Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Introduktion
    • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
    • Brandrisk
    • Beskrivning Av Mikrovågsugnens Delar
    • Förbereda Mikrovågsugnen
    • Placering Av Mikrovågsugnen
    • Anslutning Av Mikrovågsugnen
    • Installera Glastallriken
    • Ställa in Klockan
    • Använda Mikrovågsugnen
    • Tillagningsfunktioner
    • Manuell Tillagning
    • Snabbtillagning
    • Automatisk Upptining
    • Tillagning Med Förinställda Program
    • Tillagning Med Timer
    • Barnsäkerhetslås
    • Tips För Tillagning Av Mat
    • Tillagningstid
    • Mikrovågseffekt
    • Allmän Information Om Matlagning
    • Viktiga Säkerhetsföreskrifter VID Tillagning Av Mat
    • Använda Kärl VID Tillagning Av Mat
    • Viktigt
    • Rengöring
    • Innan du Går Till en Reparatör
    • Tips För Miljön
    • Garantivillkor
    • Importör
  • Dansk

    • Brandfare
    • Introduktion
    • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
    • Indstilling Af Uret
    • Klargøring Af Mikrobølgeovnen
    • Montering Af Glasdrejetallerken
    • Oversigt over Mikrobølgeovnens Dele
    • Placering Af Mikrobølgeovnen
    • Tilslutning Af Mikrobølgeovnen
    • Automatisk Optøning
    • Betjening Af Mikrobølgeovnen
    • Eksprestilberedning
    • Manuel Tilberedning Med Valg Af Effekt
    • Tilberedningsfunktioner
    • Børnesikring
    • Gode RåD Om Tilberedning Af Mad
    • Tilberedning Med Forudindstillede Programmer
    • Tilberedning Med Timer
    • Tilberedningstid
    • Brug Af Tilbehør Ved Tilberedning Af Mad
    • Generelt Om Tilberedning
    • Mikrobølgeeffekt
    • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger Ved Tilberedning Af Mad
    • Før du Henvender Dig Til en Reparatør
    • Garantibestemmelser
    • Importør
    • Miljøtips
    • Rengøring
    • Vigtigt
  • Norsk

    • Brannfare
    • Innledning
    • Viktige Sikkerhetsregler
    • Klargjøring Av Mikrobølgeovnen
    • Koble Til Mikrobølgeovnen
    • Oversikt over Delene Til Mikrobølgeovnen
    • Plassering Av Mikrobølgeovnen
    • Sette Inn Glasstallerkenen
    • Stille Klokken
    • Automatisk Tining
    • Bruk Av Mikrobølgeovnen
    • Hurtigtilberedning
    • Manuell Tilberedning Med Valg Av Effektnivå
    • Tilberedningsfunksjoner
    • Barnesikring
    • Tilberedning Ved Bruk Av Forhåndsinnstilte Programmer
    • Tilberedning Ved Bruk Av Timer
    • Tilberedningstid
    • Tilberedningstips
    • Bruk Av Redskaper Ved Tilberedning Av Mat
    • Generell Informasjon Om Tilberedning
    • Mikrobølgeeffekt
    • Viktige Sikkerhetsregler Ved Tilberedning Av Mat
    • Før du Leverer Mikrobølgeovnen Til Reparasjon
    • Garantibestemmelser
    • Importør
    • Miljøtips
    • Rengjøring
    • Viktig
  • Suomi

    • Johdanto
    • Palovaara
    • Tärkeät Turvaohjeet
    • Kellonajan Asettaminen
    • Mikroaaltouunin Kytkeminen
    • Mikroaaltouunin Käyttäminen
    • Mikroaaltouunin Osat
    • Mikroaaltouunin Sijoittaminen
    • Mikroaaltouunin Valmisteleminen
    • Pyörivän Lasialustan Asettaminen
    • Automaattinen Sulatus
    • Automaattisten Kypsennysohjelmien Käyttäminen
    • Kypsennystoiminnot
    • Manuaalinen Kypsennys Ja Tehotason Valinta
    • Pikakypsennys
    • Ajastimen Käyttäminen
    • Kypsennysaika
    • Lapsilukitus
    • Mikroaaltoteho
    • Ruuanvalmistusvinkkejä
    • Yleistietoja Ruuan Kypsentämisestä
    • Puhdistus
    • Ruuanvalmistuksessa KäytettäVät Välineet
    • Tärkeitä Ruuan Kypsennystä Koskevia Turvaohjeita
    • Tärkeää
    • Ennen Mikroaaltouunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen
    • Maahantuoja
    • Takuuehdot
    • Ympäristönsuojelu
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Feuergefahr
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Anschluss des Mikrowellengeräts
    • Aufstellen der Mikrowelle
    • Bedienung des Mikrowellenherds
    • Beschreibung
    • Einbau des Glas-Drehtellers
    • Einstellen der Uhr
    • Vorbereitung des Mikrowellenherds
    • Automatisches Abtauen
    • Garen mit Festprogrammen
    • Garfunktionen
    • Manuelles Garen Wählen der Leistungsstufe
    • Schnellgaren
    • Garen mit Zeitschaltuhr
    • Kindersicherung
    • Leistung der Mikrowelle
    • Tipps für die Essenszubereitung
    • Zubereitungszeit
    • Allgemeine Informationen zur Zubereitung
    • Verwendung von Utensilien bei der Zubereitung von Lebensmitteln
    • Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von Lebensmitteln
    • Achtung
    • Bevor Sie das Gerät zum Kundendienst Bringen
    • Garantiebedingungen
    • Importeur
    • Reinigung
    • Umwelttipps
  • Polski

    • Niebezpieczeƒstwo Po˝aru
    • Wa˚ne Informacje Na Temat Bezpiecze¡Stwa
    • Wprowadzenie
    • Budowa Kuchenki Mikrofalowej
    • Pod∏Àczanie Kuchenki Mikrofalowej
    • Przygotowanie Kuchenki Mikrofalowej
    • Ustawianie Kuchenki Mikrofalowej
    • Ustawianie Zegara
    • Wk∏Adanie Szklanego Talerza Obrotowaego
    • Automatyczne Rozmra˝anie
    • Funkcje Gotowania
    • Gotowanie Przyspieszone
    • Gotowanie R´czne - Wybór Poziomu Mocy
    • Obs¸uga Kuchenki Mikrofalowej
    • Blokada Zabezpieczajñca Przed Dost¢Pem Dzieci
    • Czas Gotowania
    • Gotowanie Przy U˝yciu Timera
    • Gotowanie Przy U˝yciu Wst´pnie Ustawionych Programów
    • Porady Na Temat Przygotowywania Produktów Spo˚ywczych
    • Informacje Ogólne Dotyczàce Gotowania
    • Korzystanie Z Naczy¡ Podczas Przygotowania Po˚ywienia
    • Moc Mikrofal
    • Zasady Bezpiecznego U˝ytkowania Podczas Przygotowywania Po˝ywienia
    • Czyszczenie
    • Wa˝ne
    • Zanim Udasz Si¢ Do Punktu Serwisowego
    • Importer
    • Warunki Gwarancji
    • Wskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

DK
Mikrovågsugn ............................................................................................. 2
SE
Mikrobølgeovn ............................................................................................ 8
NO
Mikrobølgeovn .......................................................................................... 14
FI
Mikroaaltouuni .......................................................................................... 20
UK
Microwave oven ....................................................................................... 26
DE
Mikrowellenherd ....................................................................................... 32
PL
Kuchenka mikrofalowa ............................................................................. 38
653-081
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 653-081 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Melissa 653-081

  • Page 1 653-081 Mikrovågsugn ..................... 2 Mikrobølgeovn .................... 8 Mikrobølgeovn ..................14 Mikroaaltouuni ..................20 Microwave oven ..................26 Mikrowellenherd ..................32 Kuchenka mikrofalowa ................38...
  • Page 2: Table Of Contents

    INTRODUKTION ..................2 • Om mikrovågsugnen, sladden eller stickkontakten VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ..........2 behöver repareras ska de lämnas till en godkänd Brandrisk! ....................2 reparationsverkstad. Ej auktoriserade reparationer BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR ......2 eller ändringar gör garantin ogiltig. Kontakta affären FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN ............3 där du köpte enheten för reparationer som täcks av Placering av mikrovågsugnen .............3 Anslutning av mikrovågsugnen ............3...
  • Page 3: Förbereda Mikrovågsugnen

    FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN Varje enskild mikrovågsugn kontrolleras på fabriken, men Mikrovågsugnen används på följande sätt. för säkerhets skull bör du kontrollera att mikrovågsugnen inte har skadats under transporten när du har packat 1. Placera maten som ska tillagas i mikrovågsugnen upp den.
  • Page 4: Snabbtillagning

    Exempel: 5. När ugnen piper 6 gånger rekommenderar vi att du Du vill ställa in mikrovågsugnen på 60 % tillagning i 10 vänder på maten. Ugnen stannar inte förrän luckan minuter. öppnas eller Pause/cancel-knappen trycks in. Tryck • Tryck på knappen Power tre gånger. På displayen på...
  • Page 5: Barnsäkerhetslås

    OBS! Om du vill kontrollera vilken inställning du Allmän information om matlagning gjort trycker du på knappen Clock. Starttiden visas i • Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen, cirka 3 sekunder innan displayen återgår till normal rekommenderar vi att du börjar med de mest visning.
  • Page 6: Viktigt

    • Metallskålar/behållare och förpackningsmaterial, När du tillagar mat i mikrovågsugnen bör du helst såvida de inte är särskilt utformade för att användas i använda följande redskap och material: mikrovågsugn. Mikrovågorna refl ekteras och kan inte • Glas och glasskålar tränga igenom metallen. •...
  • Page 7: Tips För Miljön

    TIPS FÖR MILJÖN När elektriska produkter inte längre fungerar ska de kasseras på ett sätt som orsakar minsta möjliga inverkan på miljön och i enlighet med lokal lagstiftning. Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation. GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: •...
  • Page 8: Introduktion

    INTRODUKTION .................. 8 INTRODUKTION VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ........8 For at du kan få mest mulig glæde af din nye Brandfare! .................... 8 mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE ....... 9 brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug. KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN ...........
  • Page 9: Oversigt Over Mikrobølgeovnens Dele

    omgående for mikrobølgeovnen, og tag stikket ud af Placering af mikrobølgeovnen stikkontakten. Mikrobølgeovnen skal stå på en vandret fl ade, og der skal være et frirum på mindst 10 cm fra OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE mikrobølgeovnens bagside, 5 cm fra siderne og 20 cm over mikrobølgeovnen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
  • Page 10: Betjening Af Mikrobølgeovnen

    BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN Eksempel: Du vil indstille mikrobølgeovnen til at tilberede din mad Mikrobølgeovnen betjenes på følgende måde. med 60 % effekt i 10 minutter. • Tryk på tasten Power tre gange. Displayet viser nu 1. Anbring de fødevarer, der skal tilberedes, i ”60P”.
  • Page 11: Tilberedning Med Forudindstillede Programmer

    5. Når ovnen bipper 6 gange, er det en god idé at hvorefter displayet skifter tilbage til normal visning. vende fødevarerne. Ovnen stopper ikke, medmindre BØRNESIKRING du åbner lågen eller trykker på tasten Pause/Cancel. Tryk på tasten Instant/Start for at genoptage Børnesikringen forhindrer, at små...
  • Page 12: Mikrobølgeeffekt

    Mikrobølgeeffekt • Nogle fødevarer med lavt vandindhold, f.eks. Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af chokolade i blokke og bagværk med sødt fyld, skal de fødevarer, der skal tilberedes. varmes forsigtigt. Ellers kan de blive ødelagt eller I de fl este tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt. ødelægge beholderen.
  • Page 13: Vigtigt

    • Stegeposer. Er ideelle til kød, fi sk og grøntsager. De FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR må imidlertid aldrig lukkes med metalclips, men skal Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte: lukkes til med bomuldstråd. Prik små huller i posen, •...
  • Page 14: Innledning

    INNLEDNING ..................14 • Ikke bruk mikrobølgeovnen hvis det er rester av VIKTIGE SIKKERHETSREGLER ............14 rengjøringsmidler i den. Brannfare! ...................14 • Du må aldri varme olje eller fett i mikrobølgeovnen. OVERSIKT OVER DELENE TIL MIKROBØLGEOVNEN ......15 • Hold øye med barn som oppholder seg i nærheten KLARGJØRING AV MIKROBØLGEOVNEN ........15 av mikrobølgeovnen når den er i bruk.
  • Page 15: Oversikt Over Delene Til Mikrobølgeovnen

    OVERSIKT OVER DELENE TIL MIKROBØLGEOVNEN Plassering av mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal plasseres på et plant underlag med en klaring på minst 10 cm bak, 5 cm på sidene av og 20 cm over ovnen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Ikke demonter mikrobølgeovnens ben. Dette er et frittstående apparat.
  • Page 16: Bruk Av Mikrobølgeovnen

    BRUK AV MIKROBØLGEOVNEN Eksempel: Du ønsker å stille inn at mikrobølgeovnen skal koke ved Mikrobølgeovnen brukes på følgende måte: 60 % effekt i 10 minutter. • Trykk på Power-knappen tre ganger. Displayet viser 1. Plasser maten som skal tilberedes, i “60P”.
  • Page 17: Tilberedning Ved Bruk Av Forhåndsinnstilte Programmer

    5. Det anbefales at du snur maten når ovnen piper 6 NB! Hvis du vil vise innstillingen du har angitt, trykker ganger. Ovnen stanser ikke før du åpner døren eller du på Clock-knappen. Starttidspunktet vises i trykker på Pause/Cancel-knappen. Trykk på Instant/ displayet i ca.
  • Page 18: Mikrobølgeeffekt

    Mikrobølgeeffekt BRUK AV REDSKAPER VED TILBEREDNING AV MAT Effektinnstillingen er avhengig av tilstanden til maten Før du begynner å tilberede mat i beholdere, bør du som skal tilberedes. kontrollere at beholderne du ønsker å bruke, er av egnet I de fl este tilfeller tilberedes maten ved full effekt. materiale.
  • Page 19: Viktig

    Viktig! FØR DU LEVERER MIKROBØLGEOVNEN TIL Når du tilbereder mat i mikrobølgeovnen, bør du ikke REPARASJON bruke følgende redskaper og materialer: Hvis mikrobølgeovnen ikke starter: • Kontroller at støpselet er satt ordentlig inn i • Forseglede glass/fl asker med små åpninger. Disse stikkontakten.
  • Page 20: Johdanto

    JOHDANTO ..................20 • Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen sisällä on TÄRKEÄT TURVAOHJEET ..............20 puhdistusainejäämiä. Palovaara! ..................20 • Älä koskaan kuumenna mikroaaltouunissa öljyä tai MIKROAALTOUUNIN OSAT ..............21 rasvaa. MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMINEN ........21 • Valvo laitteen lähellä olevia lapsia laitetta Mikroaaltouunin sijoittaminen ............21 käytettäessä.
  • Page 21: Mikroaaltouunin Osat

    MIKROAALTOUUNIN OSAT Älä sijoita mikroaaltouunia tai virtajohtoa kuumaan paikkaan, kuten sähkölieden keittolevyjen tai kaasulieden polttimien lähelle. Mikroaaltouunin kytkeminen Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. Jos mikroaaltouuni kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite, takuu ei ole voimassa. Pyörivän lasialustan asettaminen Ennen kuin käytät uunia, tarkista, että...
  • Page 22: Kypsennystoiminnot

    5. Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu HUOM. Kypsennyksen aikana voit tarkistaa kypsennysaika on kulunut. Näytössä näkyy ”End”, ja tehotason painamalla Power-painiketta. Valittu vaihe kuuluu kuusi piippausta. Jos painat Pause/Cancel- näkyy niin kauan, kuin pidät painiketta alhaalla. Kun painiketta tai avaat uunin luukun, kolmen minuutin vapautat painikkeen, normaali näyttö...
  • Page 23: Ajastimen Käyttäminen

    1. Valitse haluamasi automaattiohjelma painamalla Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruuan kiinteys. painiketta Auto (g) ja Auto (h). Mitä kiinteämpää ruoka on, sitä kauemmin sitä on 2. Käynnistä kypsennys painamalla Instant/start- kypsennettävä. painiketta. • Kokonainen paisti tarvitsee pitemmän kypsennysajan kuin pataruoka. Ajastimen käyttäminen •...
  • Page 24: Tärkeitä Ruuan Kypsennystä Koskevia Turvaohjeita

    • Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista • Mikroaaltouunin paistokelmua voi käyttää etenkin yritetään tavallisesti välttää mahdollisimman paljon. keittoja, kastikkeita tai pataruokia kypsennettäessä Mikroaaltouunia käytettäessä tästä ei tarvitse sekä ruokaa sulatettaessa. Paistokelmua voi myös huolehtia: luukun avaaminen ei aiheuta merkittävää käyttää löysästi ruuan ympärillä, jolloin roiskuva energia- tai lämpöhäviötä.
  • Page 25: Ennen Mikroaaltouunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen

    • Puhdista mikroaaltouunin pyörivä rengas ja sisäpohja säännöllisesti, jotta lasialusta pääsee pyörimään esteettä. • Voit pestä pyörivän lasialustan astianpesukoneessa. • Älä peitä ilmanpoistoaukkoja (5)! • Vinkkejä Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa alkaa haista. Jos haju ei haihdu tavallisella puhdistuksella, laita muutama sitruunaviipale mukiin ja kypsennä...
  • Page 26: Introduction

    • Do not use the microwave oven if it contains cleaning INTRODUCTION ................26 agent residues. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ..........26 • Never heat oil or fat in the microwave oven. Fire hazard! ..................26 • Keep an eye on any children in the vicinity of the KEY TO THE MICROWAVE OVEN PARTS ........
  • Page 27: Key To The Microwave Oven Parts

    KEY TO THE MICROWAVE OVEN PARTS Do not place the microwave oven or the cord near hot areas, for example gas rings and electric hotplates. Connecting the microwave oven The microwave oven must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz. The guarantee is not valid if the microwave oven is connected to the wrong voltage.
  • Page 28: Setting The Clock

    6. Once the door has been opened or the Pause/Cancel Express cooking key pressed, the display will return to the clock Express cooking is performed at full microwave power function. for 30 seconds, 1 minute or 1 minute and 30 seconds. 1.
  • Page 29: Cooking Using The Timer

    Cooking using the timer The colder the food, the longer the cooking time needs You can use this function to set the microwave oven to to be. Food at room temperature will therefore cook automatically start manual cooking at a given time. faster than food from a fridge or freezer.
  • Page 30: Important Safety Measures When Preparing Food

    Important safety measures when preparing food! • Kitchen roll is ideal, as it absorbs moisture and fat. • If using the microwave oven to heat baby food or For example, bacon can be placed in layers, with liquids in a feeding bottle, you must always stir the kitchen roll between each layer.
  • Page 31: Cleaning

    CLEANING GUARANTEE TERMS When cleaning the microwave oven, you should pay The guarantee does not apply: attention to the following points: • if the above instructions are not followed • if the appliance has been interfered with • Switch the microwave oven off and remove the plug •...
  • Page 32: Einleitung

    EINLEITUNG ..................32 • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..........32 Sicherheitssystem der Tür nicht funktioniert und das Feuergefahr! ..................32 Gerät angeschaltet werden kann, obwohl die Tür BESCHREIBUNG ................33 nicht geschlossen ist. Wenn die Tür offen ist, besteht VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS ........
  • Page 33: Beschreibung

    BESCHREIBUNG blockiert, während das Gerät in Gebrauch ist, besteht die Gefahr einer Überhitzung. Das Gerät kann erst wieder in Gebrauch genommen werden, wenn es abgekühlt ist. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Gasfl ammen oder elektrischen Kochplatten.
  • Page 34: Garfunktionen

    • Einmaliges Drücken der Taste unterbricht das Garen Beispiel: vorübergehend, zweimaliges Drücken bricht den Die Zubereitung soll bei einer Leistung von 100 % zwei Garvorgang endgültig ab. Minuten dauern und anschließend mit 40 % weitere fünf • Durch Öffnen der Tür (beispielsweise um das Essen Minuten fortgesetzt werden.
  • Page 35: Garen Mit Zeitschaltuhr

    ist. Halten Sie die Taste PAUSE/CANCEL 3 Sekunden Display Geeignet für Hinweise gedrückt, um die Kindersicherung einzuschalten. Ein Hinweiston ertönt und im Display erscheint die Zubereitung von 85 g Popcorn. Beenden Meldung „OFF“. Halten Sie die Taste PAUSE/CANCEL Popcorn Sie das Programm manuell. 3 Sekunden gedrückt, um die Kindersicherung wieder auszuschalten.
  • Page 36: Allgemeine Informationen Zur Zubereitung

    Allgemeine Informationen zur Zubereitung VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER • Wird die gesamte Mahlzeit im Mikrowellengerät ZUBEREITUNG VON LEBENSMITTELN zubereitet, empfi ehlt es sich, zuerst die kompakteren Vor der Zubereitung von Lebensmitteln in Behältern Lebensmittel zu erwärmen, wie z.B. Kartoffeln. sollten Sie kontrollieren, dass der verwendete Behälter Wenn diese gekocht sind, werden sie zugedeckt, aus einem geeigneten Material besteht.
  • Page 37: Achtung

    • Pergamentpapier. Fisch, großes Gemüse wie • Tipp: Nach längerem und intensivem Gebrauch Blumenkohl, Maiskolben u. ä. können in nasses kann es zu einer Geruchsentwicklung im Gerät Pergamentpapier gewickelt werden. kommen. Sollten sich die Gerüche nicht durch eine • Mikrowellengeeignete Bratenbeutel sind ideal für normale Reinigung beseitigen lassen, legen Sie Fleisch, Fisch und Gemüse.
  • Page 38: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE ................38 Nie wolno w∏àczaç pustej kuchenki mikrofalowej. Aby • WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA ....38 kuchenka mikrofalowa absorbowa∏a mikrofale, musi Niebezpieczeƒstwo po˝aru! .............. 38 si´ w niej coÊ znajdowaç (˝ywnoÊç), w przeciwnym BUDOWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ ........39 razie urzàdzenie mo˝e ulec uszkodzeniu.
  • Page 39: Budowa Kuchenki Mikrofalowej

    BUDOWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ Ustawianie kuchenki mikrofalowej W celu zapewnienia wystarczajàcej wentylacji, kuchenk´ mikrofalowà nale˝y ustawiç na p∏askiej powierzchni, z zachowaniem co najmniej 10 cm odst´pu od tylnej Êcianki, 5 cm od boków kuchenki i 20 cm od jej górnej Êcianki. Nie nale˝y demontowaç nó˝ek urzàdzenia.
  • Page 40: Obs¸uga Kuchenki Mikrofalowej

    OBS¸UGA KUCHENKI MIKROFALOWEJ Przyk∏ad: Chcesz zaprogramowaç kuchenk´ mikrofalowà na Obs∏uga kuchenki mikrofalowej: gotowanie przy 60 % mocy przez 10 minut. NaciÊnij trzy razy przycisk Power. Na wyÊwietlaczu • 1. UmieÊç produkty przeznaczone do gotowania w pojawi si´ napis „60P”. kuchence mikrofalowej i zamknij drzwiczki. Naciskaj przycisk Auto, a˝...
  • Page 41: Gotowanie Przy U˝yciu Wst´pnie Ustawionych Programów

    4. NaciÊnij przycisk Instant/Start, aby rozpoczàç 3. NaciÊnij przycisk zegara Clock, aby potwierdziç rozmra˝anie. godzin´ rozpocz´cia. Rozlegnie si´ dêwi´k. 5. Kiedy rozlegnie si´ 6-krotny sygna∏ dêwi´kowy, Gotowanie rozpocznie si´ automatycznie o wybranej zalecamy odwrócenie ˝ywnoÊci. Kuchenka nie godzinie. zatrzyma si´, dopóki drzwiczki nie zostanà otwarte 4.
  • Page 42: Moc Mikrofal

    Czas gotowania warzyw zale˝y od ich Êwie˝oÊci. Nale˝y Zasady bezpiecznego u˝ytkowania podczas sprawdzaç stan warzyw i odpowiednio zwi´kszyç lub przygotowywania po˝ywienia! zmniejszyç czas gotowania. W przypadku korzystania z kuchenki mikrofalowej • Krótki czas gotowania w kuchence mikrofalowej oznacza, do podgrzewania jedzenia dla dzieci lub p∏ynów ˝e ˝ywnoÊç...
  • Page 43: Wa˝ne

    Naczynia opalane. Trzeba bardzo uwa˝aç podczas CZYSZCZENIE • korzystania z tego typu naczyƒ. Nigdy nie nale˝y Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej nale˝y podgrzewaç naczyƒ opalanych na talerzu obrotowym uwzgl´dniç nast´pujàce zalecenia: d∏u˝ej ni˝ 5 minut. Pomi´dzy naczyniem opalanym a talerzem obrotowym nale˝y umieÊciç odpowiednià Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç...
  • Page 44: Wskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska

    WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY RODOWISKA Je˝eli urzàdzenie elektryczne nie jest ju˝ zdatne do u˝ytku, nale˝y je zutylizowaç w sposób jak najmniej szkodliwy dla Êrodowiska, zgodnie z lokalnymi przepisami. Zazwyczaj taki produkt mo˝na odnieÊç do najbli˝szego zak∏adu utylizacji odpadów. WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuje: je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji;...
  • Page 47 Пример: Вы хотите установить микроволновую печь для приготовления на мощности 60% в течение 10 минут. • Нажмите кнопку Power три раза. На дисплее отобразится «60P». • Нажимайте кнопку Auto, пока на дисплее не отобразится «10:00». Совет. Если удерживать кнопки в нажатом положении, показания дисплея будут...

Table of Contents