Kenmore 4885 - Rear Control High Efficiency 3.6 cu. Ft. Capacity Front Load Washer Use & Care Manual And Installation Instructions

Use and care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
Use & Care Guide and Installation Instructions
Lavadora
Guia de uso y cuidado
e Instrucciones de instalaci6n
Models/Modelos
796.4884*,
796.4885*
* = color number, nL_mero de color
Designed
to use only
HE High-Efficiency
detergent
MFL31245153
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179
U.S.A.
www.sears.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 4885 - Rear Control High Efficiency 3.6 cu. Ft. Capacity Front Load Washer

  • Page 1 Washing Machine Use & Care Guide and Installation Instructions Lavadora Guia de uso y cuidado e Instrucciones de instalaci6n Models/Modelos 796.4884*, 796.4885* * = color number, nL_mero de color Designed to use only HE High-Efficiency detergent MFL31245153 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations on making a smart purchase. Your new GROUNDING REQUIREMENTS ....Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it FEATURES AND BENEFITS may require preventive maintenance or repair from time to Key Parts and Components ....
  • Page 3: Safety Messages

    Wehaveprovided manyimportant safetymessages i nthismanual a ndonyourappliance. Always readandobey allsafetymessages. Thisis thesafetyalertsymbol. Thissymbol a lertsyouto potential hazards thatcanresult i n property d amage and/orserious bodily harmor death. Allsafetymessages w illfollowthesafetyalertsymbol a ndeitherthewordDANGER or WARNING. Thesewordsmean: Failure to follow thesesafetyinstructions m ayresult i n property d amage and/or serious bodilyharmor death.
  • Page 4 To reduce the risk of fire, electric shock, or injury disconnect this appliance from the power supply. Failure to follow this warning can cause serious injury, to persons when using this appliance, follow basic fire, electrical shock, or death. precautions, including the following. Do not combine detergents, fabric softeners, and other •...
  • Page 5 • Do not allow children to play on or in the washer. ° Keep laundry products out of children's reach. To Close supervision of children is necessary when the prevent personal injury, observe all warnings on washer is used near children. As children grow, product labels.
  • Page 6: Key Parts And Components

    KEY PARTS AND COMPONENTS _l DETERGENT DISPENSER There are four compartments, one each for prewash, main wash, liquid bleach, and liquid fabric softener. OCONTROL PANEL WITH LED DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycle options, settings, cycle status, and estimated time remaining during operation.
  • Page 7: Key Dimensions And Specifications

    KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Front-Loading Washer Rated Voltage/Frequency 120 VAC @ 60 Hz. Dimensions 27" (W) X 29.5" (D) X 423/4'' (H), 50.75" (D with door open) 68.6 cm (W) X 74.9cm (D) X 108.6cm (H), 128.9 cm (D with door open) Net Weight 170 lb.
  • Page 8: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    UNPACKING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. See drawing below. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always protect the side of the Shipping washer and lay it carefully on its side.
  • Page 9: Connecting The Water Lines

    CONNECTING THE WATER LINES • IMPORTANT: Use new hoses when installing Water the washer. Do NOT reuse old hoses. Inlets • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks.
  • Page 10: Connecting The Drain Hose

    CONNECTING THE DRAIN HOSE Option 3: Floor Drain • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property damage. • Do not install the end of the drain hose higher than 96 in.
  • Page 11: Leveling The Washer

    LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a level, solid surface. NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the washer to vibrate.
  • Page 12: Control Panel Features

    WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (ON/OFF) BUTTON CYCLE MODIFIER BUTTONS Press to turn the washer ON. Press again to turn Use these buttons to adjust the desired cycle options the washer OFF.
  • Page 13: Operating The Washer

    OPERATING THE WASHER SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER Refer to page 15. _1 BEGIN CYCLE Press the Cycle Selector Knob to begin the cycle. Once the cycle has been started, pressing the Cycle Selector Knob again will pause the washer and retain the existing settings up to 8 minutes.
  • Page 14: Cycle Guide

    _CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the allowable options and recommended fabric types for each cycle. = Available option Modifiers Heavily soiled Heavy ExtraHigh items, such as Sanitary Light work clothes, NoSpin diapers, etc. Normal Bulky/ Large items such as Warm/Warm Normal Heavy...
  • Page 15: Sorting Wash Loads

    SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels Loading the Washer Most articles of clothing feature fabric care labels that include • Check all pockets to make sure that they are empty. instructions for proper care. Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes.
  • Page 16: Detergent Use

    DETERGENT Using this feature can help you get the best wash Designed to use only performance by guiding you to use the correct amount of detergent. Too little detergent can result in poor cleaning, and HE (High-Efficiency) detergent too much detergent can result in poor rinsing. This causes detergent buildup in the laundry, contributing to unpleasant reactions, and in the machine, which can IMPORTANT: Your washing machine is designed for use...
  • Page 17: Loading The Dispenser

    LOADING THE DISPENSER Pre-Wash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquidor powdered detergent to this compartment when This compartment holds liquid chlorine bleach, which will be using the Pre Wash option. Always use HE (High-Efficiency) dispensed automatically at the proper time during the wash detergent with your washing machine.
  • Page 18: Time And Status Display

    TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the estimated time remaining, cycle progress, and door lock status. O ESTIMATED TIME REMAINING CYCLE STATUS INDICATOR When the cycle selector knob is pressed, the washer These status LEDs illuminate to indicate which portion automatically detects the wash load (weight) and of the cycle is currently running.
  • Page 19: Cycle Modifier Buttons

    CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is available automatically. You may also customize these settings using with every cycle. See the Cycle Guide on page 14 for the cycle modifier buttons.
  • Page 20: Cycle Option Buttons

    CYCLE OPTION BUTTONS EXTRA RINSE Your washing machine features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. This option will add an extra rinse to the Certain option buttons also feature a special function (see the selected cycle.
  • Page 21: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK and CLEAN WASHER. Press and ® MY CYCLE allows you to store a frequently used hold the option button(s) marked with the special function wash cycle for easy selection and use. It allows for 3 seconds to activate.
  • Page 22: Regular Cleaning

    WARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. They will damage the finish. REGULAR CLEANING Cleaning...
  • Page 23 REGULAR CLEANING (cont.) Cleaning the Dispenser The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup of detergent and other laundry products that can cause the dispenser not to dispense the laundry product properly. "h 1. Open the dispenser lid. 3. Remove the caps covering the siphon tube for the bleach and softener.
  • Page 24: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters If the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will show on the display. Inlet valve filter screens can be plugged by hard water scale, sediment in the water supply, plumbing scale, etc. IMPORTANT: Use extreme care when removing and cleaning the filters.
  • Page 25 MAINTENANCE (cont.) Cleaning Pump the Drain Filter Your washer is equipped with a filter that helps prevent excess lint and foreign objects like buttons, keys, and coins from causing damage to the pump. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Page 26: Normal Sounds You May Hear

    NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling: Clicking: Drain pump pumping water from the washer at the end Door lock relay when the door locks and unlocks. of a cycle.
  • Page 27 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Staining Checkif... Then... Were bleach or softener added directly to the wash Laundry chemicals must be loaded into the dispenser. load in the drum? Washer not unloaded promptly. Always remove items from the washer as soon as possible after the cycle is complete.
  • Page 28 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Door will not unlock when cycle is stopped or paused ;heck if... Then... Interior temperature of washer is too high. The washer door has a safety feature to prevent burns. For example, if the washer is paused during the hot wash portion of a sanitary cycle, the interior temperature of the drum will be very hot, so the door will not unlock.
  • Page 29 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) The display shows: Check if... Then... Load is too small. Add 1 or 2 similar items to help balance the load. Load is out of balance. Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks. The washer has an imbalance detection and correction system.
  • Page 30: Warranty

    One-Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME o to arrange for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
  • Page 31 Acuerdos Maestros de Proteccibn INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD..32-35 Felicitaciones por haber efectuado una compra inteligente REQUISITOS DE CONEXION A TIERRA ..... Su nuevo producto Kenmore®est& diseSado y fabricado CARACTER|STICAS Y BENEFICIOS para brindar aSos de funcionamiento confiable Pero como con todos los productos, puede requerir mantenimiento Piezas y componentes clave ....
  • Page 32: Mensajes De La Seguridao

    Enestemanual y en su electrodomestico figuran muchos mensajes i mportantes deseguridad. Leay cumpla siempre contodoslosmensajes d eseguridad. I_ste es elsimbolo de alertadeseguridad. Estesimbolo Ioalertasobreposibles riesgos quepueden resultar e n daSos sobrela propiedad y /o lesiones f isicasgraves o la muerte. Todos losmensajes d eseguridad e stara.n a continuaci6n d elsimbolo dealertadeseguridad y con la palabra PELIGRO oADVERTENCIA.
  • Page 33 Para reducir el riesgo de fuego, de descarga electrica, • No combine detergentes, suavizantes de tela y otros productos de lavanderfa de diferentes fabricantes en o de lesibn alas personas al usar esta aplicacibn, una misma carga, a menos que asf se especifique siga las precauciones bdsicas, incluyendo el en la etiqueta.
  • Page 34 • Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACION • La lavadora deberfa estar siempre conectada para un procedimiento detallado de conexibn a a un enchufe especffico con un fndice de voltaje tierra. Junto con la lavadora se encuentran las equivalente al que figura en su etiqueta de instrucciones de instalaci6n como referencia.
  • Page 35: Requisitos De Conexion A Tierra

    • Guarde los productos del lavadero fuera del alcance • No permita que los nifios jueguen en o en la lavadora, La supervisibn cercana de nihos es de los nihos. Para evitar dahos corporales, observe necesaria cuando la lavadora se utiliza cerca de todas las advertencias en etiquetas del producto.
  • Page 36: Piezas Y Componentes Clave

    PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE O CAJON DE DEPOSITO DE DETERGENTE Hay cuatro compartimientos debajo de la tapa, una para cada uno prevalado, lavado principal, blanqueador Ifquido, and suavizante Ifquido de telas[. PANTALLA DE LED DEL PANEL DE CONTROL La pantalla LED de lectura sencilla muestra opciones de ciclo, configuraciones, el estado del ciclo y tiempo restante estimado durante el funcionamiento.
  • Page 37: Dimensiones Y Especificaciones Clave

    DIMENSIONES Y ESPECIFICIONES CLAVE Descripci6n Lavadora de carga frontal Requisitos electricos 120 VAC/60 Hz. Dimensiones 27" (anchura) x 29,5" (profundidad) x 423/4" (altura), 50,75" (profundidad con puerta abierto) 68,6 cm (anchura) X 74,9cm (profundidad) X 108,6cm (altura), 128,9cm (profundidad con puerta abierto) Peso neto 170 lb.
  • Page 38: Desembalajey Retiro De Los Pernos De Embalaje

    DESEMBALAJE Y RETIRO DE LOS PERNOS DE EMBALAJE AI retirar la lavadora de la base de cart6n, asegerese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cart6n. Consulte el siguiente dibujo. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado de la lavadora y depositela con cuidado sobre su lado.
  • Page 39: Conexi6N De Las Tuberias De Agua

    CONEXION DE LAS TUBERiAS DE AGUA • IMPORTANTE: Cuando instale la lavadora use Entradas mangueras nuevas. NO reutilice mangueras viejas. de agua • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no estan garantizadas para caber o para funcionar correctamente.
  • Page 40: Conexi6N De La Manguera De Drenaje

    CONEXION DE LA MANGUERA DE DRENAJE Opcion 3: Drenaje del piso • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundaci6n o daSos a la propiedad. • No instalar el extremo de la manguera a una altura de m_s de 2,44 m (96 pulgadas) sobre la parte inferior de la lavadora.
  • Page 41: Nivelaci6N De La Lavadora

    NIVELACION DE LA LAVADORA NOTAS: El tambor de su nueva lavadora centrifuga a velocidades muy altas. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y • Las contratuercas de plastico se pueden ajustar movimiento no deseados, el piso deber#, ser una superficie manualmente.
  • Page 42: Caracteristicas Del Panel De Control

    ADVE RTE N CIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la lavadora. CARACTERISTICAS DEL PANEL DE CONTROL WASH CYCLES OPTIONS BOTON POWER ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO): BOTONES DE PROGRAMACION DE ClCLOS Apriete el botOn para ENGENDER la lavadora.
  • Page 43: C6Mo Usar La Lavadora

    COMO USAR LA LAVADORA OPTIONS CLASIFIQUE LA ROPA Y CARGUE LA LAVADORA Consulte la p&gina 45. SELECCIONE LAS OPCIONES DE ClCLO (Prelavado, ciclo para de manchas, sensor de giro, Power enjague adicional, Mi ciclo, y demora) Consulte la p&gina 50. ENCIENDA LA LAVADORA Presione el botSn POWER (encendido/apagado) para...
  • Page 44: Gufa De Ciclos

    GU[A DE ClCLOS La siguiente guia de ciclos muestra las opciones permitidas y los tipos de tela recomendadas para cada ciclo. = Opci6n disponible Modificadores items muy sucios, Extraalto tales como ropa de Sanitario Pesado Noexprimido trabajo, pafiales,etc. Leve Bajo Normal Voluminoso/ Prendas grandestales...
  • Page 45: Clasificaci6N De Las Cargas De Lavado

    CLASIFICACION DE LAS CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las telas Carga de la lavadora La mayofia de las prendas de vestir tienen etiquetas de • Revise todos los bolsillos para asegurarse de que cuidado de las telas para Iograr un cuidado adecuado. estdn vacios.
  • Page 46: Uso De Detergente

    USO DE DETERGENTE El uso de esta funci6n le puede ayudar a obtener el mejor Disehada para usar con el rendimiento durante el lavado, gui_tndolo en la cantidad detergente tipo HE (Alta correcta de detergente que debe usar. Si se usa demasiado poco detergente, es posible que el lavado sea deficiente;...
  • Page 47: Carga Del Dep6Sito

    CARGA DEL DEPOSITO Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento de blanqueador Iiquido Agregue el detergente liquidoo en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador liquido, que se suministrara automAticamente en el momento adecuado del compartimiento cuando se usa la opci6n de Prewash ciclo de lavado.
  • Page 48: La Pantalla De Tiempo Y Estado

    LA PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempoy estado muestra el tiempo restanteestimado,el progreso del cicloy el estadode la puerta. O ESTIMATED TIME REMAINING (TIEMPO INDICADOR DE ESTADO DE CICLO RESTANTE ESTIMADO) Estas luces LED de estado se iluminan para indicar Cuando se aprieta el bot6n INICIO/PAUSA, la que parte del ciclo se encuentra funcionando en ese lavadora detecta automaticamente...
  • Page 49: Botones Modificadores De Ciclo

    BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan que los niveles de agua sean m#.s bajos de Io esperado. El autom#.ticamente. Usted tambien puede personalizar estas funcionamiento normal y la limpieza/enjuague no se verAn configuraciones utilizando los botones modificadores de ciclo. comprometidos.
  • Page 50: Botones De Opci6N De Ciclo

    BOTONES DE OPCION DE ClCLO Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, EXTRA RINSE (enjuague adicional) las cuales personalizan los ciclos para cumplir con sus Esta opci6n agregar_, un enjuague extra al necesidades individuales. Ciertos botones de opcion tambi_n ciclo seleccionado.
  • Page 51: Funciones Adicionales

    FUNCIONES ADICIONALES Los botones de funci6n tambi6n activan funciones MY CYCLE (Mi ciclo) especiales, incluyendo CHILD LOCK y CLEAN WASHER. ® MY CYCLE (Mi ciclo) le permite guardar un Para activar, presione y sostenga el bot6n de opciones ciclo de lavado utilizado frecuentemente para marcado con la funci6n especial durante 3 segundos.
  • Page 52: Mantenimientoy Limpieza

    ADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • AI limpiar la lavadora nunca utilice quimicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes.
  • Page 53 LIMPIEZA REGULAR (cont.) Limpieza del deposito Se debe limpiar el dep6sito peri6dicamente para eliminar la acumulaci6n de detergente y otros productos de lavanderia que pueden hacer que el dispensador no distribuya el producto de lavado de forma adecuada. 3. Quite las tapas que cubren el tubo sif6n para la lejia 1.
  • Page 54: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora detecta que el agua no est,. ingresando al caj6n de dep6sito, se mostrar_, un mensaje de error en la pantalla. Los filtros de la v_.lvula de entrada pueden enchufarse debido al sarro de agua dura, sedimentos en el suministro de agua, sarro en la tubeda, etc.
  • Page 55 MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Su lavadora se encuentra equipada con un filtro que ayuda a evitar que la acumulaci6n de pelusas y objetos extraSos como botones, Ilaves y monedas provoquen dafios a la bomba. Si la lavadora no drena adecuadamente, descon_ctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Page 56: Sonidos Normales Que Podrfa Escuchar

    SONIDOS NORMALES QUE PODR[A ESCUCHAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la Zumbido o gorgoteo: lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. La bomba de drenaje bombea agua de la lavadora al final de un ciclo. Chasquido: Salpicadura: El seguro de la compuerta se vuelve a colocar cuando Las prendas dan vueltas en el tambor durante los ciclos la misma se cierra y abre.
  • Page 57 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Telas manchadas Controle si... Luego... _.Se agregaron los blanqueadores o suavizantes Los quimicos de lavado se deben cargar en el dispensador. directamente sobre la carga de lavado en el tambor? No ha descargado la lavadora con rapidez. Siempre retire los ftems de la lavadora Io antes posible luego del ciclo de lavado.
  • Page 58 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Si la lavadora no centrifuga, o el mensaje indica ;ontrole si... Luego... La compuerta no est,. cerrada adecuadamente. Aseg0rese de que la compuerta est,. adecuadamente cerrada y apriete el bot6n INICIO/PAUSA. Despu6s de iniciar un ciclo, puede demorar algunos momentos antes que el tambor empiece a girar o centrifugar.
  • Page 59 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Prendas arrugadas Controle si... Luego... No ha descargado la lavadora con rapidez. Siempre remueva articulos de la lavadora tan pronto termine el ciclo. Ha sobrecargado la lavadora. Se puede cargar la lavadora completamente, pero el tambor no puede quedar colmado de prendas.
  • Page 63: Garantia

    Garantfa Limitada de un Aho Si este electrodom6stico fallara debido a un defecto de materiales o mano de obra dentro del aSo de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para solicitar su reparaci6n gratuita, siempre y cuando se instale, opere o mantenga de acuerdo con todas las instrucciones suministradas con el producto.
  • Page 64 Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...

This manual is also suitable for:

796.4884 series796.4885 series

Table of Contents