KitchenAid KBNU367T Manual

Freestanding and built-in outdoor grills
Table of Contents


Available languages

Available languages

®itchen kid
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
Au Canada, pour assistance,
installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
Save for local electrical
with the homeowner.
Keep installation
for future
_, conserver
pour consultation
par I'inspecteur
local des installations
: Remettre
les instructions
au propri_taire.
: Conserver
les instructions
pour r_f_rence


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid KBNU367T

  • Page 1 GRILS D'EXTERIEUR AUTOPORTANTS ET ENCASTRI_S Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & Table of Contents/Table des matieres ................iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DU GRIL D'EXTI_RIEUR ........... 35 OUTDOOR GRILL SAFETY ............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............
  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 IMPORTANT: This grill i smanufactured foroutdoor useonly. F or g rills thataretobeused atelevations above 2 000 ft (609.6 m )orifice conversion isrequired. See"Gas Supply R equirements" section. It istheresponsibility oftheinstaller tocomply w iththeminimum installation clearances specified onthemodel/serial rating plate. The model/serial rating plate forbuilt-in models c anbefound onthe right-hand side ofthegrill.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS • Rotisserie motor mounting bracket • 1 single-prong plug/500 mAmp transformer assembly for the rotisserie • Rotisserie motor Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed • Rotisserie forks here.
  • Page 6: Product Dimensions

    Style I - Freestanding Outdoor Grill < 17W' 171A '' ,,_,, ..... (43.8 cm) Fire Hazard Do not install grill on or near combustible materials. Doing so can result in death or fire. 62%" (_8.7on,) @ @ @ @ The enclosure for the built-in outdoor grill is to be a minimum of 28W' (72.4 ore) 11"...
  • Page 7 The dimension chart and illustration below include cutout dimensions and minimum spacing requirements for all built-in outdoor products. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. 6 crn) in"...
  • Page 8 Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68.6 cm) 29%" (75.2 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8" (58.1 cm) 36" (91.4 cm) 38%" (98.1 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8 '' (58.1 cm) 48" (121.9 cm) 50%" (128.6 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8 '' (58.1 cm) Grill Size Dimension C...
  • Page 9: Electrical Requirements

    Warming Drawer Size Dimension J 24" (61.0 cm) 221/2'' (57.2 cm) Cutout Dimensions - Built-in Utility Drawer and Built-in Trash Drawer Dimension M Dimension L* 12W' (31.1 cm) 11/2"(3.8 cm) *Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by...
  • Page 10: Gas Supply Requirements

    Gas Conversion: Recommended Ground Method No attempt shall be made to convert the grill from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different The outdoor grill, when installed, must be electrically grounded in gas type without consulting the serving gas supplier. The accordance with local codes or, in the absence of local codes, conversion kits specified must be used.
  • Page 11: Gas Connection Requirements

    20 Ib LP Gas Fuel Tank This grill is equipped for use with a 20 Ib LP gas fuel tank (fuel tank not supplied). A gas pressure regulator/hose assembly is supplied. It is also design-certified by CSA International for local LP gas supply or for Natural gas with appropriate conversion.
  • Page 12: Gas Connection Requirements

    To convert to LP gas, the LP Gas Conversion Kit Part Number W10118099 must be used. Follow instructions included with kit. Natural Gas m,/S Built-in grill models are equipped for use with Natural gas. They are design-certified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion.
  • Page 13 3. Remove foam block and wrap from inside the grill. Make Gas Connection I/ ....Explosion Hazard Securely tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure A. Foam block gas pressure does not exceed 11" (28 cm) water B.
  • Page 14 Screw the gas pressure regulator/hose assembly to the 20 Ib Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas must be used. Do not use TEFLON ®t tape. LP gas fuel tank as shown......................A. 20 Ib LP gas fuel tank B.
  • Page 15: Style 2 - Built-In Outdoor Grill Installation

    Make Gas Connection NOTE: If grill has been converted to LP gas, follow instructions Excessive Weight Hazard "If Converting to LP Gas" at the end of this section. Use two or more people to move and install grill. Failure to do so can result in back or other injury. Unpack grill.
  • Page 16 • Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas must be used. Do not use Teflon ®tape. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter......Do not use an extension cord.
  • Page 17: Check And Adjust The Burners

    Remove the 2 screws that hold the burner in place. Remove gas burner from the grill. A. 2 screws If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise. A. 20 Ib LP gas fuel tank B. Gas pressure regulator/hose assembly If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn air shutter adjustment screw clockwise.
  • Page 18: Outdoor Grill Use

    OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel ROTISSERIE LEFT...
  • Page 19: Using Your Infrared Sear Burner

    If any burners do not light after attempting to light them manually, valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the "Assistance or Service" section. Lighting the Grill and Infrared Sear Burner 1.
  • Page 20: Using Your Side Burner

    5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to light them manually, Lighting the Side Burner contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the "Assistance or Service" section. 1. Remove the side burner cover. Do not light burners with the cover on.
  • Page 21 3. To load the spit rod, slide one of the rotisserie forks onto the 3. When the rotisserie burner lights, continue to hold the knob in spit rod with prongs facing inward. for another 10 seconds, then release the knob and burner will stay lit.
  • Page 22: Rotisserie Cooking Tips

    "_ .._ _ d,_ _ •../'_ _'_ ROTISSERIE CHART Use a portable meat thermometer to check internal doneness of the food. Food Poisoning Hazard Turn off rotisserie burner when meat thermometer reads 5°F/3°C lower than desired internal temperature. Continue rotating, hood Do not let food sit for more than one hour before or closed, for 10 minutes before carving.
  • Page 23: Using Your Smoker Box

    4. Light the burner below the smoker box and preheat on high until smoker begins smoking. Reduce the heat setting to _ I.._¸_ .."%6_ _. C ¸'.."_- " _"" _..L_ keep the smoke at the amount desired. The smoker box can be used when grilling or when using your rotisserie.
  • Page 24: Moist-Dry Slide Control

    NOTE: For best results, meats, seafood, poultry and any %_ ._h_ -_._ ..C ,_ _ _s ¸> foods containing meat, seafood or poultry must be set to medium or higher. 2. Select MOIST or DRY setting. 3. Allow warming drawer to preheat. Recommended minimum preheating times are 5 minutes for Lo, 10 minutes for Med, Moist _...
  • Page 25: Warming Cookware

    COOK function should not be used when the temperature is Extra 1/2 and 1/3 size pans may be purchased from the below 32°F (0°C). KitchenAid ®Customer eXperience Center. See the "Assistance Service" section to order. There are 2 settings, Hi and Lo. Guidelines for cooking times are 4 to 5 hours for Hi and 8 to 10 hours for Lo.
  • Page 26: Tips For Outdoor Grilling

    TIPS FOR OUTDOOR GRILLING It may be necessary to lower the heat setting for foods that cook a long time or are marinated or basted in a sugary sauce. Food Poisoning Hazard • If using a high flame, add barbecue sauce only during the last 10 minutes of cooking to avoid burning the sauce.
  • Page 27: Grilling Chart

    • Knobs have High, Medium and Low settings for flame • When 2 temperatures are listed, for example: Medium to adjustment. Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking progress. • Heat settings indicated are approximate. • Cooking times may vary from chart times depending on the •...
  • Page 28: Outdoor Grill Care

    FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT 4-6 per Grill, turning once. Brush grill Halibut, Salmon, Medium 1/2"(1.3 cm) with oil to keep fish from Swordfish, 8 oz (0.25 kg) thickness of fish sticking.
  • Page 29: General Cleaning

    For small, difficult-to-clean areas, use Heavy Duty Degreaser • KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number Part Number 31552, a commercial degreaser designed for 4396920 (not included): stainless steel. See "Assistance or Service" section to order.
  • Page 30 3. Use a flashlight to inspect into the gas burner through the KNOBS AND FLANGE AREA AROUND KNOBS burner inlet to ensure there is no blockage. If any obstruction is seen, use a metal coat hanger that has been straightened to clear them. IMPORTANT: To avoid damage to knobs or flange area around 4.
  • Page 31: Drawer Slides

    3. Press the tab down on the right side and lift tab up on the left S}Iides side at the same time, then pull drawer out another inch to disengage latch. The drawer slides allow you to fully extend the drawer for easier cleaning.
  • Page 32: Assistance Or Service

    Heavy Duty Degreaser Pages. Order Part Number 31552 For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll KitchenAid Brand Home Appliances free: 1-800-807-6777.
  • Page 33: In Canada

    In the second through fifth years from the date of purchase when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 34 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 35: Si_Curiti_ Du Gril D'exti_Rieur

    SECURITE DU GRIL D'EXTERIEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 36 IMPORTANT : Ce gril est congu pour un usage & I'exterieur uniquement. Pour les grils destines & 6tre utilises & des altitudes superieures & 2 000 pi (609,6 m), il est necessaire de convertir le gicleur. Voir la section "Specifications de I'alimentation en gaz".
  • Page 37: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pi6ces fournies L) u _"_ _ ii._'/q _. ,_.._ i¸ • Detendeur convertible pour gaz naturel sous pression de 4" (colonne d'eau) • 1 ensemble transformateur de 5000 mA/prise a une broche Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer pour le gril I'installation.
  • Page 38: Dimensions Du Produit

    • Un degagement minimum de 24" (58 cm) doit egalement _tre maintenu entre le dessous de la surface de cuisson et toute construction combustible. Tournebroche Un degagement minimum de 6" (15,2 cm) est necessaire pour le moteur du tournebroche. Une prise & 3 alveoles reliee & la terre, situ6e & gauche du gril, est necessaire.
  • Page 39 Le tableau de dimensions et I'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de I'ouverture & decouper et les valeurs minimales de degagements de separation pour tousles produits d'exterieur encastres. L'illustration est & titre de ref6rence. La conception de la disposition de votre placard peut _tre personnalisee, mais les dimensions pour les ouvertures a decouper et les degagements separation minimaux doivent _tre respectees.
  • Page 40 Dimensions de I'ouverture a d_couper - Gril encastr_ Dimension E "Faille du gril Dimension C Dimension D 27" (68,6 cm) 29%" (75,2 cm) 10%" (27,3 cm) 227/8" (58,1 cm) 36" (91,4 cm) 38%" (98,1 cm) 10%" (27,3 cm) 227/8" (58,1 cm) 48"...
  • Page 41: Specifications Electriques

    Dimensions de I'ouverture a d_couper - Tiroir-r_chaud encastr_ Taille du tiroir-r_chaud Dimension J 24" (61 cm) 221/2' ' (57,2 cm) Dimensions de I'ouverture a d_couper - Tiroir utilitaire encastr_ ou tiroir a d_chets encastr_ Dimension M Dimension L* 12W' (31,1 cm) 11/2"(3,8 cm) *La dimension L represente la zone de surface de montage minimale autour de I'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs facultatifs.
  • Page 42: Specifications De I'alimentation En Gaz

    IMPORTANT : Le gril doit etre raccorde a une source M_thode recommand_e demise _ la terre d'alimentation en gaz regulee. Le type de gaz utilisable est indique sur la plaque signaletique de Le gril d'exterieur, une fois installe, doit etre correctement relie I'appareil;...
  • Page 43: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Alimentation par bouteille de propane de 20 Ib Ce gril est configure pour I'alimentation a I'aide d'une bouteille de propane de 20 Ib (non fournie). L'ensemble detendeur/tuyau raccordement flexible est fourni. La conception de I'appareil est homologuee par CSA International pour I'alimentation au propane ou pour I'alimentation...
  • Page 44: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Pour I'alimentation au propane, on doit utiliser I'ensemble de conversion pour propane (piece n° W10118099). Suivre les instructions fournies avec I'ensemble. Gaz naturel Les grils encastres sont configures pour I'alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologu6e par CSA International pour I'alimentation au gaz de petrole liquefie (propane ou butane), apres conversion appropriee.
  • Page 45 Raccordement au gaz Elimination des mat_riaux d'emballage & I'int_rieur du gril 1. Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble. 2. Retirer de I'interieur du gril I'etagere & condiments, le plateau de rechauffage et les grilles du gril; enlever les materiaux d'emballage.
  • Page 46 4. Visser I'ensemble detendeur/tuyau de raccordement sur la Realiser les raccordements de la canalisation de gaz. bouteille de propane de 20 Ib - voir I'illustration. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril & la canalisation de gaz existante. Si les codes Iocaux le permettent, pour le raccordement gril &...
  • Page 47: Style 2 - Installation Du Gril D'exterieur Encastre

    3. Retirer le bloc de mousse et les materiaux d'emballage Branchement du gril I'interieur du gril..i::_ ¸B Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aIv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. A.
  • Page 48 Pour I'etanch6it6 des jointures, utiliser un compose d'etanch6it6 pour tuyauterie compatible avec le gaz Raccordement au gaz naturel. Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon ®. REMARQUE : Si le gril a 6te converti pour I'alimentation propane, executer les instructions present6es dans "Conversion pour I'alimentation au propane", &...
  • Page 49: Contr61E Et Reglage Des Brqleurs

    Installation de la bouteille de propane de 20 Ib : 1. Installer la bouteille de propane de 20 Ib dans le compartiment au-dessous du gril. 2. Visser I'ensemble detendeur/tuyau de raccordement sur la bouteille de propane de 20 Ib - voir I'illustration. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aIv_oles reli_e a la terre.
  • Page 50 7. Reinstaller le brQleur, les plaques du brQleur a infrarouge et Caract_ristiques des flammes sur les br_leurs les grilles. 8. Allumer le gril - voir les instructions & la section "Utilisation Les flammes sur les brQleurs du gril et brQleurs lateraux (sur gril d'exterieur".
  • Page 51: Utilisation Du Gril D'exti_Rieur

    UTILISATION DU GRIL D'EXTERIEUR Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le gril que vous avez achete peut comporter toutes les caracteristiques 6numer6es ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. Tableau de commande ROTISSERIE LEFT...
  • Page 52 LITE/HI (allumage/elev6e); maintenir le bouton Si un brQleur ne peut s'allumer Iors d'une tentative manuelle, enfonc& contacter le Centre d'experience de la clientele de KitchenAid. Voir la section "Assistance ou service".
  • Page 53: Utilisation Du Brqleur & Infrarouge

    OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative. Si un brQleur ne peut s'allumer Iors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'experience de la clientele de KitchenAid. Voir la section "Assistance ou service".
  • Page 54: Utilisation Du Tournebroche

    %¸¸¸¸[ A. Extr_mit_ pointue de la tige de la broche B, Extr_mit_ crant_e de la tige de la broche A. Moteur du tournebroche Verifier que I'aliment est centre avec le brOleur du B, Tige de la broche tournebroche. Si ce n'est pas le cas, desserrer les ecrous & C, Fourche du tournebroche ailettes, repositionner I'aliment et serrer a nouveau les ecrous...
  • Page 55: Conseils De Cuisson A I'aide Du Tournebroche

    Allumage manuel du br_leur du tournebroche (.@_.S:' "_¢S_,_'t ' ... " " 1. Ne passe pencher au-dessus du gril. 2. 0ter le porte-allumette (voir I'illustration suivante) et fixer une allumette sur la boucle. Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou apres la cuisson.
  • Page 56: Utilisation Du Fumoir

    TABLEAU D'UTILISATION DU TOURNEBROCHE Utiliser un thermometre a viande portatif pour verifier la cuisson interne de I'aliment. On peut utiliser le fumoir pour une cuisson au gril ou par 12teindre le brQleur du tournebroche Iorsque le thermometre r6tissage. viande indique 5°F/3°C de moins que la temperature interne 1.
  • Page 57: Utilisation Du Tiroir-Ri_Chaud

    UTILISATION DU TIROIR-RECHAUD Grils d'ext6fieur autoportants uniquement MOnST <3 Le curseur de reglage Moist-Dry permet d'ouvrir ou de fermer les ouvertures d'aeration dans la porte. Le reglage MOIST (humide) retient I'humidite tandis que le reglage DRY (sec) permet & la vapeur eta I'humidite de s'echapper du tiroir.
  • Page 58: Ustensiles De Rechauffage

    1/2 ou 1/3 Mets en sauce Med - MOIST peuvent _tre achetes aupres d'un centre d'eXperience de la clientele KitchenAid _. Voir la section "Assistance ou service" pour Brioches Med - MOIST commander. Cereales cuites Med & Hi - MOIST...
  • Page 59: Levee Du Pain

    Grille de r_chauffage facultative (accessoire) ,ii llS_!;: 0 ,:I I ._I"II i) La grille de positionnement facultative s'adaptera d'avant en arriere ou lateralement. La grille supporte un recipient resistant & la chaleur de 1 1/8"(2,86 cm) a partir de la base du tiroir. La grille de positionnement facultative peut etre achetee aupres Risque d'empoisonnement...
  • Page 60: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'exti_Rieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTERIEUR Pour un rendement optimal du systeme SureSear Risque d'empoisonnement alimentaire methodes de cuisson suivantes sont recommandees. Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure Chauffage direct avant ou apres la cuisson. La cuisson par chauffage direct signifie que I'aliment est place Le non-respect de cette instruction peut causer un sur les grilles du gril directement au-dessus des brQleurs allumes.
  • Page 61: Tableau De Cuisson Au Gril

    • Les boutons comportent les reglages High (elev6e), Medium • Lorsque 2 temperatures sont indiqu6es, exemple : Medium (moyenne) et Low (faible) pour le reglage des flammes. (moyenne) a Medium-Low (moyenne-faible), commencer avec la premiere et ajuster en fonction de la progression de la •...
  • Page 62 ALIMENT MI_THODE DE TEMP. INTERNE DURI_E INSTRUCTIONS SPI_CIALES CUISSON/RI_GLAGE (minutes au DU BRULEUR total) Agneau C6telettes et steaks, Longe, c6te, surlonge, DIRECT 1" (2,5 cm) d'epaisseur Moy-saignante (145°F/ 10-20 Moyenne 63°C) & Moyenne (160°F/ 71°C) DIRECT 11/2"(3,8 cm) d'epaisseur Moy-saignante (145°F/ 16-20 Moyenne...
  • Page 63: Entretien Du Gril D'exti_Rieur

    M4thode de nettoyage : pour commander. • Frotter dans la direction du grain pour eviter d'egratigner d'endommager la surface. • Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ®- Piece n° 4396920 (non incluse) : Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
  • Page 64 • Rincer & I'eau propre et secher avec un chiffon doux sans charpie. • Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ®- Piece n° A. 2 vis 4396920 (non incluse) : Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
  • Page 65: Glissieres De Tiroir

    BOUTONS ET REBORD DES BOUTONS Les glissieres de tiroir permettent de deployer le tiroir IMPORTANT : Afin d'eviter d'endommager les boutons et completement pour faciliter le nettoyage. Le tiroir peut _tre rebords des boutons, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits enleve au besoin.
  • Page 66: Di_Pannage

    Les specifiees par I'usine. Les pieces specifiees par I'usine techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un fabriquees avec la m_me precision que celle utilisee dans la service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 67: Accessoires

    2. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage exterieur, & moins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 68: Au Canada

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:


Table of Contents