Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Download the
WEBER Grills
App!
Onboard with the free WEBER Grills
App. The WEBER app is your answer
to everything grilling and will lead
you through everything from gas
tank installation to your first grill
out. Customize the app to your exact
model, and taste, by registering your
grill with a few simple questions.
• Grill setup and gas tank installation
• Grilling techniques and guides
• Timers and tools
• Recipes for any taste
• Seasonal menus/recipes
weber.com
GRILL OWNER'S GUIDE
E-470 · S-470
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use gasoline
or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
Keep this Owner's Manual for future reference, thoroughly read through it, and
if you have any questions please contact us today.
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's Guide
prior to grill operation. Do this
even if the grill was dealer-
assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with the
owner, who should keep them for
future use.
NG
37
73
52574
US - ENGLISH
08/06/23

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Weber E-470 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Summit Weber E-470

  • Page 1 GRILL OWNER’S GUIDE E-470 · S-470 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL. Leaking gas may cause a fire m DANGER Download the or explosion which can cause If you smell gas: serious bodily injury, death, or 1) Shut off gas to the damage to property.
  • Page 2 WARNINGS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNINGS m Use heat-resistant grill mitts or gloves when operating grill. m Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away m Do not store a spare or disconnected liquid propane tank under from any heated surfaces.
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS WARNINGS ......... . 2 SEAR STATION IGNITION &...
  • Page 4 EXPLODED VIEW SUMMIT 470 NG - US 102319...
  • Page 5 EXPLODED VIEW LIST Shroud Hardware 21. Large Knob Bezel 41. Smoker Box Shroud 22. SEAR STATION Knob 42. Smoker Bar Thermometer 23. Battery Housing 43. Smoker Burner Thermometer Bezel 24. Water Baffle / Heat Shield 44. SEAR STATION Burner Handle 25.
  • Page 6 WARRANTY The WEBER Promise At WEBER, we pride ourselves on two things: making grills that last and providing a lifetime of excellent customer service. Limited Warranty OWNER’S RESPONSIBILITIES UNDER THIS WARRANTY Disclaimers To ensure trouble-free warranty coverage, it is APART FROM THE WARRANTY AND DISCLAIMERS Thank you for purchasing a WEBER product.
  • Page 7 GENERAL INSTRUCTIONS The WEBER gas grill is portable so you can easily change its location in your yard or on your patio. Portability means you can take your WEBER gas grill with you if you move. The natural gas supply is easy to use and gives you more cooking control than charcoal fuel.
  • Page 8 GAS INSTRUCTIONS INSTALL GAS SUPPLY General Specifications for Piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas grill installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
  • Page 9 GAS INSTRUCTIONS TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates. Your grill operates at 4.5" of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required.
  • Page 10 Check by pushing in and turning clockwise. If they do not turn, they are off. If they do turn continue turning them clockwise until they stop, then they are off. m WARNING: The gas connections of your SUMMIT Gas Grill have been factory tested. We do however recommend that you leak check all gas connections before operating your SUMMIT Gas Grill.
  • Page 11 GAS INSTRUCTIONS CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOLD CONNECTION The natural gas hose was attached during the manufacturing process. We do recommend that the hose to gas manifold connection be leak tested, following guidelines in this Owner’s Guide, prior to grill operation. ◆...
  • Page 12 GAS INSTRUCTIONS Check A) Main gas line to manifold connection (1). B) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection (2). C) Bulkhead and gas supply hose connection (3). D) Bulkhead to regulator connection (4). E) Regulator to hose connection (5). Side burner hose to bulkhead connection (6). m WARNING: If there is a leak at connection (1, 2, 3, 4, 5, or 6), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution.
  • Page 13 LIGHT FEATURES LIGHTED CONTROL KNOBS Your gas grill comes with control knobs that light up, allowing you to fine tune heat settings, even in low light conditions. Requires three “D” alkaline batteries. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline, or rechargeable).
  • Page 14 BEFORE USING YOUR GRILL HOSE INSPECTION The hose should be inspected for any signs of cracking. m WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only WEBER authorized replacement hose.
  • Page 15 MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER IGNITION Summary lighting instructions are inside the left-hand cabinet door. m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not START/HI MEDIUM waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 16 MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER MANUAL IGNITION m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 17 GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS FLAVORIZER SYSTEM • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on HI heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500° – 550° F (260° – 288°C). When meat juices drip from the food onto the specially angled FLAVORIZER bars, they •...
  • Page 18 COOKING METHODS The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a 4 BURNER specific food, direct or indirect. The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it. Using the right method is the shortest route to great results—and the best way to ensure doneness safety.
  • Page 19 SIDE BURNER IGNITION & USAGE SIDE BURNER IGNITION Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door. m DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not START/HI waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 20 SIDE BURNER IGNITION & USAGE SIDE BURNER MANUAL IGNITION The grills illustrated in this Owner’s Guide may m DANGER vary slightly from the Failure to open the lid while igniting the side burner, or not model purchased. waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death.
  • Page 21 SEAR STATION IGNITION & USAGE SEAR STATION BURNER IGNITION APAGADO Summary lighting instructions are inside the left-hand cabinet door. ARRÊTÉ m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 22 SEAR STATION IGNITION & USAGE SEAR STATION BURNER MANUAL IGNITION m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 23 SMOKER BURNER IGNITION & USAGE SMOKER BURNER IGNITION APAGADO m DANGER ARRÊTÉ Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily START/HI injury or death.
  • Page 24 SMOKER BURNER IGNITION & USAGE SMOKER BURNER MANUAL IGNITION A) Open the lid (1). m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 25 SMOKER BURNER IGNITION & USAGE USING THE SMOKER The smoker uses presoaked wood chips. For best results with faster cooking foods like steaks, burgers, and chops, etc., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster. For longer cooking foods such as roasts, chicken, and turkeys, etc., we recommend using larger wood chunks because they ignite slowly and provide smoke for a longer period of time.
  • Page 26 ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE ROTISSERIE BURNER IGNITION APAGADO Rotisserie Burner Snap Ignition ARRÊTÉ Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning it to START/HI.
  • Page 27 ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE ROTISSERIE BURNER MANUAL IGNITION m ATTENTION: READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non-use, before lighting the rotisserie burner, a few seconds must pass for the gas supply line to fill. When holding a match to the rotisserie burner you will see a flash of flames moving from left to right across the rotisserie burner surface.
  • Page 28 ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE IMPORTANT SAFEGUARDS OPERATING THE ROTISSERIE m WARNING: Set up the rotisserie with food before lighting Note: Before using your rotisserie, measure your food at the widest point. If it exceeds 9½" (241.8 mm), it is too large to fit the rotisserie. If it is too large, food can be prepared using a rotisserie burner.
  • Page 29 ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor. Lower the rotisserie spit into the grooves on the cookbox (6). G) The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom.
  • Page 30 TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK SOLUTION Burners burn with a yellow or orange flame, in Inspect spider/insect screens for possible obstructions. Clean spider/insect screens (refer to “ANNUAL conjunction with the smell of gas. (This is normal for (Blockage of holes.) MAINTENANCE”). the burner lighting tube.) Is fuel hose bent or kinked? Straighten fuel hose.
  • Page 31 SEAR STATION TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK SOLUTION Burners burn with a yellow or orange flame, in Inspect spider/insect screens for possible obstructions. Clean spider/insect screens (refer to “ANNUAL conjunction with the smell of gas. (This is normal for (Blockage of holes.) MAINTENANCE”).
  • Page 32 MAINTENANCE CLEANING WEBER SPIDER/INSECT SCREENS m WARNING: Turn your WEBER gas grill off and wait for it to cool Your WEBER gas grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks before cleaning.
  • Page 33 MAINTENANCE REPLACING MAIN BURNERS Note: Your SUMMIT gas grill must be off and cool. A) Turn gas off at source. B) Disconnect gas supply. Remove cooking grates. D) Remove FLAVORIZER BARS. Remove smoker box (if included with your model). Remove Control Panel Tools needed: Screwdriver, pliers, and towels.
  • Page 34 MAINTENANCE Remove SEAR STATION Burner To remove the SEAR STATION burner, pull the burner tube toward you. This removes it from the burner tube notch (10). Then rotate the tube clockwise (11), so that the screw at the end of the tube (12) fits through the notch in the heat shield opening (13). When the burner tube is free, remove it from the cookbox (14).
  • Page 35 MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens To inspect the spider/insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners to clean the screens. Brush the spider/insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e., an old toothbrush). m CAUTION: Do not clean the spider/insect screens with hard or sharp tools.
  • Page 36 MEMO...
  • Page 37 GUIA DEL USUARIO DEL ASADOR E-470 · S-470 ¡Descarga la DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. app WEBER Una fuga de gas puede provocar m PELIGRO Grills! un incendio o explosión que Si huele a gas: puede resultar en lesiones 1) Cierre el suministro de gas...
  • Page 38 ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m ADVERTENCIAS m Mantenga alejados de todas las superficie calientes a todo cordón eléctrico y a la manguera de suministro de combustible.
  • Page 39 ÍNDICE ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DE LA ADVERTENCIAS ........38 ESTACIÓN DE DORAR SEAR STATION .
  • Page 40 DIAGRAMA DE DESPIECE SUMMIT 470 NG - US 102319...
  • Page 41 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE Accesorios de la cubierta 21. Moldura decorativa de la perilla grande 41. Caja del ahumador Cubierta 22. Perilla de la estación de 42. Barra del ahumador dorado SEAR STATION Termómetro 43. Quemador del ahumador 23. Compartimiento de las baterías Moldura decorativa del termómetro 44.
  • Page 42 GARANTÍA asador de gas no autorizada por WEBER y llevada a La promesa de WEBER cabo por un técnico autorizado por WEBER dará lugar a la invalidación de esta Garantía. Exenciones de responsabilidad En WEBER estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran APARTE DE LAS GARANTÍAS Y EXENCIONES DESCRITAS COMO PARTE DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, y ofrecer toda una vida de magnífica atención al cliente.
  • Page 43 INSTRUCCIONES GENERALES PRUEBAS A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS La barbacoa de gas WEBER es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas WEBER usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al •...
  • Page 44 INSTRUCCIONES PARA EL GAS INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS Especificaciones generales para la tubería Nota: Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones al aire libre de las barbacoas a gas. Si no existiesen códigos locales, usted deberá...
  • Page 45 INSTRUCCIONES PARA EL GAS TIPO DE GAS Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 4.5"...
  • Page 46 ADVERTENCIA: Las conexiones de gas de su Barbacoa de Gas SUMMIT han sido probadas en la fábrica. Le recomendamos, sin embargo, que inspeccione todas las conexiones de gas antes de operar la Barbacoa de Gas SUMMIT.
  • Page 47 INSTRUCCIONES PARA EL GAS REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE QUE VA A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE La manguera de gas natural fue conectada durante el proceso de fabricación. Antes de poner a funcionar la barbacoa, recomendamos que a la manguera que va a la conexión del múltiple de gas se le hagan pruebas de fuga de gas siguiendo las pautas indicadas en este Manual del Propietario.
  • Page 48 INSTRUCCIONES PARA EL GAS Verifique A) La conexión de la línea de gas principal al múltiple (1). B) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo) (2). C) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros (3). D) La conexión del pasamuros al regulador (4).
  • Page 49 FUNCIONES DE LUZ PERILLAS DE CONTROL ILUMINADAS La barbacoa de gas viene con perillas de control que se iluminan; ello le permite ajustar finamente el calor, incluso bajo condiciones de poca luz. Requiere tres baterías alcalinas “D.” No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí...
  • Page 50 ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA INSPECCIÓN DE LA MANGUERA Se deberá inspeccionar la manguera para ver si tiene alguna señal de agrietamiento. m ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes.
  • Page 51 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido. m PELIGRO APAGADO ENCENDIDO/ FUEGO MEDIO FUEGO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador FUEGO ALTO BAJO de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se...
  • Page 52 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 53 500° – 550° F (260° – 288° C). y con una circulación pareja. Con la tapa cerrada, la Barbacoa de Gas SUMMIT cocinará • Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore la carnes y cocine con la tapa de manera muy parecida a un horno de convección.
  • Page 54 MÉTODOS DE COCCIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar 4 QUEMADORES para un alimento específico, el método directo o indirecto. La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos.
  • Page 55 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL APAGADO Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido. m PELIGRO ENCENDIDO/ El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador FUEGO ALTO lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales...
  • Page 56 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL Los asadores que se ilustran en este Manual del Propietario m PELIGRO pueden variar ligeramente con El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador respecto al modelo comprado. lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales...
  • Page 57 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN DE DORAR SEAR STATION ENCENDIDO DE LA ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION APAGADO Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete. ARRÊTÉ m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador APAGADO ENCENDIDO de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se...
  • Page 58 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN DE DORAR SEAR STATION ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 59 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DE AHUMADO ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR APAGADO m PELIGRO ARRÊTÉ El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar cinco minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada APAGADO ENCENDIDO/...
  • Page 60 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DE AHUMADO ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR A) Abra la tapa (1). m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar cinco minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 61 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DE AHUMADO CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida.
  • Page 62 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO APAGADO Encendido Rápido del Quemador del Asador Giratorio ARRÊTÉ Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a ENCENDIDO/FUEGO ALTO, usted genera la energía para la chispa.
  • Page 63 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO m ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas.
  • Page 64 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES OPERACIÓN DEL ASADOR GIRATORIO m ADVERTENCIA: Coloque el alimento en el asador rotativo antes Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½"...
  • Page 65 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Baje el espetón del asador dentro de las ranuras en la caja de cocción (6). G) El eje del rotor deberá rotar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo.
  • Page 66 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA REVISAR SOLUCIÓN La llama en los quemadores es de color Revise que no haya obstrucciones en las malla Limpie las mallas contra arañas e insectos (consulte “MANTENIMIENTO amarillo o anaranjado, conjuntamente contra arañas e insectos. (Taponamiento de ANNUAL”).
  • Page 67 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION PROBLEMA REVISAR SOLUCIÓN Los quemadores están quemando Revise que no haya obstrucciones en la malla contra Limpie las mallas contra arañas e insectos (consulte “MANTENIMIENTO con una llama amarilla o anaranjada, arañas e insectos.
  • Page 68 MANTENIMIENTO LIMPIEZA MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS m ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas WEBER y espere a La barbacoa de gas WEBER, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del que se enfríe antes de limpiarla.
  • Page 69 MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES Nota: La parrilla de gas SUMMIT debe estar apagada y enfriada. A) Cierre el gas en la fuente. B) Desconecte el suministro de gas. C) Retire las parillas de cocción. D) Retire las barras FLAVORIZER.
  • Page 70 MANTENIMIENTO Retire el quemador de la estación para dorar SEAR STATION Para sacar el quemador de la estación para dorar SEAR STATION, tire del tubo del quemador hacia usted. Esto lo saca de la muesca del tubo del quemador (10). A continuación, gire el tubo en dirección de las agujas del reloj (11), de modo que el tornillo en el extremo del tubo (12) encaje a través de la muesca en la abertura de la pantalla contra el calor (13).
  • Page 71 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla contra Arañas y Demás Insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas.
  • Page 72 Este aparato no debe ser utilizado como calentador de ambiente, sólo se debe utilizar para cocinar alimentos. m ADVERTENCIA: Estos productos trabajan a una presión de 2,75 kPa. SUMMIT E-420; SUMMIT S-420 SUMMIT E-620; SUMMIT S-620 4 Quemadores Principales de: 12 872 kJ/h 6 Quemadores Principales de: 10 551 kJ/h...
  • Page 73 GUIDE DU PROPRIÉTAIRE DU BARBECUE E-470 · S-470 Téléchargez VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER l’application VOTRE GRILL A GAZ. WEBER Grills! Une fuite de gaz risque de m DANGER provoquer un incendie ou S’il y a une odeur de gaz : une explosion susceptible Pour commencer, profitez de 1) Coupez l’admission de gaz...
  • Page 74 MISE EN GARDE m DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m MISES EN GARDE m Maintenez tout cordon électrique d’alimentation ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à...
  • Page 75 TABLE DES MATIERES MISE EN GARDE ........74 ALLUMAGE &...
  • Page 76 VUE ECLATEE SUMMIT 470 NG - US 102319...
  • Page 77 LISTE DE LA VUE ECLATEE Matériel du châssis 21. Bec du grand bouton 41. Boîtier du fumoir Châssis 22. Bouton SEAR STATION 42. Barre du fumoir Thermomètre 23. Logement des piles 43. Brûleur du fumoir Bec du thermomètre 24. Déflecteur à eau/Protection anti-chaleur 44.
  • Page 78 GARANTIE L’utilisation de pièces tierces n’annule pas cette La promesse WEBER garantie. Toutefois, toute pièce utilisée ou installée sur votre produit WEBER qui n’est pas une pièce d’origine WEBER n’est pas couverte par cette garantie. En outre, tout dommage résultant de l’utilisation ou de Chez Weber, nous sommes fiers de fabriquer des barbecues durables et d’offrir l’installation de pièces sur votre produit WEBER qui ne un excellent service à...
  • Page 79 GENERALITES TEST DE L’ALIMENTATION EN GAZ Votre barbecue à gaz WEBER est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec le barbecue à gaz WEBER vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire • Déconnectez votre barbecue à gaz WEBER lorsque l’arrivée de gaz est testée à des avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur.
  • Page 80 INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ Spécifications générales de la canalisation Remarque : Contactez votre municipalité pour connaître les codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes locaux, vous devez respecter la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installtions au gaz naturel et propane.
  • Page 81 INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ TYPE DE GAZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill. Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 4.5".
  • Page 82 MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre Grill à Gaz SUMMIT ont été testés en usine. Nous vous recommandons néanmoins d’effectuer un contrôle de détection des fuites pour la totalité des raccords de gaz avant toute utilisation de votre Grill à...
  • Page 83 INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ VERIFICATION DU RACCORD ENTRE LE TUYAU SOUPLE ET LE COLLECTEUR Le tuyau de gaz naturel a été fixé au cours de la procédure de fabrication. Nous vous recommandons néanmoins de tester le raccord entre le tuyau de gaz et le collecteur afin de détecter toute fuite, en suivant les recommandations du présent Mode d’emploi, avant toute utilisation du barbecue.
  • Page 84 INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ Vérifiez A) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur (1). B) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.) (2). C) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz (3). D) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur (4).
  • Page 85 FONCTIONNALITES D’ECLAIRAGE BOUTONS DE COMMANDES ECLAIRES Votre grill à gaz est pourvu de boutons de commande qui s’allument ; ce qui vous permet de régler finement les paramètres de température, même en situation de faible éclairage. Nécessite trois piles alcalines “D.” Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ou différents types de piles entre elles (ordinaires, alcalines, ou rechargeables).
  • Page 86 AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL INSPECTION DU TUYAU Le tuyau devrait être inspecté afin de détecter tout signe de fissure. m MISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du barbecue afin de détecter toute égratignure, fissure, abrasion ou coupure. Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue.
  • Page 87 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. m DANGER ARRÊTÉ MARCHE/ELEVE MOYEN FAIBLE Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de...
  • Page 88 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 89 ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES CUISSON COUVERTE • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur ELEVE puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le La totalité de la grillade s’effectue avec le couvercle fermé afin d’apporter une chaleur thermomètre atteigne 260°...
  • Page 90 METHODES DE CUISSON La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la 4 BRÛLEURS méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode directe ou indirecte. La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments.
  • Page 91 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL ARRÊTÉ Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. m DANGER MARCHE/ELEVE Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d’entraîner une blessure grave ou la mort.
  • Page 92 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL Les grills illustrés dans ce Mode d'emploi peuvent m DANGER varier légèrement par Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le rapport au modèle acheté. brûleur latéral ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer...
  • Page 93 ALLUMAGE & UTILISATION DE VOTRE SEAR STATION ALLUMAGE DU BRULEUR SEAR STATION APAGADO Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du meuble. ARRÊTÉ m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des ARRÊTÉ...
  • Page 94 ALLUMAGE & UTILISATION DE VOTRE SEAR STATION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR SEAR STATION m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou un décès.
  • Page 95 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR APAGADO m DANGER ARRÊTÉ Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un ARRÊTÉ...
  • Page 96 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR A) Ouvrez le couvercle (1). m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 97 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers, et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brûlent et produisent de la fumée plus rapidement.
  • Page 98 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE APAGADO Bouton d’Allumage du Brûleur de la Rotissoire ARRÊTÉ Remarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur. Vous générez l’énergie nécessaire à...
  • Page 99 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE m ATTENTION : LISEZ CECI AVANT DE PROCEDER A L’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le brûleur de la rôtissoire, vous devez patienter quelques secondes pour que la conduite d’arrivée de gaz se remplisse.
  • Page 100 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE PRECAUTIONS DE SECURITE IMPORTANTES UTILISATION DE LA ROTISSOIRE m MISE EN GARDE : Disposez les aliments à l’intérieur de la Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à...
  • Page 101 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Insérez l’extrémité pointue de l’axe de rotation de la rôtissoire à l’intérieur du moteur. Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches situées sur la cuve (6). G) L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la viande ou de la volaille soit entraîné...
  • Page 102 RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une Inspectez les grilles anti-araignées/insectes pour détecter Nettoyez les grilles anti-araignées/insectes (voir “MAINTENANCE flamme jaune ou orange, et une les obstacles potentiels. (Blocage des trous.) ANNUELLE”). odeur de gaz se dégage (c’est Le tuyau d’alimentation en combustible est-il plié...
  • Page 103 RESOLUTION DES PROBLEMES DE VOTRE SEAR STATION PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs ont une flamme jaune Inspectez les grilles anti-araignées/insectes pour détecter Nettoyez les grilles anti-araignées/insectes (voir “MAINTENANCE ou orange, en association avec une toute obstruction potentielle. (Blocage des trous.) ANNUELLE”).
  • Page 104 MAINTENANCE NETTOYAGE GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER m MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz WEBER et Votre barbecue à gaz WEBER, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 105 MAINTENANCE REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX Remarque : Votre grille à gaz SUMMIT doit être éteint et il doit avoir refroidi. A) Fermez le gaz à la source. B) Débranchez l'arrivée de gaz. C) Retirez les grilles de cuisson. D) Retirez les barres FLAVORIZER.
  • Page 106 MAINTENANCE Retirez le brûleur SEAR STATION Pour retirer le brûleur SEAR STATION, tirez le tube du brûleur vers vous. Ceci le fait sortir de l'encoche du tube du brûleur (10). Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d'une montre (11), de sorte que la vis à l'extrémité du tube (12) s'encastre dans l'encoche à...
  • Page 107 MAINTENANCE MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et Nettoyage de la Grille Anti-Araignées/Insectes Pour inspecter les grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commandes. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brossez légèrement les grilles anti-araignées/insectes avec une brosse à poils souples (par exemple, une vieille brosse à...
  • Page 108 m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.

This manual is also suitable for:

Weber s-470