Instalación; Installation - Candy CWB 100 User Instructions

Table of Contents

Advertisement

FR
CHAPITRE 5
CAPITOLO 5
MISE EN PLACE
MESSA IN OPERA

INSTALLATION

INSTALLAZIONE
Placer la machine sur le lieu
Porti la macchina vicino al
d'utilisation sans le socle
luogo di utilizzo senza il
d'emballage.
basamento dell'imballo.
Couper les colliers
serre-tubes
Tagli le fascette fermatubo
Dévisser la vis centrale (A);
Svitare la vite centrale (A);
dévisser les 4 vis latérales (B)
svitare le 4 viti laterali (B) e
et enlever l'axe (C).
rimuovere la traversa (C).
Dévisser les 2 baguettes (D)
Svitare i 2 tiranti (D) e
et retirer les.
rimuoverli. Così facendo
Les 2 éléments en plastique
cadranno all'interno della
vont tomber à l'intérieur de
macchina 2 distanziali in
la machine.
plastica.
Inclinare la macchina in
Incliner la machine en
avanti, togliere i distanziali in
avant, retirer les éléments
plastica e sfilare i sacchetti
en plastique et enlever les
in plastica che contengono
sachets en plastique qui
i 2 blocchetti in polistirolo
contennent les 2 arrêts en
posti sui due lati, tirando
polystyrène qui se trouvent
verso il basso.
sur les 2 côtés en tirant vers
le bas.
Reboucher les trous en
utilisant les tampons que
Richiudere i fori utilizzando i
vous trouverez dans le
tappi racchiusi nella busta
sachet contenant ce livret
istruzioni.
d'instruction.
ATTENZIONE:
ATTENTION:
NON LASCI ALLA
NE PAS LAISSER À LA
PORTATA DI BAMBINI
PORTÉE DES ENFANTS
GLI ELEMENTI
DES ELEMENTS
DELL'IMBALLAGGIO IN
D'EMBALLAGE QUI
QUANTO POTENZIALI
PEUVENT CAUSER DES
FONTI DI PERICOLO.
RISQUES.
16
IT
D
PT
CAPÍTULO 5
CAPÍTULO 5
INSTALAÇÃO
PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN
Coloque a máquina, sem a
Ponga la máquina cerca
base da embalagem, perto
del lugar de uso sin la base
do local onde vai ficar
del embalaje.
permanentemente
instalada.
Corte a tira que prende os
Corte las cintas del tubo.
tubos e o cabo eléctrico.
Desaperte o parafuso
Desenroscar el tornillo
central (A); desaperte os
central (A); desenroscar los
quatro parafusos laterais (B)
4 tornillos laterales (B) y
e retire a barra (C).
extraer el travesaño (C).
Desaparafusar os 2 tirantes
Soltar los 2 tirantes (D) y
(D) e removê-los. Assim
retirarlos.
fazendo ao interior da
Al hacerlo caerán dentro
máquina 2 distanciais em
de la lavadora 2
plástico.
separadores de plástico.
Com a ajuda de outra
Inclinar la lavadora hacia
pessoa incline o aparelho
adelante, retirar los
para a frente, tire os
separadores de plástico y
distanciais em plástico e
sacar los sacos de plástico
solte os sacos de plástico
que contienen los dos
contendo os dois blocos de
protectores de plástico
esferovite de ambos os
puestos sobre 2 lados,
lados, puxando-os para
tirando hacia abajo.
baixo.
Tape os orificíos com os
tampões fornecidos
Tapar los orificios con los
juntamente com a
tapones que se encuentran
máquina, no envelope que
en la bolsa con las
contém o manual de
instrucciones.
instruções.
ATENÇÃO:
ATENCIÓN:
NÃO DEIXE A
NO DEJE AL ALCANCE
EMBALAGEM DA
DE LOS NIÑOS LOS
MÁQUINA OU OS SEUS
ELEMENTOS DE
COMPONENTES AO
EMBALAJE YA QUE
ALCANCE DE
PUEDEN SER
CRIANÇAS: ELA É UMA
PELIGROSOS.
POTENCIAL FONTE DE
PERIGO.
ES
EN
CHAPTER 5
SETTING UP
INSTALLATION
Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.
Cut tube-holding straps.
Unscrew the central screw
(A); unscrew the 4 lateral
screws (B) and remove the
cross piece (C).
Unscrew the two rods (D)
and remove them. Two
plastic spacers will fall inside
the machine.
Lean the machine forward,
remove the mentioned
plastic spacers and remove
the plastic bags containing
the two polystyrene blocks
at the sides, pulling
downwards.
Stop the holes using the
plugs that you will find inside
the bag containing the
instruction booklet.
WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN
AS IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.
17

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cwb 120

Table of Contents