Moog Videolarm PFD75CF2N SERIES Installation And Operation Instructions Manual page 7

Outdoor pressurized fixed network fusiondome
Table of Contents

Advertisement

7
9
Wiring the dome can be completed by
referring to the diagram.
• Atar con alambre la bóveda puede ser terminada
refiriendo al diagrama.
• Le câblage du dôme peut être accompli en se
rapportant au diagramme.
• Das Verdrahten der Haube kann durchgeführt
werden, indem man auf das Diagramm sich bezieht.
• Wiring a abóbada pode ser terminado consultando
ao diagrama.
• Legare la cupola può essere completato riferendosi
allo schema.
9
11
The beam angle may be adjusted on the
I nstall the camera on the fixed bracket and
bottom of the unit.
complete all wiring applications.
• Instale la cámara fotográfica en el soporte fijo y termine
todos los usos del cableado.
• Installez l'appareil-photo sur la parenthèse fixe et accom-
plissez toutes les applications de câblage.
• Bringen Sie die Kamera am örtlich festgelegten Haltewin-
kel an und führen Sie alle Verdrahtung Anwendungen
durch.
• I nstale a câmera no suporte fixo e termine todas as
aplicações da fiação.
• I nstalli la macchina fotografica sulla staffa fissa e completi
tutte le applicazioni dei collegamenti.
26 Watts
WIRING INSIDE HOUSING
12VDC Power leads PFD75CF2N
1
12VDC+
2
12VDC-
Camera power supply
DC power for camera
(red & black wires)
10
12
The beam angle may be adjusted on the
These are recommended maximum distances
for 24VAC with a 10% voltage drop.
bottom of the unit.
• Éstos se recomiendan las distancias máximas para
24VAC con una gota del voltage del 10%.
• Ceux-ci sont recommandés des distances maximum
pour 24VAC avec une chute de tension de 10%.
• Diese werden maximale Abstände für 24VAC mit
einem 10% Spannungsabfall empfohlen.
• Estes são recomendados distâncias máximas para
24VAC com uma queda de tensão de 10%.
• Questi sono suggeriti distanze massime per 24VAC
con una differenza de potenziale di 10%.
12
Red
Black
To install the dome align the tabs and twist
counter clockwise to secure.
• Para instalar la bóveda alinee las lengüetas y tuerza al revés
a la derecha para asegurar.
• Pour installer le dôme alignez les étiquettes et tordez contre
dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer.
• Um die Haube anzubringen richten Sie die Vorsprünge aus
und verdrehen Sie sich entgegengesetzt nach rechts um zu
sichern.
• Para instalar a abóbada alinhe as abas e torça-as contra no
sentido horário para fixar-se.
• Per installare la cupola allinei le linguette e torca contro in
senso orario per fissare.
,5
,75
1,0
1,5
2,5
22
20
18
16
14
2
4
6
MM
12
10
AWG

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pfdw75cf2nPfdw75tf2n

Table of Contents