KitchenAid KFRS365TSS Installation Instructions And Use & Care Manual
KitchenAid KFRS365TSS Installation Instructions And Use & Care Manual

KitchenAid KFRS365TSS Installation Instructions And Use & Care Manual

Freestanding and built-in outdoor grills
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Models/Modèles KFRS271T, KFRS361T, KFRS365T, KBNS271T, KBNS361T
W10110724C
OUTDOOR GRILLS
FREESTANDING AND BUILT-IN
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
GRILS D'EXTÉRIEUR
AUTOPORTANTS ET ENCASTRÉS
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KFRS365TSS

  • Page 1 Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. Models/Modèles KFRS271T, KFRS361T, KFRS365T, KBNS271T, KBNS361T W10110724C OUTDOOR GRILLS FREESTANDING AND BUILT-IN or visit our website at www.kitchenaid.com or visit our website at www.KitchenAid.ca GRILS D’EXTÉRIEUR AUTOPORTANTS ET ENCASTRÉS ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY...3 INSTALLATION REQUIREMENTS ...5 Tools and Parts ...5 Tools and Parts ...5 Location Requirements ...5 Product Dimensions...6 Built-In Outdoor Grill Enclosure ...6 Cabinet Cutout Dimensions (Built-In Outdoor Grills)...7 Electrical Requirements ...9 Gas Supply Requirements ...10 Gas Connection Requirements...11 Gas Connection Requirements...12 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...13...
  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “Gas Supply Requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Style 1 - Freestanding Outdoor Grills Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Tape measure Wrench or pliers Small, flat-blade screwdriver Pipe wrench Flat-blade screwdriver Scissors or cutting pliers...
  • Page 6: Product Dimensions

    Style 1 - Freestanding Outdoor Grill 17¼" (43.8 cm) 62 " (158.8 cm) 50" (127.0 cm) A. 61½" (156.2 cm) on 27" (68.6 cm) models 70½" (179 cm) on 36" (91.4 cm) models B. 27" (68.6 cm) 36" (91.4 cm) WARNING Fire Hazard Do not install grill on or near combustible materials.
  • Page 7: Cabinet Cutout Dimensions (Built-In Outdoor Grills)

    Cabinet Cutout Dimensions ( The installation of this grill must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NPFA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2. Copies of the standards listed may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
  • Page 8 Dimension A Minimum With outdoor refrigerator 37" (94.0 cm) Grill with insulated jacket 36½" (92.7 cm) Grill without insulated jacket 35½" (90.2 cm) Grill Size Dimension C 27" (68.6 cm) 29 " (75.2 cm) 36" (91.4 cm) 38 " (98.1 cm) 48"...
  • Page 9: Electrical Requirements

    Dimension G 18" (45.7 cm) Warming Drawer Size Dimension J 24" (61.0 cm) 22½" (57.2 cm) Cutout Dimensions - Built-in Utility Drawer and Built-in Trash Drawer Dimension M 12¼" (31.1 cm) *Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by openings at both the top and lower levels of the enclosure.
  • Page 10: Gas Supply Requirements

    On built-in models, the model/serial number rating plate is located on the right-hand side of the grill. See the following illustration. A. Model/serial number plate Recommended Ground Method The outdoor grill, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
  • Page 11: Gas Connection Requirements

    Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level. Orifice conversion is required.
  • Page 12: Gas Connection Requirements

    To convert to Natural gas, the Natural Gas Conversion Kit Part Number W10118098 must be used. Follow instructions included with the kit. A. Grill gas pipe B. New ANSI Z21.54 certified gray hose C. Rear of grill D. To Natural gas supply Gas Connection Requirements Style 2 - Built-In Outdoor Grills Natural Gas...
  • Page 13: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Style 1 - Freestanding Outdoor Grill Installation WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install grill. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Unpack grill. Remove all packaging materials and remove grill from wooden skid.
  • Page 14 5. Place warming shelf on brackets as shown. A. Warming shelf brackets B. Warming shelf 6. Attach condiment shelf to the inside of the left cabinet door. A. Attachment holes B. Condiment shelf 7. Dispose of/recycle all packaging material. Make Gas Connection WARNING Explosion Hazard Securely tighten all gas connections.
  • Page 15 9. The igniter battery is not factory installed. A 1.5-volt “D” size alkaline battery is located in the accessory box on the grill grate. Install battery at this time following the instructions in the “Replacing the Igniter Battery” section. 10. Go to “Check and Adjust the Burners” section. If Converted to Natural Gas WARNING Explosion Hazard...
  • Page 16: Style 2 - Built-In Outdoor Grill Installation

    Style 2 - Built-In Outdoor Grill Installation WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install grill. Failure to do so can result in back or other injury. Unpack grill. Remove all packaging materials and remove grill from carton.
  • Page 17 Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas must be used. Do not use Teflon A. Grill gas pipe B. New CSA International approved “outdoor” flexible gas supply line C. Rear of grill D. To Natural gas supply 3. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
  • Page 18: Check And Adjust The Burners

    To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank: 1. Install the 20 lb LP gas fuel tank into the compartment below the grill. 2. Screw the gas pressure regulator/hose assembly to the 20 lb LP gas fuel tank as shown. A.
  • Page 19: Outdoor Grill Use

    This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A. Rotisserie burner control knob B.
  • Page 20 If burner does not light immediately, turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to light them manually, contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the “Assistance or Service” section. Built-in grills - right-hand...
  • Page 21: Using Your Infrared Sear Burner

    If burner does not light immediately, turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to light them manually, contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the “Assistance or Service” section.
  • Page 22: Using Your Rotisserie (Optional Accessory)

    A rotisserie kit can be purchased as an accessory for the grill. See “accessories” in the “Assistance or Service” section. A. Rotisserie motor B. Spit rod C. Rotisserie fork D. Rotisserie burner For best cooking results, do not use main grill burners when using the rotisserie.
  • Page 23: Rotisserie Cooking Tips

    Lighting the Rotisserie Burner 1. Do not lean over the grill. 2. Push in and turn the control knob to LITE/HI. You will hear the “snapping” sound of the spark. 3. When the rotisserie burner lights, continue to hold the knob in for another 10 seconds, then release the knob and burner will stay lit.
  • Page 24: Using Your Smoker Box

    4. Wrap each end of the string around the wings; catch each wing tip. Bring the string tightly together at the top of the breast and knot. It is not necessary to cut off the extra string. 5. Cut another 20" (50.8 cm) of string and lay it under the back of the bird.
  • Page 25: Tips For Outdoor Grilling

    TIPS FOR OUTDOOR GRILLING WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Before Grilling Thaw food items before grilling. Preheat grill on high (use all grill burners) 10 minutes. The hood must be closed during preheating.
  • Page 26: Grilling Chart

    Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. Heat settings indicated are approximate. Grilling times are affected by weather conditions. FOOD COOKING METHOD/ BURNER SETTING Beef Hamburgers ½" (1.3 cm) to DIRECT ¾" (1.9 cm) thick Medium Roasts INDIRECT Rib Eye, Sirloin Medium/OFF/Medium...
  • Page 27 FOOD COOKING METHOD/ BURNER SETTING Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT Halibut, Salmon, Medium Swordfish, 8 oz (0.25 kg) Whole, Catfish, Rainbow DIRECT Trout, 8-11 oz (0.25- High 0.34 kg) Shellfish, Scallops, Shrimp DIRECT Medium Turkey Whole breast (bone-in) INDIRECT HI/OFF/HI Half breast (bone-in)
  • Page 28: Outdoor Grill Care

    Cleaning Method: Rub in direction of grain to avoid scratching or damaging the surface. KitchenAid 4396920 (not included): See “Assistance or Service” section to order. Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
  • Page 29 Clean with a brass bristle brush. Wash grate using mild detergent, warm water and degreaser. Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. ® KitchenAid Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included): See “Assistance or Service” section to order.
  • Page 30: Troubleshooting

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 31: Warranty

    For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of the stainless steel body housing due to defective materials or workmanship. For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts for the stainless steel grill burners.
  • Page 32 2. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your outdoor product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase.
  • Page 33: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34 IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2 000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. C'est à...
  • Page 35: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Style 1 - Grils d'extérieur autoportants Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Mètre ruban Clé ou pince Petit tournevis à lame plate Clé...
  • Page 36: Dimensions Du Produit

    Dimensions du produit Style 1 - Gril d'extérieur autoportant 17¼" (43,8 cm) 62 " (158,8 cm) 50" (127,0 cm) A. 61½" (156,2 cm) sur les modèles de 27" (68,6 cm) 70½" (179 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm) B.
  • Page 37: Dimensions De L'ouverture À Découper Dans Le Placard (Grils D'extérieur Encastrés)

    Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard (grils d'extérieur encastrés) L'installation de ce gril doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au Code national d'alimentation en gaz, ANSI Z223.1/NPFA 54, au Code des installations au gaz naturel ou au propane, CSA B149.1 ou au Code d'entreposage et de manutention du propane, B149.2.
  • Page 38 Dimension A Minimum Avec réfrigérateur d'extérieur 37" (94,0 cm) Gril avec housse d'isolation 36½" (92,7 cm) Gril sans housse d'isolation 35½" (90,2 cm) Taille du gril Dimension C 27" (68,6 cm) 29 " (75,2 cm) 36" (91,4 cm) 38 " (98,1 cm) 48"...
  • Page 39: Spécifications Électriques

    Dimensions de l'ouverture à découper - Réfrigérateur d'extérieur Dimension G 24" (61,0 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Machine à glaçons d'extérieur Dimension G 18" (45,7 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir-réchaud encastré Taille du tiroir-réchaud Dimension J 24"...
  • Page 40: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Sur les modèles autoportants, la plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l'intérieur de la caisse du gril sur le côté droit. Voir l'illustration ci-dessous. A. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Sur les modèles encastrés, la plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située sur le côté...
  • Page 41: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Puissance thermique des brûleurs en altitude Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2 000 pi (609,6 m). Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2 000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1 000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 42: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Pour la conversion pour l'alimentation au gaz naturel, on doit utiliser l'ensemble de conversion pour gaz naturel (pièce n° W10118098). Suivre les instructions fournies avec l'ensemble. A. Tuyau d'admission de gaz du gril B. Tuyau gris neuf certifié ANSI Z21.54 C.
  • Page 43: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Style 1 - Installation du gril d'extérieur autoportant AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le gril. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1.
  • Page 44 5. Placer le plateau de réchauffage sur ses supports - voir l'illustration. A. Supports du plateau de réchauffage B. Plateau de réchauffage 6. Fixer le compartiment à condiments à l'intérieur de la porte de gauche du placard. A. Trous pour montage B.
  • Page 45 9. La pile de l'allumeur n'est pas installée à l'usine. Une pile alcaline de 1,5 volt (format “D”) est fournie (dans la boîte d'accessoires sur la grille du gril). Installer la pile; exécuter les instructions présentées à la section “Remplacement de la pile de l'allumeur”.
  • Page 46: Style 2 - Installation Du Gril D'extérieur Encastré

    Style 2 - Installation du gril d'extérieur encastré AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le gril. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Déballer le gril. Enlever tous les matériaux d'emballage et retirer le gril de son emballage.
  • Page 47 Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel. Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon A. Tuyau d'admission de gaz du gril B. Conduit de raccordement flexible neuf, pour l'utilisation à l'extérieur (homologation CSA International) C.
  • Page 48: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Conversion pour l'alimentation au propane AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour utilisation à l’extérieur approuvée par la CSA International. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 11 po (28 cm) de la colonne d’eau.
  • Page 49 5. Enlever les 2 vis qui maintiennent le brûleur en place. Ôter le brûleur à gaz du gril. A. 2 vis 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d'air), faire tourner la vis de réglage de l'admission d'air dans le sens antihoraire.
  • Page 50: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
  • Page 51 à la position d'arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative. Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'expérience de la clientèle de KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. Grils encastrés - rebord du...
  • Page 52: Utilisation Du Brûleur À Infrarouge

    Utilisation du brûleur à infrarouge Le brûleur à infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement une pièce de viande. Ceci permet une meilleure rétention de la saveur et des jus, tandis que la surface extérieure de la pièce de viande absorbe des composés présents dans la fumée et des arômes générés par la vaporisation des gouttes de graisse qui tombent sur le brûleur.
  • Page 53: Utilisation Du Tournebroche

    Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, contacter le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. Utilisation du tournebroche (Accessoire en option) Un ensemble tournebroche peut être acheté comme accessoire pour le gril.
  • Page 54: Conseils De Cuisson À L'aide Du Tournebroche

    Allumage du brûleur du tournebroche 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (allumage/élevée). On percevra le bruit de déclic du module d'étincelage. 3. Après l'allumage du brûleur du tournebroche, maintenir la pression sur le bouton pendant 10 secondes, lâcher ensuite le bouton et le brûleur restera allumé.
  • Page 55: Utilisation Du Fumoir

    Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche 1. Charger la tige de la broche en faisant glisser l'une des fourches sur la tige, avec les pointes orientées vers l'intérieur. Serrer la vis pour l'empêcher de glisser. 2. Enfoncer la tige à travers le centre de la volaille. 3.
  • Page 56: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Avant d'utiliser le gril Décongeler les aliments avant de les faire griller. Préchauffer le gril au débit thermique maximum (utiliser tous les brûleurs du gril) pendant 10 minutes.
  • Page 57: Tableau De Cuisson Au Gril

    Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les réglages de chaleur sont indiqués de façon approximative. Les durées de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions météorologiques. ALIMENT MÉTHODE DE CUISSON/RÉGLAGE DU BRÛLEUR...
  • Page 58 ALIMENT MÉTHODE DE CUISSON/RÉGLAGE DU BRÛLEUR Poulet Poitrine, désossée DIRECT Moyenne Morceaux, 2 à 3 lb (0,75 à DIRECT 1,1 kg) Moy.-faible à Moyenne Agneau Côtelettes et steaks, Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d'épaisseur DIRECT Moyenne 1½" (3,8 cm) d'épaisseur DIRECT Moyenne Poisson et fruits de mer...
  • Page 59: Entretien Du Gril D'extérieur

    ALIMENT MÉTHODE DE CUISSON/RÉGLAGE DU BRÛLEUR Poivrons, rôtis DIRECT Élevée Courge, DIRECT courge d'été, courgette Moyenne DIRECT rôti Moyenne ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l'allumeur Si les allumeurs ne génèrent plus d'étincelles, la pile doit être remplacée.
  • Page 60 Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou d'endommager la surface. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid 4396920 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Détergent liquide ou nettoyant tout-usage Rincer à...
  • Page 61: Dépannage

    A. Raccordement du brûleur/du gicleur 5. Réinstaller le brûleur à gaz à l'aide de 2 vis. A. 2 vis BRÛLEURS À INFRAROUGE (sur certains modèles) Méthode de nettoyage : 1. Allumer le brûleur à infrarouge. Voir “Allumage du gril” et des brûleurs à...
  • Page 62: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 63: Garantie

    2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 64 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table of Contents