Page 1
E/S-420/450 #89965 YOU MUST READ THiS OWNER'S GUIDE Z_ WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL procedures carefully in this manual prior to barbecue operation. Do this even if the barbecue was dealer-assembled. Z_ DANGER if you smell gas: NOTICE TO iNSTALLER: These instructions...
Page 2
DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner's Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS z_ Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue.
Page 3
Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this WebeP This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: misuse, alteration,...
Page 4
ViSiON €:CLATC:E, DIAGRAIVlA DE DESPIECE E/$420 NG US 082208 23-- °...
Page 5
USTA DEL DIAGRAIVlA DE DESPIECE, USTE DE LA ViSiON €:CLATC:E Shroud Hardware Knob Manifold Hose Accesorios de la cubierta Perilla Manguera del multiple Structure de protection Bouton Tuyau du collecteur Shroud Water Baffle/Heat Shield Side Burner Cubierta Reflector de agua / Pantalla termica Tapa del quemador lateral T61e de protection...
Page 7
USTA DEL DIAGRAIVlA DE DESPIECE, USTE DE LA ViSiON €:CLAT¢:E Smoker Box Shroud Hardware Large Knob Bezel Accesorios de la cubierta Moldura decorativa de la perilla grande Caja del ahumador Boitier du fumoir Structure de protection Plaque indicatrice du grand bouton Shroud Water Baffle/Heat Shield...
Page 8
OPERATING Your Weber ¢ gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ¢ gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to WARNING: Only use this barbecue outdoors in a well- duplicate with indoor kitchen appliances.The closed lid and Flavorizer ¢...
Page 9
Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, Do not use cleaners that contain acid, mineral spirits or xylene. Rinse well after then rinse. cleaning. Flavorizer ®bars and Cooking grates - Clean with a suitable stainless steel bristle Preserve Your Stainless Steel - Your grill or its cabinet, lid, control panel and shelves brush.
Page 10
(This automatically shuts off gas.) CHECK FOR GAS LEAKS WARNING: The gas connections of your Summit ÷ gas grill have been factory tested. We do however recommend that you leak check all gas connections before operating your Summit ®...
Page 11
2) Remove the t wo s crews that secure the c ontrol panel tothe frame. 3) Remove the c ontrol panel. Tilt p anel forward and l ift u p and a way from grill. Completely remove the control panel (3) f rom the cooking box a ssembly exposing valves,...
Page 12
CHECK: Bulkhead and gas supply hose connection. Bulkhead to regulator connection. Regulator to hose connection. Main gas line to manifold connections. z_ WARNING: If there is a leak at connection (1,2, 3, or 4), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution.
Page 13
CHECK: Main gas line to manifold connection. Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. Bulkhead and gas supply hose connection. Bulkhead to regulator connection. Regulator to hose connection. z_ WARNING: if there is a leak at connection (1,2, 3, 4, or 5), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution.
Page 14
All grilling is done with the lid down to provide uniform, evenly circulated heat. With the FLAVORIZER ® SYSTEM lid closed, the Summit ®gas grill cooks much like a convection oven. The thermometer in the lid indicates the cooking temperature inside the grill.
Page 15
USE WATER TO EXTINGUISH FLAMES ON A The temperature of your Summit ® gas grill may run hotter than normal for the first GAS GRILL. uses. Some foods, such as a casserole or thin fish fillets, will require a container...
Page 16
LiGHTiNG Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door. DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue's burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame=up which can cause serious bodily injury or death.
Page 17
LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flame=up which can cause serious bodily injury or death.
Page 18
USING THE SMOKER The smoker uses presoaked wood chips. For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster. For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, etc., we recommend using larger wood chunks because they ignite slowly and provide smoke for a longer period of time.
Page 19
MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER Open the lid. DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare=up which can cause serious bodily injury or death.
Page 20
A short power cord is supplied to reduce the risk of CAUTION: Do not route rotisserie motor power cord through tripping over the cord. Extension cords may be used, but the retractable rotisserie opening in the side table. caution must be taken to prevent tripping over the cord.
Page 21
Insert the pointed end o fthe rotisserie shaft into t he motor. Lower the rotisserie ROTISSERIE SPIT STORAGE spit into t he grooves on the c ookbox. Remove forks from rotisserie spit. Carefully insert spit into cabinet by sliding through hole in right side panel(h). z_ CAUTION: Do not allow rotisserie spit to come into contact with any gas lines.
Page 22
LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner fighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to "START/HI". This wi// ignite each individual burner.
Page 23
MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ATTENTION: READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non-use, before lighting the Rotisserie Burner, a few seconds must pass for the gas supply line to fill. When holding a match to the rotisserie burner you will see a flash of flames moving from left to right across the...
Page 24
OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out Handle Light has a built-in "Tilt Sensor." With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a). PROBLEM CHECK CURE...
Page 25
SIDE BURNER MAHNTENANCE WARNING: All gas controls and supply valves should be in the "OFF" position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode. Make sure white wire is connected between the igniter and grounding clip. Spark should be a white/blue color, not yellow. Igniter Wire Ground wire Burner...
Page 26
WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ¢ gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening.
Page 27
8) Remove the t wo s crews that secure the manifold to the cookbox. Pull manifold assembly out from the manifold frame. 9) Pull the selected burner(s) tube(s) from manifold frame and r eplace with a new burner tube. 10)To reinstall the manifold assembly, reverse...
Page 29
E/S-420/450 #89965 DEBE LEER ESTA GU{A DEL PROPIETARIO z_ NOTA llViPORTANTE: Antes de poner a ANTES DE PONER A FUNCIONAR funcionar la asador, siga cuidadosamente BARBACOA DE GAS todos los procedimientos en este manual para verificar que no e×istan fugas. Haga esto aun y cuando la asador...
Page 30
Z_ PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosi6n que cause daSos a la propiedad. ADVERTENCIAS Z_ No almacene un tanque de propano licuado desconectado...
Page 31
La barbacoa de gas Weber ¢ es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la Antes de usarla, se deberb, verificar que la barbacoa de gas Weber ¢ no tenga barbacoa de gas Weber ¢ usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, fugas de gas ni obstrucciones en los tubes de los quemadores.
Page 32
Deslice hacia afuera la bandeja del rondo - Retire el exceso de grasa, luego lavela No utilice limpiadores que contengan &cido, destilado de petr61eo o xileno. con agua jabonosa tibia y finalmente enjuaguela. Enju_guelas bien despu_s de lavarlas. Preserve su acero inoxidable Barras Flavorizer_y rejillas...
Page 33
PRUEBA DE FUGAS DE GAS z_ ADVERTENCIA: Las conexiones de gas en su barbacoa de gas Summit ® hart sido probadas en la f_brica. recomendamos, sin embargo, que usted tea[ice pruebas de fugas en todas [as conexiones...
Page 34
2) Retire los d os t ornillos que s ujetan el p anel de control al b astidor. 3) Retire elpanel de control. Incline el p anel hacia adelante ylevb.ntelo alejb.ndolo labarbacoa. Retire completamente alpanel de control (3) d el ensamble de lacaja d e cocci6n para exponer...
Page 35
VERIFIQUE: La conexi6n de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. La conexi6n del pasamuros al regulador. La conexi6n del regulador a la manguera. Las conexiones de la Ifnea de gas principal al multiple. ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la cone×i6n (1,2, 3, o 4), vuelva a apretar la cone×i6n con una Ilave y vuelva a revisarla...
Page 36
VERIFIQUE: La conexi6n de la Ifnea de gas principal al mt31tiple. La conexi6n de la Ifnea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). La conexi6n de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. La conexi6n del pasamuros al regulador.
Page 37
Gracias al dise_o Qnico de los quemadores, las barras Flavorizer ¢ y una circulaci6n pareja. Con la tapa cerrada, la parrilla de gas Summit ®cocinara y los flexibles controles de temperatura, los fogonazos descontrolados han sido manera muy parecida a un homo de convecci6n.
Page 38
JAM,_,S USE AGUA PARA EXTINGUIR LAS LLAMAS EN UNA La temperatura a la cual funciona su asador de gas Summit ®puede ser mayor de PARRILLA DE GAS. Io normal al principio. Algunos alimentos, tales como los guisos o los filetes delgados de pescado,...
Page 39
ENCENDIDO Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas encendido. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se est_ encendienclo quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si _sta no se enciende, puede resultar en una Ilamarada explosiva,...
Page 40
C6MO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL A PELIGRO El no abrir la tapa mientras se est_ encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una Ilamarada explosiva, la cual puede causar lesiones...
Page 41
COIVIO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados 6ptimos con alimentos que se cocinan m_.s rapidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera mas finas dado que se encienden y crean humo de manera m_.s rapida. Para alimentos con tiempos de cocci6n mb.s largos tales como los asados, pollos y pavos, etc., recomendamos uso de trozos de madera mas grandes dado que se encienden...
Page 42
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR Abra la tapa. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se est_ encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o...
Page 43
• Se suministra un cord6n de suministro el_ctrico corto para Z_ PRECAUCION: No pase el cord6n el_ctrico del motor del minimizar el riesgo de tropezar con el mismo y caerse. Los asador giratorio a tray,s de la abertura retr_ctil del mismo en la mesa lateral.
Page 44
ALMACENAJE DEL ESPETON DEL ASADOR GIRATORIO Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Baje el espet6n del asador dentro de las ranuras en la caja de cocci6n. Retire las horquillas del espet6n del asador. Con cuidado inserte el espet6n dentro del gabinete desliz_tndolo a traves del agujero en el panel del lado derecho(h).
Page 45
ENCENDIDO DEL QUEIVIADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO R,_PIDO DEL QUEIVIADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido r#pido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. AI presionar la perilla de control y girarla a "START/HI"...
Page 46
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO A ATENCION: LI_ALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la Ifnea de suministro de gas. AI encender el quemador del asador giratorio con un cerillo, usted ver_ un fogonazo de llamas movi_ndose...
Page 47
La lampara del asa Weber Grill Out cuenta con un "sensor de inclinaci6n" Con el bot6n de encendido (a) activado, la luz se encendera al abrirse la tapa. La luz se apagara al cerrar la tapa. Para usarse durante el dfa, desactive al sensor pulsando el bot6n de encendido(a).
Page 48
IVIANTENIIVIIENTO DEL QUEIVIADOR LATERAL ADVERTENCIA: Todos los controles y v_lvulas de suministro de gas debet_n estar cerrados en la posici6n "OFF Asegt_rese de que el cable negro este conectado entre el encendedor y el electrode. Asegurese de que el cable blanco este conectado entre el encendedor y el clip de conexi6n a tierra.
Page 49
AI limpiar, no agrande las aberturas quemador. REEMPLACE LOS QUEIVIADORES PRINCIPALES Su barbacoa de gas Summit ®debe estar apagada y frfa. Cierre el gas en la fuente. Desconecte el suministro de gas. Retire las parrillas de cocci6n. Retire la caja de ahumado.
Page 50
8) Retire los d os t ornillos que f ijan e lmultiple alacaja d e cocci6n. Hale el ensamblaje del multiple fuera del bastidor del mismo. 9) Hale del bastidor del multiple los t ubos quemadores seleccionados reemplb.celos con los t ubos quemadores nuevos.
Page 51
E/S-420/450 #89965 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D'EMPLOI /k MISE EN GARDE: Suivez toutes AVANT D'UTILISER VOTRE GRILL A GAZ procedures de d_tection des fuites ce manuel avec soin avant d'utiliser barbecue. Faites-le m_me si le barbecue z_ DANGER _t_ assembl6 par le revendeur.
Page 52
Ak DANGER Le non respect des consignes intitul_es Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le present Mode d'emploi peut entrainer une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages _ la proprietY. MISES EN GARDE Z_ Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange...
Page 53
Votre barbecue e gaz Weber _ est un appareil de cuisson d'exterieur portatif. Avec le Verifiez que les zones situees sous le panneau de commandeet le plateau barbecue e gaz Weber ¢ vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, r6tir et cuire inferieur amovible ne comportent aucun debris susceptible...
Page 54
Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en exces, puis N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de racide, des alcools lavez b. I'eau savonneuse chaude, avant de rincer. min_raux ou du xylene. Rincez bien une lois le nettoyage termin_.
Page 55
DETECTION DES FUJTES DE GAZ & MISE EN GARDE: Les raccords de gaz de votre grill a gaz Summit ® ont _t_ test_s en usine. Nous vous recornrnandons toutefois de d_tecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d'utiliser votre grill _ gaz Summit ®.
Page 56
2) Retirez les deux vis qui maintiennent lepanneau de commande sur lecadre. 3) Retirez lepanneau de commande. Inclinez lepanneau vers I'avant etsoulevez-le eI'ecart du grill. Retirez completement lepanneau de commande (3) d e I'ensemble du bottler de cuisson, exposant ainsi les valves, les brOleurs, I'allumeur etlecollecteur.
Page 57
VERIFIEZ Le raccord entre I'embouchure et le tuyau d'arrivee de gaz. Le raccord entre I'embouchure et le regulateur. Le raccord entre le regulateur et le tuyau. Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur. z_ MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1, puis 2, 3, ou 4), resserrez le raccord...
Page 58
VERIFIEZ : Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur. Le raccord de la conduite de gaz de la r6tissoire (BrOleur I.R.). Le raccord entre I'embouchure et le tuyau d'arrivee de gaz. Le raccord entre I'embouchure et le regulateur. Le raccord entre le regulateur et le tuyau.
Page 59
Lorsque le couvercle est ferme, le grill a.gaz Summit ®cult saveur de barbecue irresistible. GrAce a. la forme originale des brt]leurs et des barres Flavorizer ¢ et aux commandes...
Page 60
N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU POUR ETEINDRE LES FLAMMES SUR UN GRILL La temperature de votre grill #tgaz Summit ®peut etre superieure a la normale A GAZ. pendant les premieres utilisations. La cuisson de certains aliments, comme les ragoQts ou les filets de poisson fins,...
Page 61
ALLUMAGE Vous trouverez des instructions d'allumage resumees a I'interieur de la porte gauche du placard. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les br_leurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue s'allumait pas, pourrait entrainer...
Page 62
ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle Iorsque vous alJumez le br_leur lateral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le br_leur lateral ne s'allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d'entrainer une blessure...
Page 63
UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibes d'eau au prealable. Pour un resultat optimal avec les aliments e cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les c6tes, etc., nous recommandons I'utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brOlent et produisent de la fumee plus rapidement.
Page 64
ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR Ouvrez le couvercle. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant I'allumage du grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s'allumait pas, peut entrainer un embrasement explosif susceptible...
Page 65
Un cordon d'alimentation court est fourni afin de r_duire z_ ATTENTION : Ne faites pas passer le cordon d'alimentation le risque de se prendre les pieds dedans. Vous pouvez du moteur de la rStissoire a travers I'ouverture du plan de travail destin_e a la rStissoire r_tractable.
Page 66
STOCKAGE DE LA BROCHE DE LA ROTISSOIRE Inserez I'extremite pointue de I'axe de rotation de la r6tissoire a. I'interieur du moteur. Abaissez la broche de la r6tissoire dans les encoches situees sur la cuve. Retirez les parties piquantes de la broche de la r6tissoire. Inserez avec precaution la broche dans le meuble en la faisant glisser b.
Page 67
ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D'ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Remarque: L'allumeur de chaque bouton de commande cr6e une 4tincelle provenance de 1'61ectrode de I'allumeur vers le tube d'allumage du brOleu_ Vous gen#rez I'energie necessaire a la creation de 1'6tincelle en enfon_ant le bouton de commande et en le toumant...
Page 68
ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ATTENTION: LISEZ CECl AVANT DE PROCEDER A L'ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Apr_s une p_riode d'inutilisation, avant d'allumer le Br_leur de la r6tissoire, vous devez patienter quelques secondes pour que la conduite d'arriv_e de gaz se remplisse. Lorsque vous avancez une allumette en direction...
Page 69
UTILISATION DE L'ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L'eclairage de poignee Weber Grill Out est equip® d'un "Detecteur d'inclinaison." le bouton de mise en march® (a) ®st active, la lumiere s'allume Iorsque le couvercle grill est ouvert. La lumi_re s'eteint Iorsque le couvercle ®st ferme.
Page 70
MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL z_ MISE EN GARDE: La totalit_ des commandes de gaz et des valves d'alimentation devraient _tre positionn_es sur "OFF". Assurez-vous que le c_ble noir est brancbe entre I'allumeur et I'electrode. Assurez-vous que le c_,ble blanc est brancbe entre I'allumeur et la pince de raccordement a la terre.
Page 71
N'_largissez pas les ports des br_leurs pendant le nettoyage. REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINClPAUX Votre grill a gaz Summit e dolt _tre eteint et avoir refroidi. Fermez le gaz a la source. Deconnectez I'arrivee de gaz. Retirez les grilles de cuisson.
Page 72
8) Retirez les deux vis qui maintiennent lecollecteur contre leboftier de cuisson. Retirez I'ensemble du collecteur du cadre du collecteur. 9) Retirez le(s) tube(s) du/des brQleur(s) selectionne(s) du cadre du collecteur remplacez-le(s) par un/des tube(s) de br01eur(s) neuf(s). 10)Pour remettre en place I'ensemble du collecteur, inversez...
Page 75
Summit_S-670 Please don't contact me unless it is in regards to a technical matter related to my Built=in Summit ® S-460 12. [] Built-In Summit ® S-660 grill / Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea sobre un Empotrado Summit ®...
Page 76
& Thanks for sharing your contact information with us. Again, it all stays strictly For purchases made in the U.S,: Product Registration RO. Box 1999 between us -- Weber does not share customers' names with anyone else. if Para compras hechas en los Estados Unidos: Pour les achats effectu_s aux Etats-Unis: you need replacement...
Need help?
Do you have a question about the S-420 and is the answer not in the manual?
Questions and answers