Summit 460-LP Installation Manual

Built-in lp gas grill
Hide thumbs Also See for SUMMIT 460-LP:

Advertisement

Quick Links

GaS GrILL
Built-In LP Gas Grill Installation Guide
Assembly - Pg. 7 • Tank Enclosure Installation - Pg. 26
Guía de instalación de barbacoas de gas propano licuado empotradas - pg. 33
ESNA
Guide pour l'installation du grill à gaz pl intégré - pg. 47
460 - LP
660 - LP
You must read this owner's Guide
before operatinG Your Gas Grill.
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56583
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to installer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas applianCe is desiGned for
outdoor use onlY.
m warninG: do not ignite this appliance
without first reading the burner
iGnition sections of this manual.
56583 02/28/11 LP
US - ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUMMIT 460-LP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Summit SUMMIT 460-LP

  • Page 1 GaS GrILL Built-In LP Gas Grill Installation Guide Assembly - Pg. 7 • Tank Enclosure Installation - Pg. 26 Guía de instalación de barbacoas de gas propano licuado empotradas - pg. 33 ESNA Guide pour l’installation du grill à gaz pl intégré - pg. 47 460 - LP 660 - LP You must read this owner’s Guide...
  • Page 2 failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m warninGs m do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue.
  • Page 3 (147 cm). The 3/8" (9.52 mm) Side Burner accessory hose (not included) must not exceed 58" (147 cm). ◆ note: if You haVe purChased a sideburner If you have purchased a Side Burner accessory with your Summit recommends that you read the SUMMIT BUILT-IN SIDEBURNER INSTALLATION/ ®...
  • Page 4: Locating Your Grill

    When determining a suitable location for your Summit attention to concerns such as exposure to wind, proximity to traffic paths, and keeping any gas supply lines as short as possible. Never locate the Summit garage, breezeway, shed, under an unprotected overhang, or other enclosed area.
  • Page 5 General ConstruCtion details Summit ® Built-In unit and all other accessory units should be on site before construction begins. For ease of installation, the grill will be pushed on its casters into the built-in structure. The installation of this grill requires a level floor pad surface (1) and countertop surface.
  • Page 6 ParTS LIST • LISTa DE PIEZaS • LISTE DES PIEcES stainless steel Cooking Grates Parrillas de cocción de acero inoxidable Grilles de cuisson en acier inoxydable flavorizer bars ® Barras Flavorizer Barres Flavorizer Catch pan holder - 1 Soporte del plato recolector - 1 Support pour égouttoir - 1 disposable drip pan - 1 Bandeja de goteo desechable - 1...
  • Page 7 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE tools needed: herramientas reQueridas: outils neCessaires : m important: to properlY aliGn frame and doors, assemble Grill on a flat and leVel surfaCe. m importante: para alinear CorreCtamente el bastidor Y las puertas, arme la barbaCoa sobre una superfiCie plana Y horiZontal.
  • Page 8 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Page 9 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Requires 3 “D” alkaline batteries (included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). Requiere 3 baterías alcalinas “D” (incluidas). Use solamente baterías alcalinas. No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí...
  • Page 10 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Page 11 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 12 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Page 13 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Now that the side vents are installed, the grill should be placed directly in front of the cut-out opening (a) of the built-in structure. The grill will be pushed straight into the structure once the wheel alignment panels are installed in the following steps.
  • Page 14 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Remove two screws and two washers from back panel and set aside. do not discard hardware. Retire dos tornillos y dos arandelas del panel posterior y póngalos a un lado. no deseche los herrajes. Retirez les deux vis et les deux rondelles du panneau arrière et mettez-les de côté.
  • Page 15 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 16 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Rotate front casters so that caster points (a) are facing the front of the grill. Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las ruedas (a) den cara al frente de la barbacoa. Faites pivoter les roulettes avant de sorte que les points des roulettes (a) se trouvent face à...
  • Page 17 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Temporarily install the front wheel alignment panel using just one screw on each side. Instale temporalmente el panel delantero de alineación de las ruedas utilizando sólo un tornillo en cada lado. Installez temporairement le panneau d’alignement des roues avant en utilisant juste une vis de chaque côté.
  • Page 18 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Roll grill straight back into enclosure. Important Note: Surface must be level. Ruede la parrilla directamente atrás hacia el compartimiento. Nota importante: La superficie debe estar nivelada. Faites rouler le grill directement à l’intérieur du meuble. Remarque importante : La surface doit être plane.
  • Page 19 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Reinstall the Front Wheel Alignment Panel securing both sides with all four screws. Reinstale el Panel Delantero de Alineación de las Ruedas atornillándola a ambos lados con todos los cuatro tornillos. Remettez en place le Panneau d’alignement des roues avant en fixant les deux côtés à...
  • Page 20 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Page 21 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE The Weber Grill Out Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid ™ up - ON / Lid closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a).
  • Page 22 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Page 23: Gas Supply

    built-in Gas line loCations Note: Leave an access in the “island” structure for gas supply and regulator service that is not inside the grill structure. Note: Area should be kept clear of sharp, jagged, or extremely abrasive surfaces to avoid possible damage to gas supply lines. Exercise caution when pulling gas lines through built-in structure.
  • Page 24: Test Connections

    test ConneCtions All connections and joints must be thoroughly tested for leaks in accordance with local codes and all listed procedures in the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
  • Page 25 1.6, could be dangerous, and could result in a fire or an explosion causing serious bodily injury or death and damage to property. If you do not follow the DANGER statements exactly, the Warranty on the Summit In gas grill will be voided. ◆...
  • Page 26 bUILT-IN TaNK ENcLoSUrE INSTrUcTIoNS operatinG m warninG: only use the weber tank enclosure Kit ® outdoors in a well-ventilated area. do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area. m warninG: Your weber tank enclosure Kit shall not be ®...
  • Page 27 ANSI Z21.58 CSA 1.6, could be dangerous, and could result in a fire or an explosion causing serious bodily injury or death and damage to property. if you do not follow the danGer statements exactly, the warranty on the summit built-in gas grill will be voided. ◆...
  • Page 28 bUILT-IN TaNK ENcLoSUrE ParTS LIST / aSSEmbLY hose and regulator - 1 tank stand - 1 tank stand base - 1 tank scale - 1 1/4 - 20 Nut - 6 nylon washer - 12 1/4 - 20 x 1/2" Bolt - 6 Cylinder Glide - 2 1/2"...
  • Page 29 bUILT-IN TaNK ENcLoSUrE aSSEmbLY mountinG the lp tanK braCKet Mount the LP tank bracket to the right hand side of the enclosure opening using non corrosive hardware. Mounting holes are provided on the sides and bottom of your LP tank bracket. Be sure to mount the bracket securley to the enclosure before use.
  • Page 30: Gas Supply Connection

    C) Connect the main corrugated hose to the 90° bulkhead fitting. Use the 1/2" (12.7 mm) flared gasket to ensure proper seal (3). Note: 1/2" flared gaskets are included in the Summit® Built-In tank Enclosure Kit included with your grill. Only use the 3/8" (9.53 mm) flared gasket if you are installing the optional side burner.
  • Page 31 Ventilation m warninG: Ventilation holes must be provided in the structure at the top and bottom to provide ventilation in the event of a gas leak. Ventilation holes can be located in a low visibility area and should be protected by screening material to prevent rodents and insects from entering the structure.
  • Page 32 mEmo...
  • Page 33 barbacoa DE GaS Guía de instalación de barbacoas de gas propano licuado empotradas Ensamblaje - Pg. 6 Instalación del compartimiento del tanque - Pg. 26 460 - LP 660 - LP debe leer esta GuÍa del propietario antes de poner a funCionar la barbaCoa de Gas.
  • Page 34 el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este manual del propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m adVertenCias m no almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador.
  • Page 35: Nota: Si Usted Ha Comprado Un Quemador Lateral

    Quemador Lateral accesorio (no incluida) no debe exceder de 58" (147 cm). nota: si usted ha Comprado un Quemador lateral Si usted ha comprado un Quemador Lateral accesorio con la barbacoa de gas Summit Weber le recomienda que lea la GUÍA DEL PROPIETARIO/DE INSTALACIÓN DEL ®...
  • Page 36 DImENSIoNES DEL corTE DEL EmPoTramIENTo ubiCaCiÓn de la barbaCoa Al seleccionar una ubicación adecuada para la instalación de la barbacoa Summit gas, preste atención a tales asuntos como la exposición al viento, la proximidad al paso de la gente y en mantener cualquier línea de suministro de gas lo más corta posible.
  • Page 37 DImENSIoNES DEL corTE DEL EmPoTramIENTo detalles Generales de la ConstruCCiÓn La unidad empotrada Summit ® y todos los demás accesorios deberán estar en el lugar antes de comenzar la construcción. Para facilitar la instalación, la barbacoa deberá empujarse sobre sus ruedas dentro de la estructura de empotramiento.
  • Page 38 ubiCaCiones de las lÍneas de Gas empotradas Nota: Deje un acceso en la estructura “isla” para el suministro de gas y el servicio regulador que no se encuentra dentro de la estructura de la barbacoa. Nota: La zona no deberá tener superficies afiladas, dentadas o muy abrasivas a fin de evitar posibles daños a las líneas de suministro de gas.
  • Page 39 pruebe las ConeXiones En la ausencia de códigos locales, debe acatar la más reciente edición del código nacional “National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54” , del código “Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1” , o del código “Propane Storage and Handling Code, B149.2”...
  • Page 40 Si usted no sigue exactamente las indicaciones dadas en las declaraciones de PELIGRO, quedará anulada la garantía sobre la barbacoa de gas empotrada Summit m peliGro . además, podría resultar en un ®...
  • Page 41: Operación

    INSTrUccIoNES Para EL comParTImIENTo EmPoTraDo DEL TaNQUE operaCiÓn m adVertenCia: solamente utilice un juego de Caja para tanques weber al aire libre en una zona bien ventilada. ® no lo use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. m adVertenCia: el juego de Caja para tanques weber deberá...
  • Page 42 Nunca coloque el Juego de Caja Summit de Propano Licuado en un garaje, pasadizo techado, cobertizo, bajo un voladizo desprotegido o cualquier área encerrada.
  • Page 43 LISTa DE PIEZaS / ENSambLaJE DEL comParTImIENTo EmPoTraDo DEL TaNQUE manguera y regulador - 1 pedestal del tanque - 1 base del pedestal del tanque - 1 báscula del tanque - 1 Tuerca de 1/4 - 20 - 6 arandela de nilón -12 Perno 1/4 - 20 x 1/2"...
  • Page 44 ENSambLaJE DEL comParTImIENTo EmPoTraDo DEL TaNQUE montaJe del soporte del tanQue de propano liCuado Instale el soporte del tanque de propano licuado al lado derecho de la abertura de la caja utilizando herraje no corrosivo. Se proporcionan orificios de montaje a los lados y al fondo del soporte del tanque de propano licuado.
  • Page 45: Conexión Del Suministro De Gas

    Utilice la empaquetadura abocinada de 1/2" (12.7 cm) para asegurar un sellado correcto (3). Nota: Las empaquetaduras abocinadas de 1/2" vienen incluidas en el Kit Summit® para el Compartimiento Empotrado del Tanques que se suministra con la barbacoa. Si está instalando el quemador lateral opcional, utilice sólo la empaquetadura abocinada de 3/8"...
  • Page 46 VentilaCiÓn m adVertenCia: se deben proporcionar orificios de ventilación en la parte superior e inferior de la estructura para brindar ventilación en caso de una fuga de gas. Los orificios de ventilación pueden estar ubicados en puntos poco visibles y deberán estar protegidos con una malla para prevenir que roedores e insectos entren a la estructura.
  • Page 47 GrILL a GaZ Guide pour l’installation du grill à gaz PL intégré assemblage - pg. 7 Installation du placard de la bouteille de gaz - Pg. 26 460 - LP 660 - LP Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. m danGer s’il y a une odeur de gaz : 1.
  • Page 48 le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au-dessous ou à...
  • Page 49: Remarque : Si Vous Avez Achete Un Bruleur Lateral

    (non fourni) ne doit pas dépasser 58" (147 cm). ◆ remarQue : si Vous aVeZ aChete un bruleur lateral Si vous avez acheté l’accessoire Brûleur latéral avec votre grill à gaz Summit vous recommande de lire le GUIDE D’INSTALLATION/MODE D’EMPLOI DU BRULEUR LATERAL SUMMIT ®...
  • Page 50 ®, de trajets de circulation, et au besoin de maintenir les conduites d’arrivée de gaz aussi courtes que possible. Ne placez jamais le grill à gaz Summit un passage couvert, une cabane, sous une structure suspendue non protégée, ou dans toute autre zone confinée. Localisez le grill et la structure de sorte qu’il y ait suffisamment de place pour évacuer sans danger la zone en cas d’incendie.
  • Page 51 DImENSIoNS PoUr La DEcoUPE D’ENcaSTraGE Generalites sur la ConstruCtion L’unité intégrée Summit ® et toutes les autres unités accessoires devraient être sur site avant le début de la construction. Pour simplifier l’installation, le grill sera poussé sur ses roulettes, jusque dans la structure encastrée.
  • Page 52 emplaCements des Conduites de GaZ enCastrees Remarque : Veuillez laisser un accès dans la structure en “îlôt” pour l’entretien de l’arrivée de gaz et du régulateur ne se situant pas à l’intérieur de la structure du grill. Remarque : La zone ne devrait contenir aucune surface tranchante, irrégulière ou extrêmement abrasive afin d’éviter toute détérioration potentielle des conduites d’arrivée de gaz.
  • Page 53: Test Des Raccords

    test des raCCords La totalité des raccords et des joints doit faire l’objet de tests méticuleux afin de détecter toute fuite éventuelle conformément aux codes régionaux et à la totalité des procédures figurant dans la dernière édition du Code national des gaz combustibles ANSI Z223.1/ NFPA 54, du Code des installations de gaz naturel et de propane liquide, CSA B149.1, ou du Code relatif au stockage et à...
  • Page 54 Le boîtier de réservoir distant devra renfermer le tuyau, le régulateur et les raccordements au gaz, le support du réservoir et le plateau pour raccorder une bonbonne de gaz propane à distance au grill à gaz intégré Summit régulateur figurent dans la liste des pièces indispensables du grill au gaz intégré...
  • Page 55 INSTrUcTIoNS rELaTIVES aU PLacarD ENcaSTrE DE La boUTEILLE DE GaZ utilisation m mise en Garde: n’utilisez le Kit d’entourage de bouteille weber qu’en extérieur dans une zone bien ventilée. ne ® l’utilisez pas dans un garage, dans un bâtiment, dans un passage couvert ni dans toute autre zone confinée.
  • Page 56 15 litres, il existe un risque d’incendie ou d’explosion susceptible de provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. si vous ne suivez pas les consignes intitulées danGer exactement, cela annulera la Garantie du grill à gaz encastré summit ® ◆ loCalisation de Votre Kit d’entouraGe de bouteille de pl Lorsque vous réfléchissez à...
  • Page 57 LISTE DES PIEcES DU PLacarD ENcaSTrE DE La boUTEILLE DE GaZ / aSSEmbLaGE tuyau et régulateur - 1 support de la bouteille de gaz - 1 base du support de la bouteille de gaz - 1 Graduation de la bouteille - 1 Ecrou de 1/4 - 20 - 6 rondelle en nylon - 12 Boulon de 1/4 - 20 x 1/2"...
  • Page 58 aSSEmbLaGE rELaTIF aU PLacarD ENcaSTrE DE La boUTEILLE DE GaZ montaGe du support de la bouteille de pl Montez le support de la bouteille de PL sur le côté droit de l’ouverture de l’entourage à l’aide de matériel non corrosif. Des trous de montage sont fournis sur les côtés et au bas de votre support de bouteille de PL.
  • Page 59: Connexion A L'arrivee De Gaz

    Remarque : Des joints évasés de 1/2" sont fournis dans le Kit pour meuble de bouteille de gaz encastrée Summit® livré avec votre grill. Utilisez uniquement le joint évasé de 3/8" (9,53 mm) si vous installez le brûleur latéral en option.
  • Page 60 Ventilation m aVertissement: des orifices d’aération doivent être prévus dans la structure au bas et en haut afin de permettre la ventilation du gaz en cas de fuite. Les orifices d’aération peuvent être placés dans une zone à visibilité réduite et protégés par un matériau protecteur afin d’éviter que les rongeurs et les insectes ne pénètrent dans la structure.
  • Page 61 mEmo WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 62 mEmo...
  • Page 63 mEmo WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 64 m attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.

This manual is also suitable for:

660-lp56583

Table of Contents