Craftsman 25459 Instruction Manual page 13

Hide thumbs Also See for 25459:
Table of Contents

Advertisement

@
®
@
@
@
®
To Convert
Mower
FOR REAR BAGGING -
• Grass catcher installed.
FOR MULCHING -
• Rear door (1) closed.
FOR DISCHARGING -
• Rear door (1) closed.
• Discharge guard (2) installed.
UmrL_sten
des M_weks
VERWENDEN DES HECK-GRASFANGERS
-
• Grasf&nger montiert.
KOMPOSTIEREN
DES SCHNITTGUTES
-
• Hintere Klappe (1) geschlossen.
HECKAUSWURF (Deflektor) -
• Hintere Klappe (1) geschlossen.
• Frontgeh&use
(2) montiert.
Pour
Convertir
la Tondeuse
POUR LE RAMASSAGE ARRIERE -
Le ramasse-herbe
est install&
POUR LE BROYAGE -
La volet arri@e (1) est ferm&
POUR E_JECTER-
La volet arri@e (1) est ferm&
Le deflecteur de decharge (2) est install&
Para Convertir
la Segadora
PARA EL ENSACADO TRASERO -
El recogedor
del cesped instalado.
PARA EL ACOLCHAMIENTO
-
La tapa posterior (1) cerrado.
PARA NO RECOGER LA HIERBA -
La tapa posterior (1) cerrado.
La protecci6n contra la descarga (2) instalada.
De Maaier
Veranderen
VOOR GRASOPVANG ACHTER DE MAAIMACHINE
-
De grasopvangbak
moet gefnstalleerd zijn.
VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -
De achterluik
(1) moet gesloten zijn.
OMBOUWEN NAAR ACHTERUITWORP -
De achterluik
(1) moet gesloten zijn.
Voorplaat (2) moet gefnstalleerd zijn.
Per Convertire
il Tosaerba
PER L' INSACCAMENTO POSTERIORE-
II raccoglierba
va installato.
PER LA PACCIAMATURA -
La portello di sicurezza (1) si chiuso.
PER LO SCARICO A TERRA -
La portello di sicurezza (1) si chiuso.
Scocca anteriore (2) va installata.
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents