Craftsman 25418 Instruction Manual page 53

Table of Contents

Advertisement

5
(_
Sistema
per operazioni
in retromarcia
(ROS)
II Vostro trattore possiede un Sistema per operazioni in re-
tromarcia
(ROS). Qualsiasi tentativo da parte delt'operatore
di guidare nella direzione opposta con la frizione abbassata
comporter& lo spegnimento del motore se ta chiave di accen-
sione non e inserita nel ROS nella posizione "ON".
ATTENZIONE!
Fare retromarcia
con la frizione abbassata
durante la guida e sconsigliato. Girare il ROS alta posizione
"ON", per permettere t'operazione di retromarcia con la frizio-
ne abbassata, dovr& essere effettuato sottanto al momento
in cui l'operatore
decide che sia necessario riposizionare la
macchina con t'innesto inserito. Non falciare in retromarcia
se non _ assolutamente
necessario,
LUTILIZZO DEL ROS
Spostare la leva di controllo movimento
in posizione
neutrale (N).
Con il motore accesso, girare ta chiave di accensione in
direzione antiorario con il ROS in posizione "ON".
Guardare giQ e indietro prima di fare retromarcia.
Spostare lentamente la leva di controtlo netta posizione
di retromarcia (R) per iniziare il movimento.
Quando l'utilizzo nel ROS non serve piQ, girare la chiave di
accensione indirezione orariocon ilmotore in posizione"ON".
(_)
Systeem
voor
achteruit
(ROS)
Uw tractor is uitgerust met een systeem voor achteruit (ROS).
Etke poging door de bestuurder om achteruit te rijden waarbij
het aankoppetingspedaal
actief is, zal de motor doen afslaan,
tenzij het contactsleutettje
zich in de "ON"-positie
van de
ROS bevindt.
WAARSCHUWING!
Achteruit rijden met het aankoppeling-
spedaal actief tijdens het maaien wordt sterk afgeraden. Als
men de ROS "ON:" zet, om achteruit rijden met het aankop-
petingspedaal
actief mogetijk te maken, dient dit alteen te
gebeuren als de bestuurder beslist dat het nodig is de machine
een andere positie te geven met wat aangekoppetd is. Maai
niet achteruit,
tenzij dit absoluut
nodig is.
WERKEN MET DE ROS
Verplaats
bewegingsregetingshendet
naar de positie
neutraat (N).
De motor toopt en draai de contactschaketaar
tegen de
ktok in naar de positie "ON" van de ROS.
Kijk naar beneden en achter u voor u achteruit rijdt.
Verptaats langzaam de bewegingsregelingshendel
in de
positie achteruit (reverse- R) om met bewegen te beginnen.
Wanneer men de ROS niet langer nodig heeft, draait u
het contactsleutettje met de ktok mee in positie "ON" van
de motor
@
®
®
@
®
Cutting
tips
*
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
*
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
*
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
*
The cutting result is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If
the grass is not too long and thick the drive speed can
be increased by selecting a higher gear or reducing the
motor speed, without affecting the cutting result.
*
The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributed over the surface. Total time taken is not greater,
since higher drive speed can be selected without affecting
the cutting results.
Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse
since the wheels will sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water underneath after use.
Ratschl&ge
zurn Rasenrn_hen
Steine und andere Gegenst&nde vom Rasen entfernen,
da diese sonst von den M&hktingen weggeschteudert
werden.
GroP_e Steine und andere Gegenst&nde im M&hbereich
kennzeichnen,
um ein Auffahren zu vermeiden.
Mit hoher M&hh6he beginnen und diese dann senken,
bis das gewOnschte Ergebnis erziett wird.
Das M&hergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzaht
(die Ktingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die
Maschine f&hrt tangsam). Wenn das Gras nicht atlzu hoch
und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erh6ht werden,
indem ein h6herer Gang gew&htt wird, oder man senkt
die Motordrehzaht, ohne dab das M&hergebnis merkbar
schtechter wird.
Der Rasen wird am sch6nsten, wenn er oft gem&ht wird.
Das Gras wird dadurch gleichm&Biger
gem&ht und das
gem&hte Gras wird gleichm&Biger
Ober die Oberfl&che
verteitt. Der gesamte Zeitaufwand
ist nicht gr6P_er, da
eine h6here Fahrgeschwindigkeit
gew&htt werden kann,
ohne dab schtechter gem&ht wird.
Wenn m6gtich, keinen nassen Rasen m&hen. Das M&her-
gebnis wird schtechter, da die R&der im weichen Rasen
einsinken.
Nach jedem Einsatz ist das M&haggregat von unten mit
Wasser abzuspOten.
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents