Download Print this page

Summit 460 - NG Installation Manual

Installation guide for gas grill

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GAS GRILL
Built-In NG Gas Grill Installation Guide
Assembly - Pg. 10
Guía de Instalación de la Barbacoa de Gas Natural Empotrada - Pg. 29
Guide pour l'Installation du Grill à Gaz Naturel Intégré - Pg. 41
460 - NG
660 - NG
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56584
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not ignite this appliance
without first reading the BURNER
IGNITION sections of this manual.
56584 08/01/13 NG
US - ENGLISH

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 460 - NG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Summit 460 - NG

  • Page 1 Assembly - Pg. 10 Guía de Instalación de la Barbacoa de Gas Natural Empotrada - Pg. 29 Guide pour l’Installation du Grill à Gaz Naturel Intégré - Pg. 41 460 - NG 660 - NG #56584 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
  • Page 2 WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation.
  • Page 3: Note: If You Have Purchased A Side Burner

    Built-In Grill ® Gas supply Optional side burner accessory NOTE: IF YOU HAVE PURCHASED A SIDE BURNER If you have purchased a side burner accessory with your Summit Gas Grill, Weber ® ® recommends that you read the SUMMIT BUILT-IN SIDE BURNER INSTALLATION/ ®...
  • Page 4 BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS GENERAL CONSTRUCTION DETAILS Summit ® Built-In Unit and all other accessory units should be on site before construction begins. For ease of installation, the grill will be pushed on its casters into the built-in structure. The installation of this grill requires a level floor pad surface (1) and countertop surface.
  • Page 5 ® Gas Grill installation, give thought to concerns such as exposure to wind, proximity to traffic paths, and keeping any gas supply lines as short as possible. Never locate the Summit ® Gas Grill in a garage, breezeway, or shed, under an unprotected overhang, or in any other enclosed area.
  • Page 6 BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS BUILT-IN CUTOUT DETAILED DIMENSIONS - INSTALLATION ADJACENT TO A STRUCTURE 24" minimum* (610 mm) 24" minimum* (610 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (267 mm) minimum ⁄...
  • Page 7 BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS BUILT-IN CUTOUT DETAILED DIMENSIONS - "ISLAND" INSTALLATION 24" minimum* (610 mm) 24" minimum* (610 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (267 mm) minimum ⁄ "...
  • Page 8 VENTILATION VENTILATION WARNING: Ventilation holes must be provided in the structure at the top and bottom to provide ventilation in the event of a gas leak. Ventilation holes can be located in a low visibility area and should be protected by screening material to prevent rodents and insects from entering the structure.
  • Page 9 PARTS LIST • LISTA DE PIEZAS • LISTE DES PIECES Stainless Steel Cooking Grate Rear Vent - 1 Parrilla de Cocción de Acero Inoxidable Respiradero Posterior - 1 Grille de Cuisson en Acier Inoxydable Aération Arrière - 1 Front Wheel Alignment Panel - 1 Flavorizer ®...
  • Page 10 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES : The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.
  • Page 11 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 12 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Requires three “D” alkaline batteries (included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline, or rechargeable). Requiere tres baterías alcalinas “D” (incluidas). Use solamente baterías alcalinas. No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí...
  • Page 13 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 14 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE...
  • Page 15 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 16 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Now that the side vents are installed, the grill should be placed directly in front of the cut-out opening (a) of the built-in structure. The grill will be pushed straight into the structure once the wheel alignment panels are installed in the following steps.
  • Page 17 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Remove two screws and two washers from back panel and set aside. Do not discard hardware. Retire dos tornillos y dos arandelas del panel posterior y póngalos a un lado. No deseche los herrajes. Retirez deux vis et deux rondelles du panneau arrière et mettez-les de côté.
  • Page 18 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE...
  • Page 19 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Rotate front casters so that caster points (a) are facing the front of the grill. Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las ruedas (a) den cara al frente de la barbacoa. Faites pivoter les roulettes avant de sorte que les points des roulettes (a) se trouvent face à...
  • Page 20 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Temporarily install the front wheel alignment panel using just one screw on each side. Instale temporalmente el panel delantero de alineación de las ruedas utilizando sólo un tornillo en cada lado. Installez temporairement le panneau d’alignement des roues avant en utilisant juste une vis de chaque côté.
  • Page 21 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Roll grill straight back into enclosure. Important Note: Surface must be level. Ruede la parrilla directamente atrás hacia el compartimiento. Nota Importante: La superficie debe estar nivelada. Faites rouler le grill directement à l’intérieur du meuble. Remarque Importante : La surface doit être plane.
  • Page 22 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE Reinstall the front wheel alignment panel securing both sides with all four screws. Reinstale el panel delantero de alineación de las ruedas atornillándola a ambos lados con todos los cuatro tornillos. Remettez en place le panneau d’alignement des roues avant en fixant les deux côtés à...
  • Page 23 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 24 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE The Weber Grill Out Handle Light has a “tilt sensor”: Lid up — ™ ON / Lid closed — OFF. The power button (a) activates or deactivates the “tilt sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a).
  • Page 25 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 26: Gas Supply

    GAS SUPPLY BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS Note: Leave an access in the “island” structure for gas supply and regulator service that is not inside the grill structure. Note: Area should be kept clear of sharp, jagged, or extremely abrasive surfaces to avoid possible damage to gas supply lines.
  • Page 27: Test Connections

    GAS SUPPLY TEST CONNECTIONS All connections and joints must be thoroughly tested for leaks in accordance with local codes and all listed procedures in the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
  • Page 28: Gas Supply Connection

    GAS SUPPLY CONNECTION CONNECT GAS SUPPLY CONNECTION CHART A 58 inch (147.32 cm) corrugated gas line is connected to the manifold of the grill. A) The main corrugated line passes through the “island” structure cavity to the bulk head and regulator connection inside the tank enclosure (1). B) Uncap the flare fitting from the T-Connection on the bulk head and regulator connection (2).
  • Page 29 BARBACOA DE GAS Guía de Instalación de la Barbacoa de Gas Natural Empotrada Ensamblaje - Pg. 10 460 - NG 660 - NG #56584 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA: Antes de poner a ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA funcionar la asador, siga cuidadosamente BARBACOA DE GAS.
  • Page 30 ADVERTENCIAS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS El propano licuado no es gas natural.
  • Page 31: Nota: Si Usted Ha Comprado Un Quemador Lateral

    Suministro de gas Quemador lateral accesorio opcional NOTA: SI USTED HA COMPRADO UN QUEMADOR LATERAL Si usted ha comprado un quemador lateral accesorio con la Barbacoa de Gas Summit ® Weber le recomienda que lea la GUÍA DEL PROPIETARIO/DE INSTALACIÓN DEL ®...
  • Page 32 DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO DETALLES GENERALES DE LA CONSTRUCCIÓN La Unidad Empotrada Summit ® y todos los demás accesorios deberán estar en el lugar antes de comenzar la construcción. Para facilitar la instalación, la barbacoa deberá empujarse sobre sus ruedas dentro de la estructura empotrada.
  • Page 33 , preste atención a tales asuntos como la exposición al viento, la proximidad ® al paso de la gente y en mantener cualquier línea de suministro de gas lo más corta posible. Nunca coloque La Barbacoa de Gas Summit en un garaje, pasadizo ®...
  • Page 34 DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO DIMENSIONES DETALLADAS DEL CORTE PARA BARBACOAS EMPOTRADAS - INSTALACIÓN ADYACENTE A UNA ESTRUCTURA 24" mínimo* (610 mm) 24" mínimo* (610 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄...
  • Page 35 DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO DIMENSIONES DETALLADAS DEL CORTE PARA BARBACOAS EMPOTRADAS- INSTALACIÓN TIPO “ISLA” 24" mínimo* (610 mm) 24" mínimo* (610 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ "...
  • Page 36 VENTILACIÓN VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Se deben proporcionar orificios de ventilación en la parte superior e inferior de la estructura para brindar ventilación en caso de una fuga de gas. Los orificios de ventilación pueden estar ubicados en puntos poco visibles y deberán estar protegidos con una malla para prevenir que roedores e insectos entren a la estructura.
  • Page 37 SUMINISTRO DE GAS UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS Nota: Deje un acceso en la estructura “isla” para el suministro de gas y el servicio regulador que no se encuentra dentro de la estructura de la barbacoa. Nota: La zona no deberá...
  • Page 38 SUMINISTRO DE GAS PRUEBE LAS CONEXIONES En la ausencia de códigos locales, debe acatar la más reciente edición del código nacional “National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54,” del código “Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1,” o del código “Propane Storage and Handling Code, B149.2,”...
  • Page 39: Conexión Del Suministro De Gas

    CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS CUADRO DE CONEXIONES Una línea de gas corrugada de 58 pulgadas (147.32 cm) se conecta al múltiple de la barbacoa. A) La línea principal corrugada pasa a través de la cavidad de la estructura de la “isla”...
  • Page 40 MEMO...
  • Page 41 GRILL A GAZ Guide pour l’Installation du Grill à Gaz Naturel Intégré Assemblage - Pg. 10 460 - NG 660 - NG #56584 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE : Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ.
  • Page 42 MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne tentez pas de déconnecter un raccord de gaz pendant que votre barbecue est en fonctionnement.
  • Page 43: Remarque : Si Vous Avez Achete Un Bruleur Lateral

    ® Arrivée de gaz Brûleur latéral accessoire en option REMARQUE : SI VOUS AVEZ ACHETE UN BRULEUR LATERAL Si vous avez acheté l’accessoire brûleur latéral avec votre Grill à Gaz Summit , Weber ® ® vous recommande de lire le GUIDE D’INSTALLATION/MANUEL DE L'UTILISATEUR DU BRULEUR LATERAL SUMMIT ®...
  • Page 44 DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION L’Unité Intégrée Summit ® et toutes les autres unités accessoires devraient être sur site avant le début de la construction. Pour simplifier l’installation, le grill sera poussé sur ses roulettes, jusque dans la structure encastrée.
  • Page 45 , faites attention à des questions comme l’exposition au vent, la proximité ® de trajets de circulation, et au besoin de maintenir les conduites d’arrivée de gaz aussi courtes que possible. Ne placez jamais le Grill à Gaz Summit dans un garage, ®...
  • Page 46 DIMENSIONS DÉTAILLÉES POUR DÉCOUPE ENCASTRÉE - INSTALLATION ADJACENTE À UNE STRUCTURE 24" minimum* (610 mm) 24" minimum* (610 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (267 mm) minimum ⁄...
  • Page 47 DIMENSIONS DÉTAILLÉES POUR DÉCOUPE ENCASTRÉE - INSTALLATION EN “ÎLOT” 24" minimum* (610 mm) 24" minimum* (610 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (419 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (283 mm) ⁄ " (267 mm) minimum ⁄ " (267 mm) minimum ⁄...
  • Page 48 VENTILATION VENTILATION AVERTISSEMENT: Des orifices d’aération doivent être prévus dans la structure au bas et en haut afin de permettre la ventilation du gaz en cas de fuite. Les orifices d’aération peuvent être placés dans une zone à visibilité réduite et protégés par un matériau protecteur afin d’éviter que les rongeurs et les insectes ne pénètrent dans la structure.
  • Page 49 ARRIVEE DE GAZ EMPLACEMENTS DES CONDUITES DE GAZ ENCASTREES EMPLACEMENTS POUR LA CONDUITE DE GAZ INTEGREE Remarque : Veuillez laisser un accès dans la structure en “îlôt” pour l’entretien de l’arrivée de gaz et du régulateur ne se situant pas à l’intérieur de la structure du grill. Remarque : La zone ne devrait contenir aucune surface tranchante, irrégulière ou extrêmement abrasive afin d’éviter toute détérioration potentielle des conduites d’arrivée de gaz.
  • Page 50 ARRIVEE DE GAZ TEST DES RACCORDS La totalité des raccords et des joints doit faire l’objet de tests méticuleux afin de détecter toute fuite éventuelle conformément aux codes régionaux et à la totalité des procédures figurant dans la dernière édition du Code national des gaz combustibles ANSI Z223.1/ NFPA 54, du Code des installations de gaz naturel et de propane liquide, CSA B149.1, ou du Code relatif au stockage et à...
  • Page 51: Connexion A L'arrivee De Gaz

    CONNEXION A L’ARRIVEE DE GAZ CONNECTER L’ARRIVEE DE GAZ TABLEAU DE CONNEXION Une conduite de gaz ondulée de 58 pouces (147,32 cm) est connectée vers le collecteur du grill. A) La conduite de gaz ondulée principale traverse la cavité de la structure en “îlot” vers le raccord entre la tête du brûleur et le régulateur à...
  • Page 52 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.

This manual is also suitable for:

660 - ng