8. Storage,
8, Aufbewahrung.
8. Rangement.
8. Conservaci6n.
_)The
followingsteps shouldbe taken whenmowing season
Js
Q
over:
•
Clean the entire machine, especially underneath the
cutting unit cover.
•
Touch up all chipped paint surfaces in order to avoid corro-
sion.
•
Changeengine oil.
•
Drainthe fuoitank. Startthe angine andanowitto rununtil
it is out of fuel.
•
Remove the spark plugandpourone table spoonof
engineoil intothe cylinder,Pullthe engineover in orderto
distributathe oil. Returnthe sparkplug.
•
Remove the battery.Rechargeandstoreit in a cool,dry
place. Protectbhebatteryfrom lowtemperatures.
•
The machineshouldbe storedindoorsin a dry,(Just-free
place.
WARNINGI
Never use gasolinewhencleaning.Use degreasingdetergent
and warm water instead.
Service
When ordering,we need the followinginformation:
Date of purchase,model,type andsedalnumberofthe mower.
Alwaysuse originalspare parts.
Contactyourlocaldealerof distributor f or warrantyservice and
repairs,
Suivrela procdduresuivantounetois la saisontermin6e:
•
Nettoyertouts la machine,spdcioiementseus le carterde
coupe. Fairoles retouchesde peinturen6cassairespour
6viter la rouille.
•
Fairla vidangamotaor.
•
Vider le re_servoir d'essance.Mettre le moteuren routeet
le lalasertoumer [usqu'bce quele carburateursoitvide.
•
D6poserla bougieet verser unecuillbrab soupsd'huile
dans le motaur.Fairs toumer le moteura la mainpour
re_partir rhu,o et remettrala bougiean place.
•
Ddmooterla battede.La mettra dans un endroitfrals
aprbs I'avoirchargtie.La protdgerdu grandfroid.
•
Rangerla machineau seceta rabd,
AVERTISSEMENT!
Ne jamaisutiliserd'assancepourle nettoyage.L'assence
contient du plombet du benz_ne.Uti_iser u n autra produitde
d6graissegeet de I'eau chaude.
Etretlen et r(_parations
8
Indiquerle nom, I'ann6ed'achat,I'ann6ede fabrication, le
models et le numdrode sddede la machine& la commands
de pi6casddtach6as.Prandrecontact avec votrarevendeurle
plusprcchepourlas r6visions sousgarantie et pourles
r6parattons. Toujoursutiliserdes pi_ces d_tachdasd'odgine.
(_
Nach Saisonende soltten folgande Massnshmen
ergdffan
werden:
•
Die gesamta Maschinereinigen,basondemunterden
M_d_deckal.
•
Lacksch_den ausbassem,
um Rostangriff zu vermeiden.
•
Motor61 auswechseln.
•
Den Kraftstofftank entieeren. Den Motor startan cod
laufen lasssn, bis auch der Vergassr kalnen Kraftstoff
mehr enth_lt.
Die Z0ndkerze abnehman und einen EI316ffalMotor_t in
den Zylinder trSufeln. Das Schwungrad drahen, damit das
_1 im Motor vertaitt wird und die ZOndkerze winder ein-
schrauban.
•
Die Battede enffemen, aufladen und an einem k0hlen
Platz aufbewahran. Die Battede vor niedrigen Temperatu
ran sch0tzen (unter dam Gefderpunkt).
•
Die Maschine an einem trockenen Platz im Haas
abstellan.
WARNUNG!
Bei der ReinlgungniemalsBenzinbenutzan.Benzinenth_lt
Blal und Benzol.Statt dessenEnffettungsmittel und warmas
Wasser verwenden.
Service
Bei Bestallung der Ersatzteilesollender Maschinantyp und
das Kaufsjahr,sowieModall-,Typen-und Sedennummer
angegebenwarden. FOrGarantiaservice und Reparaturan
wenden Sis sich an Ihran autodsierten H_ndler.Verwendan
Sis immer OdginaI-Ersatztaile.
@
67
Una vez terminadala tamporada de code de hierba,se
dsbentomar las siguiantas medidas:
•
Limpiartoda la mdquina, especialmentepordebajode la
cubiertade la uoidadde code.
•
Arraglar las avedas en el lacado para evitar la formaci6n
de by3do.
•
Cambiar el aceite del motor.
•
Vaciar el dep6sito de gasolina. Poner el motor an mamha
y dejado funcionar hasta qua se acabe la gasolina dal
carburador.
•
Sacar la bujia y veder une cucharada sopera de aceite de
motor an el cUindro. Hacer girar el motor para que se
distdbuya el aceita y volver a enroscar la buj(a.
•
Sacar Is baterla. Cargada y guardada en un lugar frasco.
Protoger la batsda de las bajas temperaturas (por debajo
del punto de congoiaci6n).
•
Guardar la mdquine en un intedor seco.
iATENCI6NI
No utilizarnuncagasoiinapara efectuarla limpieza.Utilizer
detergentsdesengrasentey agua caliente.
Serviclo
AI hacer pedidos de recambios es necesado indicar el afio de
compra de la m_quina, el modalo, el tipo y el ndmero de saris.
Para los servictos de garantfa y reparacibn, pbnganss an
contacto con el clistribuidor. Se deben utilizar siempre
recambios originales.