Download Print this page

Candy CM2 User Instructions page 11

Sensorsystem activa smart

Advertisement

FR
Mettre la machine à niveau
Livelli la macchina con i
en reglant les pieds del'
piedini anteriori.
avant.
a) Tourner dans le sens des
a) Girare in senso orario il
aiguilles d'une montre
dado per sbloccare la vite
l'écrou de façon à
del piedino.
dévérouiller la vis du pied.
b) Tourner le pied et le faire
b) Ruotare il piedino e farlo
monter ou descendre
scendere o salire fino ad
jusqu'à obtenir une parfaite
ottenere la perfetta
adhérence au sol.
aderenza al suolo.
c) Enfin bloquer le pied en
c) Bloccare infine il piedino
revissant l'écrou dans le sens
riavvitando il dado in senso
inverse des aiguilles d'une
antiorario, fino a farlo
montre et le faire adhérer au
aderire al fondo della
fond de la machine.
lavatrice.
Vérifier que la manette soit
Si assicuri che la manopola
sur la position "OFF" et que le
sia in posizione "OFF" e
hublot soit fermé.
l'oblò sia chiuso.
Brancher la prise.
Inserisca la spina.
Une fois l'appareil installé, la
prise électrique doit rester
L'apparecchio deve essere
accessible.
posto in modo che la spina
sia accessibile ad
installazione avvenuta.
20
IT
A
B
C
DE
Ausrichten der Maschine
Praöka má 2 pohyblivé
über die vorderen
noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat
Verstellfüße
vodorodnou polohu praöky.
a) Kontermuttern im
Uhrzeigersinn lösen.
a a ) ) Otáöejte maticí äroubu
po smëru hod. ruöiöek a
pak måïete püizpåsobit
vÿäku noïiöky.
b) Standfuß einregulieren, bis
das Gerät genau
ausgerichtet ist (möglichst
b b ) ) Otáöením sniïujte nebo
mit der Wasserwaage
zdvihejte noïiöku, dokud
justieren!).
perfektnë nepüilne k
podlaze.
c) Kontermuttern (gegen
den Uhrzeigersinn) festziehen.
c c ) ) Upevnëte polohu noïiöky
otoöením matice äroubu
proti smëru hod. ruöiöek.
Wichtig: Sollte das Gerät auf
Zkontrolujte, Ïe voliã
einen Sockel aufgestellt
programÛ je v poloze OFF a
werden, ist es durch eine
dvífika praãky jsou zavfiená.
Sockelbefestigung zu sichern.
Erkundigen Sie sich bitte
hierfür im Fachhandel.
Der Hersteller haftet nicht für
unsachgemäße Aufstellung
und Installation.
Sicherstellen, daß der
Zapojte záströku do sítë.
Schalter auf "OFF" steht, und
das Bullauge geschlossen ist.
Stecker einstecken.
Po instalaci spotüebiöe se
Nach der Installation muß der
ujistëte, ïe spotüebiö je
Anschluß zugänglich sein.
umístën tak, aby byla
snadno püístupná zásuvka.
CZ
EN
Use front feet to level the
machine with the floor.
a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.
b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly
on the ground.
c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.
Ensure that the knob is on
the "OFF" position and the
load door is closed
Insert the plug.
After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.
21

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

C2