Yamaha YZ125(V) Owner's Service Manual page 553

Yz series
Hide thumbs Also See for YZ125(V):
Table of Contents

Advertisement

Pièces de réglage de la fourche avant
9 Ressort de fourche avant 1
CONSTANTE NUMERO DE REPERE
TYPE
DU
PIECE DE
RESSORT
RESSORT
MOU
0,398
1C3-23141-A0
STD
0,408
1C3-23141-N0
0,418
1C3-23141-C0
0,428
1C3-23141-D0
0,438
1C3-23141-E0
DUR
0,449
1C3-23141-F0
0,459
1C3-23141-G0
0,469
1C3-23141-H0
0,479
1C3-23141-J0
N.B.:
a se trouve à
Le repére D.I. (fentes)
l'extrémité du ressort.
Réglage de la suspension arrière
Effectuer le réglage de la suspension
arrière en fonction de la sensation lors
de la conduite ainsi que des conditions
de route.
Les deux réglages de la suspension
arrière sont les suivants:
1. Réglage de la précharge du ressort
9 Régler la longueur du ressort.
9 Changer de type de ressort.
2. Réglage de la force d'amortisse-
ment
9 Régler la force de rebond.
9 Régler la force de compression.
Choix de la longueur de ressort
1. Placer un support ou un bloc sous
le moteur pour surélever la roue
arrière et mesurer la longueur a
entre le centre de l'axe de roue
arrière et le boulon de fixation du
garde-boue arrière.
Vorderradgabel-Einstellteile
9 Vorderradgabelfeder 1
FEDER-
DE D.I.
TYP
KON-
(fentes)
STANTE
I
WEICH
0,398
STD
0,408
III
0,418
IIII
0,428
IIIII
0,438
I-I
HART
0,449
I-II
0,459
I-III
0,469
I-IIII
0,479
HINWEIS:
Die ID-Markierung (Schlitze) a ist am
Ende der Feder angebracht.
Einstellung der Hinterradfederung
Die Einstellung der Hinterradfederung
soll entsprechend dem Gefühl des
Fahrers nach einer Testfahrt und den
Bedingungen der Strecke vorgenom-
men werden.
Die Einstellung der Hinterradfederung
beinhaltet die folgenden beiden Fakto-
ren:
1. Einstellung der Federvorspan-
nung
9 Änderung der Federlänge
9 Umstellung der Feder
2. Einstellung der Dämpfungskraft
9 Änderung der Ausfederdämp-
fung
9 Änderung der Einfederdämp-
fung
Wahl der Einstellänge
1. Einen Ständer oder Block unter
den Motor stellen, um das Hinter-
rad anzuheben, und den Abstand
a zwischen der Hinterradachs-
mitte und der Hinterradkotflügel-
Halteschraube messen.
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
ID-MAR-
FEDER-TEILE-
KIERUNG
NUMMER
(Schlitze)
1C3-23141-A0
I
1C3-23141-N0
1C3-23141-C0
III
1C3-23141-D0
IIII
1C3-23141-E0
IIIII
1C3-23141-F0
I-I
1C3-23141-G0
I-II
1C3-23141-H0
I-III
1C3-23141-J0
I-IIII
7-17
TUN
IC72P010
Parti di regolazione della forcella
anteriore
9 Molla della forcella anteriore 1
NUMERO
FLESSI-
TIPO
CATEGORICO
BILITÀ
DELLA MOLLA
DOLCE
0,398
1C3-23141-A0
NORMALE 0,408
1C3-23141-N0
0,418
1C3-23141-C0
0,428
1C3-23141-D0
0,438
1C3-23141-E0
RIGIDA
0,449
1C3-23141-F0
0,459
1C3-23141-G0
0,469
1C3-23141-H0
0,479
1C3-23141-J0
NOTA:
La marcatura di identificazione (fendi-
ture) a viene provata all'estremità
della molla.
IC72B000
Registrazione
della
posteriore
La registrazione della sospensione
posteriore dovrebbe essere effettuata in
base alla sensazione che il guidatore ha
di una corsa effettiva e alle condizioni
del circuito.
La registrazione della sospensione poste-
riore comprende i seguenti due fattori:
1. Registrazione del precarico della
molla
9 Cambiare la lunghezza registra-
ta della molla.
9 Cambiare la molla.
2. Registrazione della forza di smor-
zamento
9 Cambiare
lo
smorzamento
dell'estensione.
9 Cambiare lo smorzamento della
compressione.
IC72C001
Scelta della lunghezza registrata
1. Collocare sotto il motore un sup-
porto o un blocco per rialzare dal
suolo la parte superiore e misurare
la lunghezza a fra il centro
dell'asse della ruota posteriore e il
bullone di tenuta del parafango
posteriore.
MARCATURA
DI IDENTI-
FICAZIONE
(fenditure)
I
III
IIII
IIIII
I-I
I-II
I-III
I-IIII
sospensione

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz125

Table of Contents