas valiosas. Quando deixar de usar este produto, remova todos os acumula- dores/pilhas e entregue-os num posto de recolha para reciclagem de pilhas ou de aparelhos eléctricos e electrónicos. Para informações sobre os postos de recolha adequados, contacte a entidade municipal local responsável, a empresa de tratamento de resíduos ou o local de venda onde adquiriu este aparelho.
  • Page 36 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – NL – Bestelling van reserveonderdelen – F – Commande de pièces de rechange – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Page 37 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio – CZ – Objednání náhradních dílů –...
  • Page 40 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 2339f/12.11...

This manual is also suitable for:

Stratos s 07969-570

Table of Contents