Gu|A De Puesta En Marcha; El Uso De Su Nueva Lavavajillas; C()Mo Cargar La Lavavajillas; Sugerencias Para Cargar La Lavavajillas - Kenmore 665.16572 Use & Care Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

f
GUIA DE PUESTA
EN MARCHA
h,,
COMO CARGAR LA
LAVAVAJILLAS
Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de
embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted
encontrara informaci6n
de seguridad importante asi como
conseios Litiles para la operaci6n.
1o Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros
objetos duros (palillos o huesos) de los platos.
2. Cargue adecuadamente
la lavavajillas. (Consulte "C6mo
cargar la lavavajillas.") Asegt]rese de que nada impida que el
(los) braze(s) rociador(es) gire(n) libremente.
\
3. Agregue detergente y revise el dep6sito del agente de
enjuague. Agregue agente de enjuague si fuera necesario.
(Consulte "C6mo usar la lavavajillas.")
4.
Empuje la puerta cerrandola con firmeza. La puerta queda
asegurada automaticamente.
Deje correr agua caliente en el
fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el
agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de
la lavavajillas.") Cierre la Ilave del agua.
5. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee.
(Consulte "C6mo usar la lavavajillas.") Oprima START (Inicio).
U oprima START (Inicio) para repetir el mismo ciclo y las
mismas opciones come en el ciclo previo.
Quite los restos de alimentos,
huesos, palillos y otros
articulos duros de los platos. Para conservar agua, energia y
ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los platos antes de
ponerlos en la lavavajillas.
NOTA: Los plates que esten sucios de productos a base de
tomate deben enjuagarse previamente para evitar que se
manchen.
El m6dulo de lavado quita las particulas de alimentos del
agua. El m6dulo contiene un dispositivo
de corte que reduce
el tamafio de las particulas de alimentos.
NOTA: Si objetos duros tales come semillas de frutas,
nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado,
usted podra oir cuando el material esta siendo picado,
molido, triturado o escuchar zumbidos.
Estos sonidos son
normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No
permita que objetos metalicos (tales como los tornillos de los
mangos de elias) se introduzcan
en el m6dulo de lavado ya
que pueden dafiarlo.
Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de
todas las superficies.
Es importante que el rociado de agua alcance todas las
superficies
sucias.
Coloque los plates de manera que no esten amontonados
o
superpuestos
de set posible.
Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas
pesadas. Los articulos pesados pueden abollar el interior de
acero inoxidable de la puerta si se dejan caer o se golpean.
Asegt]rese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para
pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n del brazo rociador.
Conserve agua, energia y ahorre tiempo de enjuague a mane
haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los
platos ht]medos, si usted no planea lavarlos pronto. Los
alimentos tales como los huevos, arroz, pasta, espinaca y
cereales cocidos pueden set dificiles de eliminar si Ilegan a
secarse despues de un tiempo.
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra.
Consejos
para el funcionamiento
silencioso
Para evitar ruidos descomunales
o estrepitosos
durante el
funcionamiento:
Asegt]rese de que los objetos livianos esten firmes en las
canastas.
Asegt]rese de que las tapas y los mangos de las ollas, los
moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el
interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del brazo
rociador.
Coloque los plates de manera que no se toquen
entre si.
NOTA: Para modelos empotrados,
mantenga los tapones de
desagOe del fregadero cerrados mientras la lavavajillas este
funcionando
para evitar que el ruido se pase per el conducto de
desagOe.
26

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents