KitchenAid KFRS271TSS Installation Instructions And Use & Care Manual

KitchenAid KFRS271TSS Installation Instructions And Use & Care Manual

Freestanding outdoor grills
Hide thumbs Also See for KFRS271TSS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FREESTANDING OUTDOOR GRILLS
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
GRILS D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANTS
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Models/Modèles KFRU271VSS, KFRU361VSS, KFRU365VSS, KFRU368VSS, KFRU488VSS,
KFRS271TSS, KFRS361TSS, KFRS365TSS, KFRU368TSS, KFRU488TSS
W10175731B
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site Web à www.KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KFRS271TSS

  • Page 1 Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. Models/Modèles KFRU271VSS, KFRU361VSS, KFRU365VSS, KFRU368VSS, KFRU488VSS, KFRS271TSS, KFRS361TSS, KFRS365TSS, KFRU368TSS, KFRU488TSS W10175731B or visit our website at www.kitchenaid.com or visit our website at www.KitchenAid.ca ou visitez notre site Web à www.KitchenAid.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY...3 INSTALLATION REQUIREMENTS ...5 Tools and Parts ...5 Location Requirements ...5 Product Dimensions ...6 Electrical Requirements ...6 Gas Supply Requirements ...7 Gas Connection Requirements...7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...9 Freestanding Outdoor Grill Installation ...9 GAS CONVERSIONS...14 Tools and Parts for Gas Conversion...14 Conversion to a Local LP Gas Supply...15 Conversion from LP Gas to Natural Gas ...16 Check and Adjust the Burners...19...
  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the outdoor cooking gas appliance, follow basic precautions, including the following: Do not install portable or built-in outdoor cooking gas appliances in or on a recreational vehicle, portable trailer, boat or in any other moving installation.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Tape measure Wrench or pliers Small, flat-blade screwdriver Pipe wrench Flat-blade screwdriver Scissors or cutting pliers (to remove tiedowns) #2 and #3 Phillips screwdriver Noncorrosive leak-...
  • Page 6: Product Dimensions

    Product Dimensions 17¼" (43.8 cm) 62 " (158.7 cm) 50 " 50 " (127.2 cm) (127.2 cm) A. 61½" (156.2 cm) on 27" (68.6 cm) models KFRS271T and KFRU271V 70½" (179.1 cm) on 36" (91.4 cm) models KFRS361T, KFRU361V, KFRS365T and KFRU365V 84½"...
  • Page 7: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved “outdoor” gas supply line. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 11” (28 cm) water column.
  • Page 8 Door Style Tank Tray 1. Open cabinet doors. 2. Press the locking tab on the tank tray and pull out the tray. A. 20 lb LP gas fuel tank tray locking tab 3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray.
  • Page 9: Installation Instructions

    Natural Gas Conversion Conversion must be made by a qualified gas technician. The qualified Natural gas technician shall provide the Natural gas supply to the selected grill location in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 - latest edition, and local codes.
  • Page 10 Attach Side Shelf (on some models) 1. Open doors below grill and remove carton. Unpack side shelf. 2. Locate 4 screws. Install 2 screws in the top 2 holes on each side of the grill. Leave screws away from side of grill about ¼"...
  • Page 11 Make Gas Connection - To a 20 lb LP Gas Fuel Tank WARNING Explosion Hazard Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 11” (28 cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and...
  • Page 12 4. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure. A. Locking screw B. Mounting hole C. Bottom collar 5. Screw the gas pressure regulator/hose assembly to the 20 lb LP gas fuel tank as shown. (To disconnect, turn off the gas supply to the 20 lb LP gas fuel tank, then unscrew the gas pressure regulator/hose assembly from the 20 lb LP gas fuel tank as shown.)
  • Page 13 Pipe-joint compounds suitable for use with LP gas must ®† be used. Do not use TEFLON A. New ANSI Z21.54 certified gray hose B. Rear of grill C. To Natural gas supply 2. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
  • Page 14: Gas Conversions

    This kit is designed for use from sea level up to 2000 ft elevation. For higher elevations contact KitchenAid at 1-800-422-1230 in the U.S.A. or call 1-800-607-6777 in Canada. Use a new CSA International approved “outdoor”...
  • Page 15: Conversion To A Local Lp Gas Supply

    Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug grill or disconnect power. 3. Disconnect 20 lb LP gas fuel tank (if present). 4. Turn off all burner control valves. 5. Remove rear cover and 2 screws. 6.
  • Page 16: Conversion From Lp Gas To Natural Gas

    Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug grill or disconnect power. 3. Disconnect 20 lb LP gas fuel tank (if present). 4. Turn off all burner control valves. 5. Remove rear cover and 2 screws. 6.
  • Page 17 3. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifices from the end of the gas valves. A. Grill burner orifice 4. Install new 2.34 mm orifices supplied with this kit to the end of the gas valve.
  • Page 18 4. Use 10 mm socket and wrench or 10 mm nut driver to install the new 2.1 mm orifices supplied with this kit. NOTE: The number 2.1 is stamped on the orifice for identification. 5. Repeat the procedure for the other burner. 6.
  • Page 19: Burner Flame Characteristics

    The burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary. It is recommended that a qualified person make burner adjustments. NOTE: The rotisserie burner cannot be adjusted.
  • Page 20: Outdoor Grill Use

    This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A. Left rotisserie burner control knob B.
  • Page 21 When the 20 lb LP gas fuel tank is Low: 1. The Electronic Display will display “LO” when the 20 lb LP gas fuel tank is low. NOTE: When the Electronic Display shows “LO”, your 20 lb LP gas fuel tank is low. The burner flames may seem smaller than when the tank is full.
  • Page 22: Using Your Outdoor Grill

    WARNING Explosion Hazard Do not store fuel tank in a garage or indoors. Do not store grill with fuel tank in a garage or indoors. Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. WARNING Fire Hazard Do not use grill near combustible materials.
  • Page 23: Using Your Infrared Sear Burner

    If burner does not light immediately, turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to light them manually, contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the “Assistance or Service” section. Using Your Infrared Sear Burner...
  • Page 24: Using Your Rotisserie

    If burner does not light immediately, turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to light them manually, contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the “Assistance or Service” section. Using Your Rotisserie (optional accessory on some models) A.
  • Page 25 6. Once the food is positioned on spit rod, place pointed end of rod through the hole in the left side of the grill and into the rotisserie motor, then lower the notched end of the spit rod onto the support bracket on the opposite side. A.
  • Page 26: Rotisserie Cooking Tips

    5. Push in and turn the control knob to LITE/HI. Hold this knob in for 10 seconds after the burner is lit. You may see the igniter glow or hear the “snapping” sound of the spark (depending on your model) until after the knob is released. IMPORTANT: If the rotisserie burner does not light immediately, turn the rotisserie burner control knob to “OFF”...
  • Page 27: Using Your Smoker Box

    Using Your Smoker Box NOTE: The smoker box is an accessory on some models. See “Accessories” in the “Assistance or Service” section to order. The smoker box can be used when grilling or when using your rotisserie. 1. Prepare wood chips/pellets following manufacturer’s directions.
  • Page 28: Moist-Dry Slide Control

    Moist-Dry Slide Control The Moist-Dry slide control allows you to open or close the vent slots in the door. The MOIST setting holds moisture in, while the DRY setting allows steam and moisture to escape from the drawer. NOTE: Condensation may form on inner surfaces. This is normal. To keep foods moist, slide control to the MOIST setting, closing the vents.
  • Page 29: Warming Cookware

    B. Position 2 pan support rail locator notch Extra 1/2 and 1/3 size pans may be purchased from the KitchenAid Customer eXperience Center. See the “Assistance or Service” section to order. Other size serving pans can be purchased at various retailers and restaurant supply stores.
  • Page 30: Tips For Outdoor Grilling

    TIPS FOR OUTDOOR GRILLING WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Before Grilling Thaw food items before grilling. Preheat grill on high (use all grill burners) 10 minutes. The hood must be closed during preheating.
  • Page 31: Grilling Chart

    Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. Heat settings indicated are approximate. Grilling times are affected by weather conditions. FOOD COOKING METHOD/ BURNER SETTING Beef Hamburgers ½" (1.3 cm) to DIRECT ¾" (1.9 cm) thick Medium Roasts INDIRECT Rib Eye, Sirloin Medium/OFF/Medium...
  • Page 32 FOOD COOKING METHOD/ BURNER SETTING Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT Halibut, Salmon, Medium Swordfish, 8 oz (0.25 kg) Whole, Catfish, Rainbow DIRECT Trout, 8-11 oz (0.25- High 0.34 kg) Shellfish, Scallops, Shrimp DIRECT Medium Turkey Whole breast (bone-in) INDIRECT HI/OFF/HI Half breast (bone-in)
  • Page 33: Outdoor Grill Care

    Style 1 1. Unplug grill or disconnect power. 2. To remove glass light cover, remove screw and pull out light assembly. A. Screw B. Light assembly 3. To remove the glass cover, gently pry apart the glass cover and the light housing using a flat-blade screwdriver between the glass cover and the clip.
  • Page 34: General Cleaning

    Food spills should be cleaned as soon as entire grill is cool. Spills may cause permanent discoloration. Cleaning Method: Rub in direction of grain to avoid scratching or damaging the surface. KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included): See “Assistance or Service” section to order.
  • Page 35 U-SHAPED BURNERS Cleaning Method: Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip. Do not use a toothpick as it may break off and clog the port. Check and clean burner/venturi tubes. 1. Remove grill grates and sear plates. 2.
  • Page 36: Drawer Slides

    CONTROL PANEL GRAPHICS IMPORTANT: To avoid damage to control panel graphics, do not use steel wool, abrasive cleaners or oven cleaner. Do not spray cleaner directly onto panel. Cleaning Method: Clean around the burner labels gently; scrubbing may remove printing. Mild detergent, soft cloth and warm water.
  • Page 37: Cabinet Door Removal

    The door(s) can be removed if necessary to gain access to the inside of the cabinet area below the grill. Style 1 (external hinge pin) To Remove the Door: 1. Open the door. 2. Lift door to slide door hinge pins from hinge brackets on cabinet.
  • Page 38: Troubleshooting

    Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Is the main or regulator gas shutoff valve in the off position? See Installation Instructions. Is the grill properly connected to the gas supply? Contact a trained repair specialist or see Installation Instructions.
  • Page 39: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 40 Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada...
  • Page 41: Warranty

    For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of the stainless steel body housing due to defective materials or workmanship. For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts for the stainless steel grill burners.
  • Page 42 Notes...
  • Page 43: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 44 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : Ne pas installer les appareils de cuisson à gaz d’extérieur (portatifs ou encastrés) dans ou sur un véhicule récréatif, une remorque portative, un bateau ou toute autre installation mobile.
  • Page 45: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Mètre ruban Clé ou pince Petit tournevis à lame plate Clé à tuyauterie Tournevis à...
  • Page 46: Dimensions Du Produit

    Dimensions du produit 17¼" (43,8 cm) 62 " (158,7 cm) 50 " 50 " (127.2 cm) (127,2 cm) A. 61½" (156,2 cm) sur les modèles de 27" (68,6 cm) KFRS271T et KFRU271V 70½" (179,1 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm) KFRS361T, KFRU361V, KFRS365T et KFRU365V 84½"...
  • Page 47: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Méthode recommandée de mise à la terre Le gril d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité, CSA C22.1. On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées ci-dessus aux adresses suivantes : CSA International...
  • Page 48: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant le raccordement au gaz Alimentation par bouteille de propane de 20 lb Ce gril est configuré pour l'alimentation à l'aide d'une bouteille de propane de 20 lb (non fournie). L'ensemble détendeur/tuyau de raccordement flexible est fourni. La conception de l'appareil est homologuée par CSA International pour l'alimentation au gaz propane ou pour l'alimentation au gaz naturel après conversion appropriée.
  • Page 49: Instructions D'installation

    La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robinet d'arrêt doit être installé au voisinage du gril et être facilement accessible pour les manœuvres d'ouverture/ fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt. Le robinet d'arrêt contrôle l'alimentation en gaz du gril. A.
  • Page 50 5. Placer le plateau de réchauffage sur ses supports - voir l'illustration. A. Supports du plateau de réchauffage B. Plateau de réchauffage Installation de l'étagère latérale (sur certains modèles) 1. Ouvrir les portes du placard au-dessous du gril, et retirer l'emballage de l'étagère.
  • Page 51 3. Positionner l'étagère à condiments pour engager sur les 2 vis de montage l'extrémité large des trous allongés. A. Vis de montage dans le trou allongé B. Étagère à condiments 4. Abaisser l'étagère à condiments jusqu'à ce que les 2 vis de montage se trouvent dans les extrémités étroites des trous allongés.
  • Page 52 Chariot de bouteille de type porte Installation de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Ouvrir les portes du placard. 2. Appuyer sur la patte de blocage du chariot d'installation de la bouteille et extraire le chariot. A. Patte de blocage du chariot de la bouteille de gaz propane de 20 lb 3.
  • Page 53 Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON A. Tuyau gris neuf certifié ANSI Z21.54 B. Arrière du gril C. Vers canalisation locale de gaz naturel 2.
  • Page 54: Conversions De Gaz

    2 000 pi ou moins au-dessus du niveau de la mer. Pour une utilisation de l'appareil à une altitude plus élevée, contacter KitchenAid au 1-800-607-6777 au Canada. Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour utilisation à l’extérieur approuvée par la CSA International.
  • Page 55: Conversion Au Gaz Propane Local

    Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation principale d'alimentation en gaz. 2. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 4. Fermer le robinet de commande de chaque brûleur. 5.
  • Page 56: Conversion De Gaz Propane À Gaz Naturel

    Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt principal de la canalisation de gaz. 2. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 4. Fermer le robinet de commande de chaque brûleur. 5.
  • Page 57 3. Utiliser une clé à douille de 6 mm ou un tourne-écrou de 6 mm pour retirer le gicleur de laiton à l'extrémité de chaque robinet de gaz. A. Gicleur de brûleur du gril 4. Installer les nouveaux gicleurs de 2,34 mm fournis avec cet ensemble à...
  • Page 58 4. Installer les nouveaux gicleurs de 2,1 mm fournis dans cet ensemble - utiliser une clé à douille de 10 mm ou un tourne- écrou de 10 mm. REMARQUE : Les chiffres 2,1 gravés sur le gicleur indiquent sa taille. 5.
  • Page 59: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Les brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de légères modifications du réglage de l'admission d'air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d’autres conditions. On recommande que tout réglage des brûleurs soit exécuté...
  • Page 60: Utilisation Du Gril D'extérieur

    Réglage pour le débit thermique minimum Si le brûleur s'éteint lorsqu'il est réglé pour le débit thermique minimum (position “LO” [basse]), on doit effectuer un réglage particulier. 1. Fermer le robinet et laisser le gril et les brûleurs refroidir complètement. 2.
  • Page 61: Afficheur Électronique Du Gril

    AFFICHEUR ÉLECTRONIQUE DU GRIL A. Afficheur de minuterie D. Bouton de réglage de durée B. Témoins lumineux de Mode E. Bouton Start/Reset (démarrage/réinitialisation) C. Bouton de sélection de Mode F. Bouton de mise en marche/ arrêt des lampes du capot Afficheur L'afficheur se met en marche lorsque le brûleur à...
  • Page 62: Utilisation Du Gril D'extérieur

    Pour le brûlage par forte chaleur des grilles Avec le couvercle fermé et les brûleurs principaux en position HI, les résidus des grilles principales brûlent. Après l'extinction des grilles et leur refroidissement, les grilles peuvent être frottées pour enlever plus facilement les résidus. Le temps recommandé pour le brûlage est de 45 minutes.
  • Page 63 à la position d'arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative. Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'eXpérience de la clientèle de KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”.
  • Page 64: Utilisation Du Brûleur À Infrarouge

    à la position d'arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative. Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'expérience de la clientèle de KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”.
  • Page 65: Utilisation Du Tournebroche

    A. Moteur du tournebroche B. Tige de la broche C. Fourche du tournebroche D. Brûleur du tournebroche Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas utiliser les brûleurs principaux du gril en cas d'utilisation du tournebroche. Le système de tournebroche est conçu pour cuire les aliments par l'arrière avec une chaleur intense, infrarouge qui saisit la viande.
  • Page 66: Conseils De Cuisson À L'aide Du Tournebroche

    Allumage du brûleur du tournebroche 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (allumage/élevée). Vous verrez l'allumeur s'allumer ou entendrez le “déclic” de l'allumage (selon le modèle utilisé). 3.
  • Page 67: Utilisation Du Fumoir

    Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche 1. Charger la tige de la broche en faisant glisser l'une des fourches sur la tige, avec les pointes orientées vers l'intérieur. Serrer la vis pour l'empêcher de glisser. 2. Enfoncer la tige à travers le centre de la volaille. 3.
  • Page 68: Utilisation Du Tiroir-Réchaud

    UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD Tableau de commande Bread Proof Power A. Zone de commande de la température du tiroir-réchaud B. Zone de commande de la température de la mijoteuse C. Position de commande de levée du pain D. Témoin d'alimentation bleu Bouton de commande AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire...
  • Page 69: Ustensiles De Réchauffage

    Des ustensiles de service supplémentaires des tailles 1/2 ou 1/3 peuvent être achetés auprès d'un centre d'eXpérience de la ® clientèle KitchenAid . Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Des ustensiles de service de taille différente peuvent être achetés auprès de nombreux revendeurs et magasins de fournitures pour...
  • Page 70: Levée Du Pain

    1 " (2,86 cm) à partir de la base du tiroir. La grille de positionnement facultative peut être achetée auprès du Centre d'eXpérience de la clientèle de KitchenAid section “Assistance ou service” pour commander. REMARQUE : Le tiroir-réchaud doit être complètement ouvert lorsqu'on place ou retire les grilles.
  • Page 71: Méthodes De Cuisson

    Pendant l'utilisation du gril Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois. Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface. Éviter de percer ou de couper les viandes afin d'en évaluer la cuisson.
  • Page 72: Tableau De Cuisson Au Gril

    Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les réglages de chaleur sont indiqués de façon approximative. Les durées de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions météorologiques. ALIMENT MÉTHODE DE CUISSON/RÉGLAGE DU BRÛLEUR...
  • Page 73 ALIMENT MÉTHODE DE CUISSON/RÉGLAGE DU BRÛLEUR Agneau Côtelettes et steaks, Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d'épaisseur DIRECT Moyenne 1½" (3,8 cm) d'épaisseur DIRECT Moyenne Poisson et fruits de mer Filets, darnes, gros DIRECT morceaux, flétan, saumon, Moyenne espadon, 8 oz (0,25 kg) Entier, poisson-chat, truite DIRECT arc-en-ciel, 8-11 oz (0,25 à...
  • Page 74: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR Style 1 1. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et dégager la lampe. A. Vis B. Lampe 3. Pour retirer le couvercle en verre, dégager doucement le couvercle en verre et le logement de la lampe à...
  • Page 75: Nettoyage Général

    Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou d'endommager la surface. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid - Pièce n° 4396920 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à...
  • Page 76 Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux, sans charpie. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid - Pièce n° 4396920 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. BRÛLEURS EN FORME DE U Méthode de nettoyage :...
  • Page 77: Glissières De Tiroir

    Vider les plateaux d'égouttement et en jeter le contenu de manière adéquate. Essuyer l’excès de graisse avec de l’essuie-tout. Les plateaux d'égouttement peuvent être lavés avec un détergent doux et de l'eau tiède, puis rincés et séchés soigneusement. Ils peuvent aussi être lavés au lave-vaisselle. Ôter le tiroir d'égouttement et le poser sur une surface plane.
  • Page 78: Alignement De La Porte Du Placard

    Alignement de la porte du placard - Style 2 (charnière interne) uniquement Les portes du placard peuvent être réalignées si nécessaire. 1. Inspecter la porte pour déterminer l'alignement nécessaire. 2. Ouvrir la porte du placard. 3. Localiser et desserrer les 4 vis de montage de la charnière de porte d'un demi tour.
  • Page 79: Dépannage

    3. Éloigner la porte du centre pour permettre aux charnières de porte de se dégager des encoches du châssis. 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour l'autre porte. Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service superflue. Rien ne fonctionne Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à...
  • Page 80 Excès d’humidité sur le tiroir Le tiroir a-t-il été préchauffé? Préchauffer le tiroir avant chaque utilisation. Voir la section “Utilisation du tiroir-réchaud”. Le réglage MOIST-DRY (humide-sec) est-il correct? Régler le curseur MOIST-DRY à DRY (sec) pour évacuer l’humidité. Codes d'erreur de l'affichage électronique du gril Code d'erreur Pas d'affichage 1.
  • Page 81: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 82: Garantie

    2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 83 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin.
  • Page 84 © 2009. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in China Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé en Chine...

Table of Contents