E
L
!
T
E
®
Dishwasher
Lavavajillas
Lave-vaisselle
Models/Modelos/Modeles
665.16982,
665.16983,
665.16984,
665.16989
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
8537812
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
www.sears.ca

   Also See for Kenmore 665.16982

   Summary of Contents for Kenmore 665.16982

  • Page 1

    ® Dishwasher Lavavajillas Lave-vaisselle Models/Modelos/Modeles 665.16982, 665.16983, 665.16984, 665.16989 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8537812 Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 www.sears.ca...

  • Page 2: Table Of Contents

    WARRANTY ..................Master Protection Agreements DISHWASHER SAFETY ..............Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®appliance is designed and manufactured for years of Before Using Your Dishwasher ............ dependable operation. But like all products, it may require PARTS AND FEATURES ..............

  • Page 3: In Canada, Warranty

    Agreements Installation Instructions and Use & Care Guide, Sears will repair this dishwasher, free of charge, if defective in material or Your Kenmore ® appliance is designed, manufactured and tested workmanship. to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time.

  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...

  • Page 5

    GROUNDING INSTRUCTIONS ¢_]•[11111_i 1,11%11 I,>II,_III 61£+i_)II[_I For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.

  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 9. Knife holder 1. Upper level wash 18. Top spray arm 19. ULTRA FLOWTM water feed tube 10. Water inlet opening [in tub wall] 2. Top rack adjuster 20. Silverware basket 3. Utensil basket 11. Rack bumper 4.

  • Page 7: Before Using Your Dishwasher, Start-up Guide

    10. Once the first rinse begins, fresh hot water enters the dishwasher and sprays onto the dishes. This rinse water is then pumped through the Soil Removal System and remaining soil is removed. 11oThe final rinse water is heated with an additional heating The Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while pause.

  • Page 8: Dishwasher Loading

    4. Adddetergent. Always u seaquality b rand detergent. (See "Dishwasher Use.") DISHWASHER LOADING ... J !?!'!;- Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water, energy and save time it is not necessary to rinse dishes before putting them in Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the the dishwasher.

  • Page 9

    Cup shelves Los(][(i_ " Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack ..!!, to hold additional cups, stemware or long items such as utensils The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. and spatulas.

  • Page 10

    Removable Top Rack No-flip clips (on some models) The removable top rack allows you to wash larger items The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, such as stock pots, roasters, and cookie sheets in the bottom or bowls in place during washing.

  • Page 11: Dishwasher Use, Detergent Dispenser

    • Do not load items between the bottom rack and the side of • When covers are up, mix items in each section of the basket the dishwasher tub because they might block the water inlet with some pointing up and some down to avoid nesting. opening.

  • Page 12

    • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents Water Hardness Amount of Detergent can produce excessive suds that can overflow out of the dishwasher and reduce washing performance. Soft to Medium For normally soiled loads • Add detergent just before starting cycle. Hard Water •...

  • Page 13: Rinse Aid Dispenser

    Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.

  • Page 14

    CYCLES OPTIONS Use this cycle for hard-to- clean, heavily-soiled pots, pans, casseroles, and When you open the door, the indicator lights from the last cycle regular tableware, Use both detergent and options selected will automatically be lit. If you do not want dispenser sections.

  • Page 15

    D£ Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will You can add an item anytime before the main wash starts. Open not be washed right Do not use detergent the door and check the detergent dispenser. If the cover is still with this cycle.

  • Page 16: Active Vent, Overfill Protection Float

    Air Dry Select this option to dry without heat. Air drying is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. OLOCKON O_m_ OO.E_N Sanitized If you select the Sani Rinse option, Sanitized glows when the The dishes take longer to dry and some spotting can occur.

  • Page 17: Washing Special Items

    Material Dishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL Pewter, Brass, ITEMS Bronze High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. Disposable If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Plastics Cannot withstand high water temperatures...

  • Page 18: Dishwasher Care, Cleaning, Drain Air Gap, Storing

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a house drain is clogged, the drain air gap protects Cleaning the exterior your dishwasher from water backing up into it.

  • Page 19: Dishwasher Efficiency Tips, Cycle Selection Charts, Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING • Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Loading" section. Is the water temperature too low? For best dishwashing Dishwasher is not operating...

  • Page 20

    NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white • Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed only. Vinegar is an acid and using it too often could damage in the dishwasher? Stains gradually fade over time.

  • Page 22

    SEGURIDAD DE LA LAMAMAJILLAS ......... iFelicitaciones por su inteiigente adquisici6n! Su nuevo electrodomestico Kenmore ® ha sido diseSado y fabricado para Antes de usar su lavavajillas ............. brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que PARTES Y CARACTERISTICAS ..........

  • Page 23

    Contratos de mantenimiento Sears puede tener otros derechos que varian de estado a estado o de Su electrodomestico Kenmore ® esta diserado, fabricado y provincia a provincia. sometido a prueba para proporcionarle afios de funcionamiento Los terminos de la garantia pueden variar en Canada.

  • Page 24

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad seguridad importante. y la de los demds es muy Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.

  • Page 25

    INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averfa, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el_ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el_ctrica.

  • Page 26

    PARTES Y CARACTERISTICAS 9. Portacuchillos 1. Lavado del nivel superior 18. Brazo rociador superior 19. Tubo de aiimentaci6n de 10. OrMcio de entrada de agua 2. Ajuste de la canasta superior [en la pared de la tina] agua ULTRA FLOW 3.

  • Page 27

    Una vez que se junta la suciedad en la caja del filtro, serA detectada y eliminada. (Vea 3 arriba.) La suciedad se elimina quitando solamente los desechos y el agua en la caja del filtro. S61o se quitara una pequefia cantidad de agua caliente del ciclo de lavado.

  • Page 28

    6. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) GUIA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrara informaci6n de seguridad importante asi como conseios L]tiles para la operaci6n.

  • Page 29

    • Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de todas las superficies. • Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. • Coloque los platos de manera que no esten amontonados superpuestos de set posible. •...

  • Page 30

    Puntas flexibles (en algunos modelos) Para sacar ia canasta superior La hilera de puntas a ambos lades de la canasta superior se 1. Jale la canasta un poco hacia adelante para tener acceso a puede ajustar para acomodar diversos tamafios de platos. los sujetadores.

  • Page 31

    Sujetadores seguros (en algunos modelos) Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados y en la parte posterior. Los sujetadores seguros sirven para sostener los articulos El colocar tales objetos en la parle del frente puede impedir livianos de plastico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.

  • Page 32

    NOTAS: • No coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero inoxidable. Estos metales pueden dafiarse con el roce entre si durante el lavado, Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la • AIgunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos canasta inferior o saquela para Ilenarla sobre una cubierta o I_.cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los mesa.

  • Page 33

    Llenado del depbsito Dureza del agua Cantidad de detergente 1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, _.brala girando el pestillo de la misma. Agua blanda a Para cargas normales medianamente dura • Llene parcialmente la secci6n de 0 a 6 granos por Lavado Principal (6 cucharaditas gal6n 6 30 gramos)

  • Page 34

    "_e_ !',, _C_G_ C _e _ • Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. secado pues permiten que el agua se escurra de los platos El agua caliente tambien disuelve la grasa que se encuentra en durante el enjuague final, al verter una peque_a cantidad de los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas.

  • Page 35

    CYCLES OPTIONS Use este ciclo para los tipos de suciedad de todos los dias cuando Cuando usted abra la puerta, se encenderan automb.ticamente Use ambas secciones lave cargas de vajilla las luces indicadoras del 01timo ciclo y opciones que usted del depbsito de Ilenas o parcialmente seleccionT.

  • Page 36

    Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que Use ambas etiqueta de consumo de la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta secciones del energia esta basada en completamente...

  • Page 37

    NOTA: Sani Rinse (Enjuague sanitario) es una opci@ con SmartWash (Lavado inteligente), Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y " • _'_i L/'_Y_ i_<_ Normal Wash (Lavado normal). Solamente estos ciclos de higienizado han sido designados para cumplir con los requisitos _,,%i_ ,,•,, B>_,,/•...

  • Page 38

    4. Oprima COMO LAVAR ARTICULOS 5. Cierre la puerta. ESPECIALES NOTA: Para cancelar el retraso y el ciclo, presione 4 HOUR DELAY (retraso de 4 horas) para apagar la luz. IMPORTANTE: Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, •...

  • Page 39

    Material &Lavable en la lavavajillas?/ CUlDADO DE LA comentarios Peltre, lat6n, LAVAVAJILLAS bronce Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. Plasticos desechables No pueden resistir las temperaturas altas Limpieza extema del agua y los detergentes. En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un...

  • Page 40

    SOLUCION DE _,,, Revise la purga de aire del desagLie siempre que su lavavajillas PROBLEMAS no este desaguando bien. AIgunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagLie entre una lavavajillas En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y empotrada y el sistema de desagLie de la casa.

  • Page 41

    • Olor en la lavavajillas &Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use s61o detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la gSe lavan los platos s61o cada 2 6 3 dias? Paselos por un secci6n "Dep6sito del Detergente'. Nunca use menos de una ciclo de enjuague una o dos veces por dia hasta que usted cucharada (15 g) por carga.

  • Page 42

    • Marcas negras o grises en los platos &Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los dem&s articulos. Lave estos objetos a mane. Quite las marcas de aluminio usando un producto de limpieza abrasive suave.

  • Page 43

    LA SECURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ......... 45 Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore _"_ est con_u et fabrique pour vous procurer des Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........annees de fonctionnement liable. Mais comme pour tousles PI#CES El"...

  • Page 44

    Sears Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et Votre appareil Kenmore ® est con_u, fabrique et verifie pour qu'il vous pouvez egalement beneficier d'autres droits variables d'un puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute Etat a I'autre ou d'une province a I'autre.

  • Page 45

    LA SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit&...

  • Page 46

    INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle reli_ _ la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt _tre reli_ & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, mise & terre r_duira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de r_sistance...

  • Page 47

    PIECES ET CARACTERISTIQUES ....9. Porte-couteaux 1. Lavage au niveau superieur 18. Bras d'aspersion superieur 10. Ouverture d'arrivee d'eau 19. Tube d'arrivee d'eau 2. Reglage du panier superieur ULTRA FLOW [dans la paroi de la cuve] 3. Partier a.ustensiles 20. Partier a.couverts 11.

  • Page 48

    Les debris enleves de la vaisselle par le lavage sont filtres hors de I'eau de lavage au passage dans le systeme de pornpage. (Voir rillustration ci-dessous.) Le systeme d'elimination des solides vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme d'elimination des solides comprend •...

  • Page 49

    6. Appuyer sur les boutons de programmes et d'options desires. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle.") GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securite importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles.

  • Page 50

    II est important que I'eau atteigne toutes les surfaces sales. Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilee ou en chevauchement. Faire tres attention Iors de la manipulation d'ustensiles cuisson Iourds. Les articles Iourds peuvent bosseler I'interieur en acier inoxydable de la porte s'ils sont echappes ou frappes.

  • Page 51

    (sur Tiges flexibles certains modules) Panier sup_rieur amovible La rangee de tiges sur les cStes & gauche et & droite du panier Le panier superieur amovible permet de laver des articles plus superieur peut _tre reglee pour faire de la place pour divers grands tels que casseroles, rStissoires, et tSles &...

  • Page 52

    Pour r6gler la moitid artiste Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. 1o Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige. Charger les bols a soupe, & cereales et de service dans le Pousser doucement la tige a I'exterieur du support de la tige.

  • Page 53

    Porte-couteaux Extraction d'un petit panier Utiliser le porte-couteaux sur le c6te gauche du panier inferieur 1. Tenir le panier du milieu et un des petits paniers. Faire glisser pour les couteaux trop longs pour le panier _.couverts. Placer les le petit panier vers I'avant pour le degager des languettes couteaux comme dans I'illustration.

  • Page 54

    N'utiliser que du detergent pour lave-vaisselle automatique. Duretd de I'eau Quantitd de d_tergent Les autres detergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de deborder du lave-vaisselle et reduire Eau douce & Pour les charges normalement la performance de lavage. moyennement dure sales...

  • Page 55

    Un agent de ringage emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la egalement le sechage en permettant & I'eau de s'ecouler de la vaisselle.

  • Page 56

    Utiliser ce programme pour tous les types de t ti,,/IJt lv//% +,/, , %_/_,/, _/_ist<,,_// =<<// saletes courantes Iors Lorsqu'on ouvre la porte, les timoins lumineux du dernier Utiliser les deux sections du lavage d'une charge programme et des dernieres options selectionnes s'allumeront de vaisselle entiere ou du distributeur...

  • Page 57

    Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantites 1. Ouvrir delicatement et legerement la porte pour arreter le normales de debris Utiliser les deux programme. Attendre que I'arrosage s'arrete avant d'ouvrir la alimentaires. (Uetiquette sections porte completement pour avoir acces au tableau de de consommation distributeur commande.

  • Page 58

    Sani Rinse/option de ringage sanitaire Choisir cette option pour augmenter la temperature de I'eau & environ 155°F (68°C). Uoption Sani Rinse augmente la chaleur et S,.S la duree du programme. Ce ringage a haute temperature assainit la vaisselle et la verrerie conformement a la norme 184 NSF/ANSl On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du pour les lave-vaisselle residentiels.

  • Page 59

    Delay Hours/lavage diffdr_ Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut egalement ajouter des articles a la charge a n'importe quel moment pendant le decompte du lavage differe. Apres avoir ajoute des articles, Le dispositif de protection contre le debordement (au coin avant veiller a bien refermer la porte.

  • Page 60

    Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ ENTRETIEN DU Commentaires LAVE-VAISSELLE Les couverts dores subiront un changement de couleur. Verre Le verre opaque jaunit apres de nombreux lavages au lave-vaisselle. Nettoyage de rext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un tinge doux, humide Coutellerie &...

  • Page 61

    DEPANNAGE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile.

  • Page 62

    La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee Vaisselle pas compl_tement nettoyde pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? pression d'eau du domicile devrait etre de 20 & 120 Ib/po 2 • Rdsidus de produits alimentaires sur la vaisselle (138 a 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut etre necessaire d'installer une pompe de surpression.

  • Page 63

    • Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantite considerable de residus alimentaires a. base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement la Iongue, L'utilisation frequente du sechage avec chauffage peut ralentir le processus de dissipation des taches, Les taches n'affectent pas la performance du lave-vaisselle, Pour...

  • Page 64

    Your Home SEARS 8/02 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark Trademark Servtce Mark of Sears, Roebuck and Co. • 8537812 Impreso en EE. UU. ® Marca Regtstrada Marca de Fabnca Marca de Servtcto de Sears, Roebuck • • £M © Sears_Roebuck and Co. Imprim_ aux E.-U.

This manual also for:

665.16983, 665.16984, 665.16989

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: