Melissa 653-145 Manual

Melissa 653-145 Manual

Electronic microwave oven with grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

653-145
DK Elektronisk mikrobølgeovn med grill .........................................2
SE Elektronisk mikrovågsugn med grill ...........................................8
NO Elektronisk mikrobølgeovn med grill .........................................14
FI
Mikroaaltouuni, jossa grillitoiminto ............................................20
UK Electronic microwave oven with grill .........................................25
DE Elektronischer Mikrowellenherd mit Grill ...................................31
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 653-145

  • Page 1 653-145 DK Elektronisk mikrobølgeovn med grill .........2 SE Elektronisk mikrovågsugn med grill ...........8 NO Elektronisk mikrobølgeovn med grill .........14 Mikroaaltouuni, jossa grillitoiminto ..........20 UK Electronic microwave oven with grill .........25 DE Elektronischer Mikrowellenherd mit Grill ........31 www.adexi.eu...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    INTRODUKTION • Følg altid samtlige anvisninger i afsnittene ”Gode råd om tilberedning af mad” og ”Brug af tilbehør ved For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, tilberedning af mad”. beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før • Brug grydelapper, når du tager varme beholdere du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på ud af apparatet, særligt hvis du har brugt sikkerhedsforanstaltningerne.
  • Page 3: Betjening Af Apparatet

    Brandfare! • Før ibrugtagning skal du kontrollere, at du har fjernet al emballage og alle transportmaterialer fra apparatet For at reducere risikoen for, at der opstår ild i ovnrummet, indvendigt og udvendigt. skal du være særligt opmærksom på følgende punkter: • Tilbered ikke fødevarerne i for lang tid eller ved for Placering af apparatet høj temperatur, og efterlad ikke apparatet uden • Apparatet skal stå på en vandret flade, som kan bære opsyn, hvis du har anbragt papir, plastic eller andre dets vægt (ca.
  • Page 4: Gode Råd Om Tilberedning Af Mad

    Eksprestilberedning 4. Apparatet starter, og displayet viser den tilbageværende tilberedningstid. Eksprestilberedning foregår ved fuld mikrobølgeeffekt i det antal minutter, du indstiller. NB! Ved brug af grillprogrammerne lyder der 2 bip, når 1. Tryk på knappen ”Start/Reset” et antal gange for at halvdelen af tilberedningstiden er gået for at signalere, indstille tilberedningstiden. Hvert tryk øger tiden med at du bør vende maden (se afsnittet Gode råd om 1 minut. Den maksimale tilberedningstid, der kan tilberedning af mad nedenfor). Luk ovnlågen, og tryk på indstilles, er 30 minutter.
  • Page 5: Generelt Om Tilberedning

    Ved tilberedning af grøntsager afhænger tilberedningstiden Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved af grøntsagernes friskhed. Kontrollér derfor grøntsagernes tilberedning af mad tilstand, og læg enten lidt tid til, eller træk lidt fra. • Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad eller væsker i en sutteflaske, skal du altid Den korte tilberedningstid ved brug af en mikrobølgeovn røre rundt i maden/væsken og kontrollere temperaturen bevirker, at maden ikke koger ud. grundigt før servering. Hermed sikrer du, at varmen er • Der kan eventuelt tilsættes lidt vand.
  • Page 6: Før Du Henvender Dig Til En Reparatør

    • Køkkenrulle. Er ideelt, da køkkenrulle opsuger fugt og • Drejeakslen og apparatets indvendige bund skal fedt. F.eks. kan bacon lægges lagvist med køkkenrulle rengøres jævnligt, så glasdrejetallerkenen kan dreje mellem hvert lag. Det bliver så helt sprødt, da det uhindret rundt. ikke ligger i ”sit eget fedt”. Hjemmebagt brød kan • Vær opmærksom på, at rester af fedt og lignende kan tages direkte fra fryseren, pakkes ind i køkkenrulle og medføre kraftig opvarmning af glasdrejetallerkenen, opvarmes i mikrobølgeovn. hvilket kan få...
  • Page 7 REKLAMATIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet. Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel. SPØRGSMÅL & SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk.
  • Page 8: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    INTRODUKTION • Använd en kastrullhållare när du tar ut heta kärl ur apparaten, särskilt om du har använt grillfunktionen. För att du skall få ut så mycket som möjligt av din Se upp för het ånga när du tar bort mikrovågsplastfilm nya apparat är det lämpligt att du läser igenom från ett kärl. Mikrovågsupphettning av drycker kan denna bruksanvisning innan du använder apparaten resultera i fördröjd stormkokning. Därför måste du vara första gången. Var speciellt uppmärksam på försiktig när du hanterar behållaren. säkerhetsföreskrifterna.
  • Page 9: Före Första Användningstillfället

    • Torka av isoleringsplattan efter användning, eftersom • Se till att ventilationshålen i höljet inte täcks över. Om fettstänk annars kan överhettas och orsaka rök eller de är täckta när apparaten används finns det risk för brand. överhettning. Använd inte apparaten förrän den har • Om material i apparaten börjar brinna ska du låta svalnat. luckan vara stängd. Stäng av apparaten omedelbart • Ta inte bort gummifötterna. och dra ut kontakten ur vägguttaget. Anslutning BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR • Apparaten måste anslutas till ett 230 volts 1. Isoleringsplatta växelströmsuttag, 50 Hz. 2. “10 Min”-knapp o Garantin gäller inte om apparaten ansluts till ett 3. “1 Min”-knapp uttag med felaktig spänning.
  • Page 10: Grillning Och Tillagningskombinationer

    Lista över effektnivåer/program BARNSÄKERHETSLÅS Barnsäkerhetslåset förhindrar att små barn Antal Indikering på Mikrovågs Tillagnings använder apparaten. Apparaten kan inte användas tryckningar Funktion displayen effekt effekt när barnsäkerhetslåset är aktiverat. Du aktiverar på knappen 100 % 700 W barnsäkerhetslåset genom att trycka på knapparna “1 70 % 490 W Min” och “10 Sec” samtidigt i två sekunder. En ljudsignal 50 % 350 W hörs och på displayen visas “[ ]”. Du in aktiverar...
  • Page 11: Viktiga Säkerhetsföreskrifter Vid Tillagning Av Mat

    • De flesta typer av mat bör vara övertäckta. Ett • Stengods (glaserat eller oglaserat). Maten håller sig tättslutande lock gör att ånga och fukt stannar kvar, varm längre i glaserat stengods än i något annat kärl. vilket förkortar tillagningstiden. Det gäller särskilt vid • Plastkärl. Kan användas för olika slags uppvärmning. tillagning av grönsaker, fiskrätter och grytor. Genom att Försiktigt! Det går INTE att använda plastkärl som är täcka över maten fördelas värmen bättre, tillagningen tillverkade av melamin, polyetylen och fenol.
  • Page 12: Innan Du Går Till En Reparatör

    • Skålar/behållare och förpackningsmaterial i metall, INFORMATION OM KASSERING OCH såvida de inte är särskilt utformade för att användas i ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT mikrovågsugn. Mikrovågorna reflekteras och kan inte Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med tränga igenom metallen. följande symbol: • Tallrikar, kärl och skålar/behållare med metall-, guld- och silverdekorationer. De kan gå sönder och/eller Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med orsaka gnistor i ugnsutrymmet. vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras RENGÖRING...
  • Page 13 SPECIFIKATIONER Vi förbehåller oss rätten att ändra informationen nedan vid produktändringar. Om informationen är viktig för dig bör du kontrollera apparatens märkskylt. Märkspänning 220-240 V, 50 Hz Nominell 2 450 MHz mikrovågseffekt Märkineffekt 1080 W (mikrovågseffekt) 800 W (grill) Märkuteffekt 700 W (mikrovågseffekt) Yttre mått 262 mm (H) x 454 mm (B) x 330 mm (D) Ugnsutrymmets 211 mm (H) x 315 mm (B) x 296...
  • Page 14: Viktige Sikkerhetsregler

    INNLEDNING • Bruk en gryteklut når du tar ut varme kar fra apparatet, særlig hvis du har brukt grillfunksjonen. Vær For å få mest mulig glede av det nye apparatet bør du lese oppmerksom på varm damp når du fjerner folie fra nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg en beholder. Varming av drikker i mikrobølgeovn kan spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at medføre forsinket, kraftig koking. Vær derfor forsiktig du tar vare på...
  • Page 15: Slik Bruker Du Apparatet

    BESKRIVELSE AV APPARATETS DELER Tilkobling 1. Mica-plate • Apparatet må kobles til vekselstrøm på 230 V og 2. ”10 Min”-knapp“ 50 Hz. 3. ”1 Min”-knapp“ o Garantien gjelder ikke dersom apparatet er koblet 4. ”10 Sec”-knapp til feil spenning. 5. Display • Når apparatet er tilkoblet, høres en pipetone og ”00.0” 6. ”Micro/Grill”-knapp (for valg av funksjon) vises i displayet (5). 7. ”Start/Reset”-knapp (Start-/tilbakestillingsknapp) Innsetting av den roterende glasstallerkenen 8. Roterende glasstallerken 9. Aksel Kontroller at den roterende glasstallerkenen (8) står riktig 10.
  • Page 16: Tilberedning Med Grill- Og Kombinasjonsprogrammer

    Liste over effektnivåer/programmer Tinefunksjon Tiningsprogrammet gjør det mulig å tine mat i ovnen. Antall 1. Plasser den frosne maten i apparatet. ganger 2. Trykk flere ganger på ”Micro/Grill”-knappen for å velge du skal Informasjon Mikrobølge Steke tineprogrammet (”dEF”). Funksjon trykke i display effekt effekt 3. Angi vekten ved hjelp av ettminutts- og på tisekundersknappene. Apparatet beregner automatisk tilberedningstid for vekten som er angitt. knapp o Maksimal vekt er 2 kilo. 100 % 700 W 4. Trykk på start- og nullstillingsknappen for å starte...
  • Page 17: Generell Informasjon Om Tilberedning

    Mikrobølgeeffekt KJØKKENREDSKAPER FOR TILBEREDNING AV MAT Innstilling av mikrobølgeeffekt avhenger av tilstanden til maten som skal tilberedes. Før du begynner å tilberede mat i beholdere, bør du I de fleste tilfeller tilberedes maten ved full effekt. sjekke at beholderne du ønsker å bruke, er laget ev egnet • Full effekt benyttes blant annet til å varme opp mat materiale. Enkelte typer plast kan bli bløt eller deformert, hurtig, koke vann og lignende. mens enkelte typer keramikk kan sprekke (spesielt når • Lav effekt brukes alltid til å tine opp mat og tilberede små...
  • Page 18 MERK! FØR EVENTUELL REPARASJON AV APPARATET • Ved bruk av grillfunksjonene må det BARE benyttes beholdere som egner seg i vanlige stekeovner. Slik gjør du hvis apparatet ikke starter: • Når du bruker kombifunksjonene, bruk BARE • Kontroller at støpselet er skjøvet helt inn i varmebestandig glass eller keramisk servise, som stikkontakten. Ta ut støpselet, vent i 10 sekunder og også kan brukes i en mikrobølgeovn. sett det inn igjen, hvis dette ikke er tilfelle. • Kontroller om en sikring har gått, eller om releet er slått Uegnede redskaper og materialer av. Kontroller at selve støpselet fungerer ved å koble til et annet apparat, hvis dette ikke er årsaken.
  • Page 19: Vanlige Spørsmål

    VANLIGE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www.adexi.eu. Gå til menyen ”Consumer Services” og klikk på ”Frequently asked questions” for å se vanlige spørsmål. Se også kontaktinformasjonen på nettstedet vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler. SPESIFIKASJONER Vi forbeholder oss retten til å endre opplysningene nedenfor ved endringer på produktet. Riktige opplysninger om apparatet finner du på apparatets typeskilt. Merkespenning: 220-240 V, 50 Hz Nominell 2 450 MHz mikrobølgeeffekt Nominell 1080 W (mikrobølgeeffekt)
  • Page 20: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    JOHDANTO varovasti, ettei se polta käsiä. • Tuoreita, ehjiä kananmunia tai kokonaisia kovaksi Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen keitettyjä munia ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa, ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn sillä ne saattavat räjähtää. uudesta laitteestasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin • Kun käytät grillitoimintoa, käytä VAIN tavalliseen uuniin huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät soveltuvia astioita. käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. • Kun käytät yhdistelmätoimintoja, käytä VAIN kuumuutta kestäviä lasisia tai keraamisia astioita, joita voidaan TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA käyttää myös mikroaaltouunissa. Yleistä • Älä koskaan kypsennä ruokaa suoraan lasisella • Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa kuumennusalustalla. Muutoin alusta saattaa haljeta.
  • Page 21: Laitteen Valmistelu

    luukku suljettuna. Kytke virta pois välittömästi ja irrota Kytkeminen pistoke pistorasiasta. • Kytke laite 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. LAITTEEN PÄÄOSAT Jos mikroaaltouuni kytketään sähköverkkoon, 1. Kiillelevy jossa on väärä jännite, takuu ei ole voimassa. 2. 10 Min -painike • Uunin kytkeytyessä päälle uuni antaa äänimerkin ja 3. 1 Min -painike näytöllä (5) näkyy teksti ”00.0”. 4. 10 Sec -painike 5. Näyttö Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen 6. Micro/Grill-painike (toiminnon valinta) Ennen kuin käytät uunia, tarkista, että pyörivä lasialusta 7. Start/Reset-painike (8) on kiinnitetty oikein pyöritysakselin (9) päälle.
  • Page 22: Vinkkejä Ruoanvalmistukseen

    Tehotasot ja ohjelmat LAPSILUKITUS Lapsilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta. Paino- Ruoan Näyttö- Mikroaalto- Kun lapsilukitus on päällä, laitetta ei voi käyttää. Aktivoi kertojen kypsennys- Toiminto teksti teho lapsilukitus pitämällä 1 Min- ja 10 Sec -painikkeita määrä teho 100 % 700 W samanaikaisesti painettuina kahden sekunnin ajan. Kuuluu 70 % 490 W merkkiääni, ja näytöllä näkyy ”[ ]”. Poista lapsilukitus 50 % 350 W pitämällä 1 Min- ja 10 Sec -painikkeita samanaikaisesti 30 % 210 W painettuina kahden sekunnin ajan. Kuulet merkkiäänen, ja 10 %...
  • Page 23: Ruoanvalmistuksessa Käytettävät Välineet

    Yleistietoja ruoan kypsentämisestä • Käynnistä laite ja anna sen käydä 15–30 sekuntia täydellä teholla. • Jos mikroaaltouunissa kypsennetään kokonainen • Jos astia kuumenee huomattavasti, älä käytä sitä. ateria, kannattaa aloittaa kiinteimmistä ruoka-aineista kuten perunoista. Kun ne ovat kypsyneet, peitä ne Sopivat astiat ja materiaalit siksi aikaa kun muut ruoka-aineet kypsennetään. Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, käytä MIELUITEN • Useimmat ruoat kannattaa peittää. Tiivis kansi pitää seuraavia välineitä ja materiaaleja: höyryn ja kosteuden kypsennysastiassa ja lyhentää siten kypsennysaikaa. Tämä koskee ennen kaikkea • Lasit ja lasikulhot. • Keramiikka (lasitettu ja lasittamaton). Ruoka pysyy vihannesten, kalaruokien ja pataruokien kypsennystä. kauemmin kuumana lasitetussa keramiikka-astiassa Peitetyn ruoan lämpö jakautuu lisäksi paremmin, joten kuin muissa astioissa. kypsennysaika lyhenee ja tulos on erinomainen. • Muoviastiat. Muoviastioita voidaan käyttää moniin • Parhaimmat tulokset saavutetaan, kun ruoka asetellaan lämmitystarkoituksiin. Varoitus! Mikroaaltouunissa oikein, sillä...
  • Page 24 • Tiiviisti suljetut lasitölkit/pienireikäiset pullot, koska ne TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA voivat räjähtää. KIERRÄTTÄMISESTÄ • Tavalliset lämpömittarit Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: • Alumiinifolio tai folioastiat, koska mikroaallot eivät läpäise niitä eivätkä kypsennä ruokaa. Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen • Kierrätyspaperi, sillä se saattaa sisältää pieniä mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä metallisiruja, jotka voivat aiheuttaa kipinöitä ja/tai erikseen. tulipalon. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan WEEE- • Suljetut säilyketölkit tai astiat, joissa on tiiviit kannet, direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä koska syntyvä ylipaine voi saada ne räjähtämään. asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, • Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kannet ja kalvot, sillä ne voivat aiheuttaa kipinöitä kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta mikroaaltouunissa.
  • Page 25: Important Safety Precautions

    INTRODUCTION • Use a potholder when removing hot containers from the appliance, especially if you have used the To get the best out of your new appliance, please read this grill function. Beware of hot steam when removing user guide carefully before using it for the first time. Take microwave film from a container. Microwave heating particular note of the safety precautions. We also recommend of beverage can result in delayed eruptive boiling. that you keep the instructions for future reference. Therefore, care must be taken when handling the container. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS • Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs shall General not be heated in a microwave oven since they may • Incorrect use of this appliance may cause personal...
  • Page 26: Preparing The Appliance

    can overheat and cause smoke or fire. Connection • If materials in the appliance catch fire, leave the door • The appliance must be connected to a 230-volt AC closed. Switch off immediately, and remove the plug current, 50 Hz. from the wall socket. o The guarantee is not valid if the appliance is connected to the wrong voltage. KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE • When power is connected, a beep is heard and the APPLIANCE display (5) will show ”00.0”. 1. Mica plate Inserting the glass turntable 2. “10 Min” button“ 3. “1 Min” button Before use, ensure the glass turntable (8) is correctly 4. “10 Sec” button seated on its spindle (9). The three rollers on the spindle 5. Display should run in the circular track on the underside of the 6. “Micro/Grill” button (for selection of function) glass turntable.
  • Page 27: Defrost Function

    List of power levels/programmes CHILD SAFETY LOCK The child safety lock prevents young children from using No. of the appliance. The appliance cannot be operated as times Indication Microwave Cooking long as the child safety lock is active. The child safety in the Function power power lock is activated by simultaneously holding down the “1 press display Min” and “10 Sec” buttons for two seconds. A beep will button 100 % 700 W sound and the display shows “[ ]”. The child safety lock is 70 % 490 W deactivated by simultaneously holding down the “1 Min” 50 % 350 W and “10 Sec” buttons for two seconds. A beep will sound 30 % 210 W...
  • Page 28: General Information On Cooking

    General information on cooking In order to test if a container is suitable for use in a microwave oven: • If the entire meal is to be cooked in a microwave oven, it is recommended that you start with the most • Place the container in the appliance. compact foods, such as potatoes. Once these are • At the same time, place a half-full glass of water in the ready, cover them while the rest of the food cooks. container. • Most food should be covered. A close-fitting cover • Start and run for 15-30 seconds on maximum power. retains the steam and moisture, which shortens • If the container becomes very hot to the touch, do not the cooking time in the microwave oven. This is use it. particularly the case when cooking vegetables, fish dishes and casseroles. Covering food also distributes Suitable utensils and materials the heat better, thus ensuring rapid and excellent...
  • Page 29: For United Kingdom Only

    Unsuitable utensils and materials • Check that the oven door is closed properly. If this is not the case, the automatic safety system via the When cooking food in a microwave oven, you must NOT lock dowels (10) ensures that the appliance cannot be use the following utensils and materials: started. • Sealed glass jars/bottles with small openings, as they • Check whether the child safety lock is activated (“[ ]” may explode. symbol appears on the display). If it is, deactivate the • General-purpose thermometers child safety lock by holding down the “1 Min” and “10 • Silver foil/foil trays, as the microwave rays cannot Sec” buttons for 2 seconds. Check that the appliance penetrate the material and the food will not cook. has been programmed correctly. • Recycled paper, as it may contain small metal splinters that could cause sparks and/or fire.
  • Page 30: Guarantee Terms

    INFORMATION ON DISPOSAL AND SPECIFICATIONS RECYCLING OF THIS PRODUCT We reserve the right to change the data below in cases of product alterations. If the data are important to you, you Please note that this Adexi product is marked with this should check the rating plate of the appliance. symbol: Rated operating 220-240 V, 50 Hz This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste, as electrical and voltage: electronic waste must be disposed of separately. Nominal 2,450 MHz microwave power In accordance with the WEEE directive, every member Rated power input 1080 W (microwave power) state must ensure correct collection, recovery, handling 800 W (grill)
  • Page 31: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    EINLEITUNG Verwendung Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, • Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es leer ist. sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Damit die Mikrowellen absorbiert werden können, Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Heben Sie muss sich etwas (Essen) im Gerät befinden, um die Anleitung auf, damit Sie auch später noch darin Beschädigungen zu vermeiden. Wenn Sie die nachschlagen können. Funktionen des Geräts ausprobieren möchten, stellen Sie eine Tasse mit Wasser ins Gerät. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Befolgen Sie stets die Anweisungen in den Abschnitten „Tipps für die Essenszubereitung“ und „Verwendung Allgemein von Utensilien bei der Zubereitung von Lebensmitteln“. • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann • Heiße Behälter nur mit Topflappen aus dem Personen- oder Sachschäden verursachen. Gerät nehmen, insbesondere nach Verwendung • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck der Grillfunktion. Vorsicht! Beim Entfernen der verwendet werden, d. h., zum Zubereiten von Mikrowellenfolie vom Behälter entweicht heißer Dampf. Lebensmitteln. Der Hersteller haftet nicht für Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder es zu verzögertem, heftigem Aufkochen kommen. unsachgemäße Handhabung des Geräts verursacht Wegen Spritzgefahr ist daher beim Umgang mit dem werden (siehe auch die Garantiebedingungen). Behälter Vorsicht geboten.
  • Page 32: Vor Dem Gebrauch

    • Aus Sicherheitsgründen dürfen Wartungs- und VOR DEM GEBRAUCH Reparaturarbeiten, bei denen Gehäuseteile des Jedes einzelne Gerät wird werkseitig kontrolliert. Gerätes entfernt werden und Mikrowellenstrahlung Sicherheitshalber sollten Sie sich jedoch nach dem freigesetzt werden kann, nur vom Fachmann Auspacken vergewissern, dass beim Transport keine ausgeführt werden. Schäden am Gerät entstanden sind. • Bei Beschädigung von Tür oder Türdichtung darf • Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z. B. in Form das Gerät solange nicht betrieben werden, bis es von Dellen o. Ä.) vorliegen, ob die Tür gut schließt und fachmännisch repariert wurde. die Scharniere in Ordnung sind. • Falls Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist, Feuergefahr! setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung. Um das Brandrisiko zu reduzieren, beachten Sie bitte Das Gerät darf erst nach Überprüfung durch eine Folgendes: Fachwerkstatt in Betrieb genommen werden. • Garen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Sie Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn sich die gesamte Transportverpackung (außen und innen) Papier, Kunststoff oder andere brennbaren Materialien entfernt haben. darin befinden, um das Garen zu beschleunigen. • Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Aufstellen des Geräts Metallfasern enthalten, können zur Funkenbildung • Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche stehen, die...
  • Page 33: Tipps Für Die Essenszubereitung

    3. Nach Ablauf der Garzeit schaltet sich das Gerät 3. Die Mikrowelle läuft an, und im Display wird die automatisch aus. Fünf Pieptöne sind zu hören und im restliche Zeit angezeigt. Display erscheint „00.0“. Das Gerät ist jetzt bereit ein Kombiprogramme (Grillen/Garen) neues Programm durchzuführen. 4. Der Garvorgang kann durch Betätigung der Taste Das Gerät bietet zwei Grill- und zwei Kombiprogramme „Start/Reset“ (7) unterbrochen werden. Dadurch wird (Mikrowellenbetrieb und Grillen) (siehe o. a. Tabelle). das Programm zurückgesetzt. Beim Schnellgaren 1. Das gewünschte Programm wird durch wiederholtes muss zum Stoppen des Garens die Taste „Start/Reset“ Betätigen der „Micro/Grill“-Taste eingestellt. gedrückt gehalten werden. Durch Öffnen der Tür (in 2. Die gewünschte Garzeit ist mit den Tasten „10 Min“, der Regel zum Wenden des Garguts) wird der Betrieb „1 Min“ und „10 Sec“ einzustellen. Sie können eine kurzzeitig unterbrochen. maximale Zubereitungszeit von 60 Minuten einstellen. o Wenn das Garen kurzzeitig unterbrochen wird, 3. Drücken Sie die „Start/Reset“-Taste, um mit der zeigt das Display die verbleibende Garzeit an. Zubereitung zu beginnen. o Um fortzufahren, ist die Tür zu schließen und das 4. Die Mikrowelle läuft an, und im Display wird die Gerät erneut zu starten. restliche Zeit angezeigt. 5. Bei geöffneter Gerätetür lässt sich das Gerät durch Betätigen der Taste „Start/Reset“ ebenfalls HINWEIS! Bei den Grillprogrammen ertönen zur Hälfte zurücksetzen.
  • Page 34: Verwendung Von Utensilien Bei Der Zubereitung Von Lebensmitteln

    Gar-/Zubereitungszeit • Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, müssen die Lebensmittel richtig positioniert werden, da die Kleinere Mengen lassen sich schneller garen als größere. Mikrowellenstrahlen in der Mitte des Garraums am Wenn Sie die Menge verdoppeln, erhöht sich die Garzeit stärksten sind. Bei der Zubereitung von Kartoffeln um mehr als das Doppelte. beispielsweise sollten diese am Rande des Glas- Geschnittenes Gemüse, kleinere Fleisch- und Fischstücke Drehtellers positioniert werden, damit sie gleichmäßig garen schneller als große Stücke. Aus dem gleichen Grund gar werden. ist das Fleisch für Gulasch, Eintöpfe und Geschmortes in • Um kompakte Gerichte mit Fleisch oder Geflügel Stücke von maximal 2 x 2 cm zu schneiden. gleichmäßig zu garen, ist es wichtig, die Stücke einige Male umzudrehen. Die Kompaktheit des Essens ist ebenfalls sehr wichtig für • Man kann in einem Mikrowellengerät auch backen, die Garzeit. Je kompakter das Essen, desto länger die allerdings keine Backwaren, in denen Hefe verwendet Zubereitung. wird. Hefeteig darf nur im Umluftbetrieb gebacken • Ganze Bratenstücke erfordern eine längere Garzeit als werden. Eintöpfe. • Bei der Zubereitung von Lebensmitteln mit dicker • Ein Bratenstück erfordert längere Zeit als ein Gericht Schale wie Kartoffeln, Äpfel, ganze Zucchini oder mit Hackfleisch.
  • Page 35 • Wenn der Behälter sehr heiß wird, sollten Sie ihn nicht Ungeeignete Utensilien und Materialien verwenden. Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät dürfen folgende Utensilien und Materialien NICHT verwendet Geeignete Utensilien und Materialien werden: Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät sollten Sie • Versiegelte Glasbehälter oder Flaschen mit kleinen VORZUGSWEISE folgende Utensilien und Materialien Öffnungen, da diese zerplatzen können. verwenden: • Normale Thermometer. • Glas und Glasschüsseln. • Silberpapier oder Aluminiumfolienbehälter, da die • Steingut (glasiert und unglasiert). Das Essen hält sich Mikrowellen diese Materialien nicht durchdringen und in glasierten Steingut-Schüsseln länger warm als in das Essen darin nicht garen können. anderen Schüsseln. • Recyclingpapier, da es kleine Metallsplitter enthalten • Kunststoffbehälter. Sind in der Regel für kann, die Funken und/oder Feuer verursachen können.
  • Page 36: Bevor Sie Das Gerät Zum Kundendienst Bringen

    BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN KUNDENDIENST BRINGEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Gerätes haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden Wenn das Gerät nicht startet: können, besuchen Sie bitte unsere Website • Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß (www.adexi.eu). eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker ziehen, Gehen Sie zum Menü „Consumer Services“, und klicken 10 Sekunden warten und Stecker erneut einstecken. Sie auf „Frequently Asked Questions“, um sich die am • Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt ist bzw. häufigsten gestellten Fragen anzeigen zu lassen. ein Sicherungsschalter angesprochen hat. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie die Steckdose, indem Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall, dass Sie ein anderes Gerät anschließen. Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen, • Überprüfen Sie, ob die Tür des Mikrowellengerätes Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten. ordnungsgemäß geschlossen ist. Andernfalls verhindert das automatische Sicherheitssystem über TECHNISCHE DATEN die Sperrstifte (10) das Starten des Geräts. • Überprüfen, ob die Kindersicherung aktiviert ist. Ist Wir behalten uns das Recht vor, die nachfolgenden Daten sie aktiv, wird das Symbol „[ ]“ angezeigt. In diesem im Falle von Produktänderungen zu ändern. Falls die Daten Fall ist sie zu deaktivieren, indem die Tasten „1 Min“...

Table of Contents