JVC EXAD KD-AV7000 Instructions Manual page 83

Dvd receiver with monitor
Hide thumbs Also See for EXAD KD-AV7000:
Table of Contents

Advertisement

Connecting
the parking
brake
wire
Connect the parking brake wire to the parking brake system built
in the car.
¢one×i6n
del cable
del freno
de
÷sfa¢ionamienfo
Conecte el cable del freno de estacionamiento
al sistema de
freno de estacionamiento
del autom0vil.
Connexion
du cordon
de frein
de #otionnemenf
Connectez Ie fil de frein de stafionnement
au syst_me de frein
de stationnement.
Parking brake
Freno de estacionamiento
L--.os.&_/
P_witch
(inside the car)
--
Interruptor del freno de estacionambnto (dentro del autom0vil)
PARKING
BRAKE
Parking brake wire (light green)
)_
Oabb del freno de estaoionamiento
(verde daro)
Fil du frein de stationnement
(vert clair)
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metalico o chasis del automovil
,4 un corps m#tallique ou au chgssis de la voiture
Commutateur
de hdn de stationnement
(a l'int6rieur de la voiture)
Now
to connect the crimp connector
¢6mo
user
em¢onector
de 5uieci6n
Wire connecting the battery and the parking brake switch.
Conecte la bateria y el interruptor del freno de estacionamiento.
Fi/ connectant /a batterie et /'interrupteur de fre/n de stat/onnement.
Attach the parking brake wire (light green) to this point.
Conecte el cable dq freno de estaoionamiento
(verde
daro) a este purlto,
Attachez ici le fil du frein de stationnement
(vert clair).
Contact the metallic part of the crimp to the wires inside.
Conecte b parte metalica de la %jeci0n a los cables de dentro,
Mettez en contact la partie m#ta//ique du raccord 9 sertir et les
fils int6rieurs.
Comment
utimiser meto€cord
a sertir
\
Pinch the crimp firmly.
Apriete h %jeci0n con firmeza,
Pincez /e raccord 9 sertir refinement.
¢ortnecting
the
¢radme
By using the cradle (KV-CR100), you can remove the monitor
from the main unit and insert it into the cradle so that the persons
sitting on the rear seat can view the playback picture even while
the driver are driving your car.
, The driver must not put on the headphones while driving. It is
dangerous to shut off the outside sounds while driving.
, Additional monitor (KV-MAV7001) can also be purchased to
used so that you do not need to remove the monitor from the
main unit.
_'_ ¢one×i6n
dem credme
Utilizando el cradle (KV-CR100), podra, retirar el monitor de la
unidad principal e insertarlo en el cradle para que las personas
que viajan en los asbntos
traseros se entretenga
vbndo
las
imagenes de reproducd0n
mbntras el conductor
maneja.
El conductor
no debe ponerse
los aurbulares
mbntras
conduce.
Es muy peligroso no escuchar los ruidos exteriores
durante b conducd0n.
Tambi@ podra adquirir un monitor adicional
(KV-MAV7001)
para no tener que retirar el monitor de b unidad principal.
¢orine×ion
du berceau
En utitisant fe berceau (KV-CRIO0),
i/ est possible s@arer /e
moniteur de f'appareil principal et de f'ins#rez dans fe berceau
de fagon que tes personnes assises sur /es si#ges ar,@re puissent
voir /'image de tecture m#me /ors que te conducteur
conduit ia
voiture.
, Le conducteur ne dolt pas mettre un casque d'#coute sur ses
orei/fes quand fl conduit./1 est dangereux de btoquer tes sons
ext#rieurs quand on conduit.
, Vous pouvez aussi acheter
un moniteur
additionnel
(KV-
MAV7001) de fa_on a ne pas avoir a s@arer /e moniteur de
f'apparefl principal.
Main unit
Unidad principal
Appareil
principal
@
o
AV bus cable supplied for KV-CR100
c,
Cable AV bus sumini_,tradopara KM-CR100
Cgble de liaison AVpout"le KV CR 1O0
KV-CR100
Stereo mini plug (O 3.5 mm)
Minidavija
estereo (C5 3,5 mm)
Mini fiche st6reo (_'_3,5 mm)
*SWhen not in use, store the monitor in the supplied soft case for its protection.
*s Cuando rio Io utilice, guarde el monitor en el estuche bhndo
para fines de proteoci0n,
*s Quand vous ne I'utilisez pas, conservez le moniteur clans I'#tui souple fourni afin de le prot6ger
Removable monitor or additional monitor KV-MAV7001 *s
Monitor desmontabb
o monitor adioional KV-MAV7001*s
Moniteur amovibte ou moniteur additionnel KV MAVTO0 l*S
Headphones (not supplied).4
Auricuhres (no suministrado)
Casque d'6coute (non fourni).4
*4To listen to source sound while in Dual Mode
operations.
See page 33 of the INSTRUCTIONS
(separate
volume).
*4 Para escuchar
el sonido de reproducci0n
de disco mientras se esta en operaoiones
Dual Mode.
Vease la p_igina 33 de bs MANUAL DE
INSTRUCQONES
(volumen separado),
*4 Pour ecouter le son de lecture des disques
/ors de I'utilisation du mode Dual Mode.
Rd#rezwous
9 la page 33 du MANUEL
DVNSTRUC T/ONS (volume s@ar@.
After removing the monitor from the main unit, insert the blind
cover into the main unit to prevent internal dust accumulation.
Despues
de desmontar
el monitor de la unidad principal,
inserte la cubbrta
ciega en la misma para evitar que se
acumule polvo en su interior.
Apres avoir s@ar# fe moniteur de f'apparefl principaL ins#,_ez
cache sur /'apparefl principal avant d'#viter route accumulation
de poussi#re a t'int#deur de t'appareiL
Hold
Sostener
Maintenez press#e
SLIDE/_

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents