Maytag MER5775RAQ1 Use & Care Manual

Precision touch control 800 electric smoothtop
Hide thumbs


MA A{3
Precision Touch Control 800
Electric Smoothtop
Table of
Care & Cleaning ......................
................................. 7
........................... 8
& Service .................... 19
Guide d utilisation
................................... 20
Guia de use y cuidado
.............. 42
Form No. A/01/08
Part No. 8113P687-60
(_',2006 All rights
Litho U.S.A.



  Related Manuals for Maytag MER5775RAQ1

  Summary of Contents for Maytag MER5775RAQ1

  • Page 1: Table Of Contents

    MA A{3 Precision Touch Control 800 Electric Smoothtop Table of Important Safety Oven Cooking ....... 12-18 Instructions ....... Baking Cook & Hold Care & Cleaning ...... Delay Cook & Hold Self-Clean Oven Keep Warm Cleaning Procedures Broiling Sabbath Mode Maintenance .........
  • Page 2: Important Safety

    replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always disconnect power to appliance before servicing. To check if device is properly installed, look underneath Important S afety range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot.
  • Page 3 Child Safety Cooking Safety NEVER heat an unopened food container in the oven. Pressure build up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance. Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause burns from steam. Dish towels or other substitutes should never be used as potholders because they can trail across hot elements and ignite or get caught on appliance parts.
  • Page 4: Instructions

    Self-Clean Oven Turn pan handle toward center of cooktop, not out into the room or over another surface element. This reduces the risk of burns, ignition of flammable materials, or spillage if pan is accidently bumped or reached by small children.
  • Page 5 Cleantn Self-Clean Oven To set Self=Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. 1. Close the oven door. 2. Press the Clean pad • CLEAN flashes. • SETflashes in the display. 3. Press the Autoset O pad. Autose[ •...
  • Page 6: Cleaning Procedures

    5. Press the Autaset O pad to scroll through the Notes: self-cleaning settings. ,,\utose[ HVy (Heavy Soil, 4 hours} • If the oven door is left open, "door" will flash in the display and a signal will beep until the door is closed MEd (Medium Soil, 3 hours} and the Clean pad is pressed again.
  • Page 7 Note: Permanent stains will develop if soil is allowed to cook ° Racks will permanently discolor and may not slide smoothly on by repeatedly using the cooktop when soiled. if left in the oven during a self-clean operation. If this •...
  • Page 8: Oven Window

    Oven Door Leveling Legs Note: The oven door on a new range may feel "spongy" when it is c osed. This is normal and will decrease with use. Oven Window To protect the oven door window: Storage Drawer 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass.
  • Page 9 Iroubleshoolln9 For most concerns, try these first. Smoothtop surface shows wear. • Check if oven controls have been properly set. • Tiny scratches or abrasions. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not °...
  • Page 10: Surface Controls

    ¢00ktn l Surface Controls setting that will require only minor adjustment up or down depending on the food being prepared. The other elements Use to turn on the surface elements. An infinite choice of have settings printed around the knobs that are also unique heat settings is available from Low to High.
  • Page 11 Srnoothtop Surface 2. When done, turn the control to OFF and remove food. The Hot Surface indicator light will go off when the Warming Center surface has cooled. Notes: Notes: • Cooktop may emit light smoke and odor the first few °...
  • Page 12: Smoothtop Surface

    Tips to Protect the ° Do not use non-fiat specialty items that are oversized or uneven such as round bottom woks, rippled bottom and/or Smoothtop Surface oversized canners and griddles. ° Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto Cleaning (see pages 5-6 for more information) the glass.
  • Page 13 Control Panel • • Clean Delay Broil The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features. [Styling may vary depending on model.] Bake Use for baking and roasting.
  • Page 14: Baking

    To recall the time of day when another time function is Locking the Control showing, press the Clock pad. and Oven Door Clock time cannot be changed when the oven has been The touchpad and oven door can be locked for safety, programmed for Delay Cook or Delay Clean or Cook &...
  • Page 15: Cook & Hold

    4. Allow theoven topreheat for8-15minutes. ° The fan icon will start to rotate. • When thesetoven temperature is reached, onelong beep willsound. • The settemperature willdisplay. • Torecall s ettemperature during preheat, press the Bakepad. 4. Allow the oven to preheat for 8-15 minutes. 5.
  • Page 16: Delay Cook & Hold

    When the cooking time has elapsed: Notes: • Four beeps will sound. • Do not use Delayed Cook & Hold for items that require a • HOLD and WARM will light. preheated oven, such as cakes, cookies, and breads. • 170° will display. °...
  • Page 17: Broiling

    Broiling 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the oven. • The time of day will reappear in the display. Notes: ° For best results, use a pan designed for broiling. • Expect broil times to increase and browning to be slightly lighter if appliance is installed on a 208-volt circuit.
  • Page 18: Sabbath Mode

    Automatic Shut-Off/ Adjusting the Oven Temperature Sabbath Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ovens accidentally leave it on.
  • Page 19: Oven Racks

    2. Press Rake or Convect pad. The oven has two racks. All racks are designed with a lock-stop edge. • The Favorite cycle will begin immediately. • The selected cycle word will light in the display. 1. Pull rack straight out until it stops at °...
  • Page 20: Troubleshooting

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 21 ML &G Cuisinibre _lectrique & touches de precision 800 - dessus lisse /sin/ surface ..... 29-32 instructions de s6curit6 O_iSSOn Boutons de commande importantes ........ 21-24 Surface _ dessus lisse Nettoyage ........24-26 Cuisson duns le four ....32-39 Four autonettoyant Cuisson courante Methodes de nettoyage Cuisson et maintien...
  • Page 22: Importantes

    Lire routes los instructions avant d'utiliser cot appareil; observer toutes los instructions pour eliminer los risques d'incendie, choc electfique, dommages materiels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrectede rappareil. Utiliser rappareil uniquement pour los fonctions prevues, decrites darts ce guide. Pour une utilisation adequate et en s_curit_ il faut que rappareil soit convenablement installe par un technicien qualifi&...
  • Page 23 En cas d'incendie NE JAMAIS TOUCHER LES ELEMENTSCHAUFFANTS NI LES PAROIS INTERIEURES DU FOUR. Les elements chauffants Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre peuvent etre brQlants meme s'ils ne sont plus rouges. Les chimique ou _ mousse pour etouffer les fiammes. Ne jamais surfaces interieures du four peuvent atteindre une utiliser d'eau pour eteindre de la graisse enfiammee.
  • Page 24: Nettoyage

    Friteuses AVERTISSEMENT - METS PREPARI_S : Respecter les instructions du fabricant. Sile contenant ou le couvercle en Exercer une prudence extreme Iors du depiacement du piastique d'un mets surgele se ddorme ou est endommage recipient de graisse ou [ors de relimination de graisse chaude. durant la cuisson, jeter immediatement le recipient et son Laisser [a graisse refroidir avant de deplacer rustensile.
  • Page 25: Four Autonettoyant

    AViS IMPORTANT - OlSEAUX FAMlUERS : Les oiseaux ont Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes _ une un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un oiseau faible concentration de certaines substances figurant darts la familier darts la cuisine ou dans une piece ou il pourrait etre liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
  • Page 26 5. Apr_s quatre secondes,le four commencele nettoyage. Apr s le cycle d'autonettoyage Environune heure apr_s la fin du cycle,le mot LOCKs'c!teint. A ce • Si la porte n'est pas ferm6e,des bips retentissentet le mot moment,la porte peut 6tre ouverte. {{door >> _ orte) parait _ I'afficheur.Si la porte n'est pas fermc!edans les30 secondes,I'op_rationd'autonettoyageest La saiet_ pout avoir laiss_ un r_sidu gris poudreux.L'enlever annulc!e et I'afficheur revient_ I'heuredu jour.
  • Page 27: Surface

    Zone de la consolede commande/horloge • Laver_ I'eauet au savon.Rinceravecde I'eaupropreet secher.Un , Pourutiliser la fonctionVerrouillage descommandes pour le produitde nettoyage du verrepout6tre utiliseen le vaporisant nettoyage, v oir page33. d'abordsur un linge. • Essuyer a vecun lingohumide,puisfairesecher.Ne pas utiliserun •...
  • Page 28 Porte du four Pieds de r glage de I'aplomb Remarque : On peut percevoirune certaine{{61asticitc! _ Iors de la | fermeture de la porte du four d'une cuisini_re neuve;ceci est normal; cet effet disparaftprogressivement. DE L 'APLOMB Hublot du four Tiroir de remisage Pour protbger le hublot de la porte du four : 1.
  • Page 29 Pourlaplupartdesproblbmes observbs, essayer d'abord lossoiuSons La portedefour nese deverrouille p usapr_s rautonettoyage. possibles, _ droite. • L'int(!rieur du fourestencore chaud. A ttendre environ uneheure apr_s • Vdrifier q ueloscommandos d u foursontcorrectement r_gl_s. rach_vement de lap_riode d'autonettoyage. IIestpossible d'ouvrir l a porte •...
  • Page 30: Boutons De Commande

    Culsson surle surfece Boutons de commande r_glage pr6c!tablipour le mijotageet la fusion qui ne n_cessiteque des ajustementsmineurs darts un sons ou darts I'autre solon PermettentI'utilisationdes _16ments chauffantsde surface, avecune I'alimenta prc!parer. L osautres 616ments ont des r_glagesimprim6s progressioncontinue de la puissanceentre los r6glagesextr6mes autour des boutons qui sont spc!cifiques de cos _l_ments.Ajuster los Low (Basse)et High (Elevc!e).
  • Page 31: Surface Dessus Lisse

    Surface dessus lisse Centre de r6chauffage Utiliserle centre de rdchauffagepour maintenirtildes des aliments cults, comme16gumes, sauceset assiettes-dinersallant au four. Remarques R_glage de la commande : • Lorsdes premieresutilisations de la table de cuisson,celle-ci peat _mettre an pea de fam_e et des orients. Ceci est 1.
  • Page 32 [:.l_ment FlexChoice Mc (certains modeles) Pour _viter los taches • Ne jamais utiliser de lingo ou d'c!pongesale pour nettoyerla L'616ment F lexChoice Mcest un c!lc!ment a surface de cuisson.IIs laisseraientun film, ce qui pourrait d_colorer polyvalencede r6glagequi permet une Meit ,i_h la surfacede cuissonIorsqu'elleest utilis6e.
  • Page 33 Ustensiles de grande taille pour los conserves Des ustensilesb fond Des ustensiles_ fond rainur_!ou gondola. lisse,plat Des ustensiles_ fond in%al ne cuisent pas Toutesles marmites pour los conserveset ies grandes efficacementet peuventparfois ne pas casserolesdoivent avoir un fond plat et doivent _tre fabriqu_es faire bouillir les liquides.
  • Page 34 Utilisation des touches Lorsque I'affichagede I'heureest annulS,apr_s 15 minutes,le four passeen modeAttente pour 6conomiserde I'c!nergie. L 'afficheur , Appuyer sur la touche dCsirCe. seravierge et 1'Cclairage du four ne fonctionnera pus.Pour _{ rc!veiller _ les commandes_ partir du modeattente, appuyersur n'importe , Appuyer sur lestouches numc!riques pour entrer la durc!eou la quelle touche.
  • Page 35 • Pourrappeler la temperatureprogrammc!e pendant le Verroaillage : prc!chauffage, a ppuyersur la touche Bake. Appuyersur lestouches CANCEL(Annuler] et --//_-¢^ r,frE_-_ Placerla nourriture darts le four. Cook & Hold (Cuissonet maintien)et les maintenir ainsi pendant trois secondes.(Appuyer 6. V6rifier I'avancementde la cuisson_ la dur_e minimale de d'abord sur la touche CANCEL.) cuisson.
  • Page 36 Lorsqae la daree de caisson s'est ecoalee : • Quatre bips retentissent. . Losroots HOLDet WARM [Chaud)s'allument. ° 75° (170 °) parait _ I'afficheur. 4. Laisserle four prc!chaufferpendant 8 _ 15 minutes. ° L'heuredu jour paraita I'afficheur. • Lorsquela temp@atureprogrammc!e pour le four est atteinte, un bip long retentit.
  • Page 37 • Le mot HOLD (Maintien} s'6teint. Reilrlarqtles • Lesroots BAKE(Cuissoncourante} et DELAY(Differ6e} restent allum6spour rappeler qu'un cycle de cuissonet maintien ° Pourobtenir desqualit6s alimentaireset nutritives optimales, diff6r@a _t6 programm& les alimentsne doivent pas6tre gard_s au chaud plus de 1 2 heures. _emar_ues °...
  • Page 38 5. Placerla nourriture dans le four. Laisser la porte du four ouverte 3. Un bip retentit et le r6glage courant (°F ou °C) parait a I'afficheur. d'environ10 cm [4 po) _remi_re but6e]. (Sivous ne faites pas de changement,la cuisini_re retourneau rc!glage existantapr_s30 secondes.] 6.
  • Page 39 Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmationautomatique) 2. Apr_s 72 heures,le modesabbat setermine. pour augmenter la temp6raturedu four (5, 10 ... 35). Continuer • SAb clignote pendant5 secondes. d'appuyersur la touche Autoset0 pour diminuer la temp6rature , L'heuredu jour revient_ I'afficheur. du four (-35,-30...
  • Page 40 i[clairage du four 2. Soulever16g_rement I'avant.Faireglisser la grille vers rarri_re au-del_ de la position de calage. La lampe du four s'allume automatiquement 3. Abaisser la grille et la faire glisser darts le four. I'ouverturede la porte. Lorsquela porte est fermGe, appuyersur Oven Light (Lampedu four) pour allumer ou dteindre la Ne jamais couvrirla totalit_ d'une grille de papier d'aluminium lampe.Le four produit un signal sonorechaquefois que I'on appuie...
  • Page 41 Bemrquess...
  • Page 42: Entretien

    Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication. service doit 6tre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est v.alide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays ou il a ete achet&...
  • Page 43 ]_2__A Estufa ei6ctrica con control a precisi6n sensible al tacto 800 - Cubierta lisa Tabla Cocinando en la estufa .... 51 =54 lnstrucciones importantes sobre Seguridad ..... 43=45 Controles supenores Cubiertas lisas Cuidado y limpieza ....46=48 Horno autolimpiante Horneado Cocinando en el homo ....
  • Page 44 Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodom_stico debe set instalado debidamente y puesto a tierra por un t8cnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto a menos que sea espedficamente recomendado en esta gu{a. Todas las reparaciones deben set realizadas por un t6cnico calificado.
  • Page 45 2. NUNCA levante o mueva una sart6n en llamas. No toque un foco caliente del homo con un paffo hQmedo pues se puede quebrar. Si el foco se quiebra, desenchufe el 3. Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno. eiectrodomestico antes de sacar el foco para evitar sufrir un Apague la campana de ventihci6n para evitar que las llamas se choque electrico.
  • Page 46 Seguridad en la limpieza El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodomestico ha sido comprobado usando utensilios de cocina tradicionales. Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y No use ningOn dispositivo o accesorio que no haya sido espere que se enfrien las piezas del eiectrodomestico antes de espedficamente recomendado en esta gufa.
  • Page 47 Culdedo Ilmptem Homo autolimpiante Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza): Nora: Latemperaturade] horno debeser inferior a 205° C [400° F) para programarun ciclo de limpieza. 1. Cierre la puertadel homo. 2. Oprima la tecla 'Clean' (Limpieza). • 'CLEAN'destella en el indicadorvisual. "......... •...
  • Page 48 Procedimientos de limpieza 6. Despu6sde cuatro segundos,las palabras'CLEAN'(Limpieza)y 'DELAY'(Diferido) se iluminar_ny 'LOCK'(Bloqeado)destellar_i en el indicadorvisual. Cuandola puerta del homo se cierra, 'LOCK'dejar_de destellar y se iluminar_ permanentepara mostrarque el homo est_ programatic para una operaciOn de limpiezadiferida. En el indicador aparecer_el tiempo diferido. Durante el ciclo de autolimpieza Protectortrasero y cubierta- porcelanaesmaltada...
  • Page 49 Nora:Solamente useesponjas LIMPIAS, H UMEDAS y queno rayen y Acere inoxidable(modelos selectos) • NO USENINGUNPRODUCTODELIMPIEZA QUECONTENGA que seanseguras para utensilios conacabadoantiadherente. BLANQUEADOR A BASEDECLORO. Se daflarfi d diseflo y el vidriosi la esponja no esd mojada, s i b • NO USELIMPIADORES'ORANGE' N I LIMPIADORES esponja estfisuciao se usaotto tipode esponja.
  • Page 50 Luz del homo Gaveta de almacenamiento Lagaveta de almacenamientopuedeser retiradapara que usted pueda limpiar debajo de la estufa. Para reempiazar el foco del homo: Para sacar: 1. Cuandoel horno est6 fifo, sujete la tapa de la bombillaen su 1. Vade la gavetay deslfcelahaciaafuera hastala primera posici6n lugar,luego deslice el retch de alambrefuera de la cubierta.
  • Page 51 • Mamasde metal. El reloj,las palabras en el indicadorvisualy/o las luces - No desliceutensiliosde metala tray,s de la cubierta.Cuando funcionanpero el homo no se calienta. • El borne puedeestar programaticpara una funciCnde 'Cook& Hold' est6fria, limpiela cubiertacon Cremapara Limpiezade (CocciCn y Mantener Caliente)o una funci6n diferida. Cubiertas.
  • Page 52 Co¢inaMo e nla estufa Controles superiores ajuste pequefiode la temperaturadependiendodel alimento que estc!preparando.Los otros elementosmuestranlos ajustes Use estoscontrolespara encender loselementossuperiores. Se dis- exclusivosde dichos elementosimpresosalrededor de las perillas. pone de una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde 'Low' (Bajo) Ajuste la temperaturaa los n0merosque ofrecen los resultadosde hasta 'High' (Alto).
  • Page 53 Cubiertas lisas Sin embargo,el control puede colocarseen cualquier posici6n entre 'Min' y 'Max'. 2. Cuandohayaterminado,gire el control a la posici6n 'OFF' Notas: (Apagado).La hz indicadorade superficiecaliente se apagar_ La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y cuandose hayaenfriadola superficie del _rea calentadora.
  • Page 54 Consejos para proteger la • No use utensiliosespecialesque no sean pianos,de tama_o mayor o desniveladostal como la parte inferior redondade los woks, con cubierta lisa fondos acanaladosy/o parrillasy ollas de gran tama_o para preparar conservas. Limpieza (ver p4gina 47 para mayor informaciOn_) •...
  • Page 55 Utensilios para preparar Cuandolas eliasde preparar conservasy laselias de tamales grandesno cumplen estosrequisites,la cocci6n pueden demorar conservas y de tamales m_s tiempo y se puedenda_ar lascubiertas de lasestufas. grandes Algunaselias de preparar conservas tienen basespeque_aspara usarlasen las superficieslisas de las estufas. Tedas las elias para preparar censervasy las elias grandes Cuande est_ preparande censervas,use el ajaste de caler alto deben tenet rondosplanes y deben set heches de materiales...
  • Page 56 Para cambiar el reloj a formato de 24 horas: Para programar el temporizador: 1. Oprimay mantengaoprimidas las teclas 1. Optima la tecla 'Timer'. 'CANCEL' (Cancela0y 'Favorite' (Favorito} , Enel indicadorvisual destellar_'0:00'y 'TIMER'. durante tressegundos. 2. Oprima lasteclas num6ricasapropiadashasta que el tiempo •...
  • Page 57 Horneado Horneado o asado per convecci6n Para programar 'Bake' (Hornear): Bake 1. Oprimalatecla'Bake'. Cuando hornee per cenvecci6n, programe la temperatura normal de horneado.El control reducirdautomdticamentela • 'BAKE'y '000' destellarden el indicador visual......... temperaturaprogramadaen 15 ° C (25° F).En el indicadorvisual se 2.
  • Page 58 2. Seleccione lacantidad detiempo q ue usted d esea cocinar cocinar el alimento.El homo comienzaa calentaren la hera usando las teclas n umc!ricas. seleccionaday cocina duranteel tiempo especificado. • 'HOLD' (Mantene0 continOa destellando. El tiempo diferido puede programarsede 10 minutes [00:10)hasta 11 horns,59 minutes (11:59).
  • Page 59 'Broiling' (Asar a la parrilla) Para cancelar 'Keep Warm' (Mantenir calient): 1. Oprimala tecla 'CANCEL' (Cancelar). 2. Retireel alimento del homo. NOtaS: Para programar 'Broil': • Paracalidad 6ptimade los alimentos,los alimentoscocinados 1. Optima la tecla 'Broil'. en el horno deben ser mantenidoscalientesper no m_s de 1 a 2 horas.
  • Page 60 7. Cuando elalimento est6 cocinado, oprima l atecla • La funciSn'BAKE'esla Onicaque se puede utilizarcon el mode 'CANCEL' (Cancelar). Retire elalimento yla sab#tico.Lasdemos funciones(temporizador, m antener asadera del h omo. caliente,autolimpieza, e tc..)se bloquear#nduranteel mode sab#tico. • Lahera del d [a volver_ adesplegarse enel indicador visual.
  • Page 61 • Elciclo 'Cook& Hold' (Cocci0ny mantenercaliente) Si oprime la tecla 'Autoset0', la temperaturadel homo pasar_ recientementeprogramadoo en progresoser_ guardado per un ciclo de aumento de temperatura [5, 10 ... 35).Si en memoria. continOaoprimiendola tecla 'Autoset O',la temperaturadel homo pasar_per un ciclo de descensode temperatura(-35, •...
  • Page 62 Parrillas del homo PARRILLA3: Paracacerolas,horneadode pan,tortas en moldes de tubo o paysde natilla. PARRILLA2: Se usa para asartrozos peque_osde came,pays congelados,sufl_s de postre o pastelesesponjososy horneado con dos parrillas.Tambi6nse usa para horneadocon parrillasmOltiples. PARRILLA1: Se usa para asartrozos grandesde came y came de ave. Panel inferior del homo: Coloquela El homo tiene dos parrillas.
  • Page 64 Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.