Maytag MER6875BAS - Convection Double Oven Range Use And Care Manual
Maytag MER6875BAS - Convection Double Oven Range Use And Care Manual

Maytag MER6875BAS - Convection Double Oven Range Use And Care Manual

Electric smoothtop double oven range precision touch 850 series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MAY[AG
Maytag Electric Smoothtop
Double Oven Range
Precision Touch 850 Series
Table
Safety ..........................................
1 =3
Surface Cooking
...................... 4=7
Controls
Smoothtop Surface
Warming Center
Oven Cooking ......................... 8=18
Control _anel
Baking
Cook & Hold
Delay
Toasting
Broiling
Keep Warm
Favorite
Oven Racks
Form No. A/05/06
Part No 8113P639-60
Care & Cleaning ................... 19=22
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
.........................
23=24
Oven Doors
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting
................... 25=26
_
Warranty
& Service
27
Guide d'utilisation
et
d'entretien
................................... 28
Gu[a de use y cuidado
.............. 58
<_2006 Maytag Appliances
Sales Co.
All rights reserved.
Lithe USA.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MER6875BAS - Convection Double Oven Range and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Kara Lawrence
February 14, 2025

I need directions how to install an inner glass for top oven. MER6875BAS

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MER6875BAS - Convection Double Oven Range

  • Page 1 Maytag Electric Smoothtop MAY[AG Double Oven Range Precision Touch 850 Series Table Safety .......... 1 =3 Care & Cleaning ....19=22 Self-Clean Oven Surface Cooking ...... 4=7 Cleaning Procedures Controls Maintenance ......23=24 Smoothtop Surface Oven Doors Warming Center Oven Window Oven Cooking ......
  • Page 2: General Instructions

    General instructions To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer.
  • Page 3: Glass-Ceramic Cooktop

    Impona,t Surety i nstructions If appliance is installed near a window, precautions should element. Fitting pan size to element will improve cooking be taken to prevent curtains from blowing over surface efficiency. elements. If pan is smaller than element, a portion of the element will NEVER use appliance to warm or heat the room.
  • Page 4 important Surety Deep Fat Fryers NEVER leave children alone or unsupervised in area where appliance is in use or is still hot. Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease. Allow grease to cool before NEVER allow children to sit or stand on any part of the attempting to move pan.
  • Page 5: Surface Controls

    ¢00ktn Surface Controls Triple Element (select models:) The cooking surface has one triple Use to turn on the surface elements. An infinite choice of element located in the right front position. heat settings is available from Low to High. The knobs can This element can be used for larger be set on or between any of the settings.
  • Page 6: Cooking Areas

    S.rfuce Cooktn the knob between High and Low to obtain the desired boil Cooking Areas action.) The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the smoothtop surface. For most efficient cooking, Boil: Liquid forms bubbles at a rapid pace. A fast boil setting can be used to bring liquid to a boil, brown meat, stir fry, fit the pan size to the element size.
  • Page 7 If metal melts on the cooktop, do not use. Call an authorized Maytag Servicer. ° Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time.
  • Page 8: Cookware Recommendations

    ¢ooktn Cookware Recommendations Canning and Oversize Cookware Using the right cookware can prevent many problems, such as food taking longer to cook or achieving inconsistent All canners and large pots must have fiat bottoms and must be made from heavy-gauge materials. This is critical results.
  • Page 9: Control Panel

    Control Panel Warm S Clean ... Broil ..Clean ....Bake , ....Warn?/ / ConvecP ..Ba__ ....(B,o,i ...... Roast, , ..Lower C°n!e'!_ !" Oven ..!iiiiiill _i_l_ :_i_ ®_¸'¸' 'i_,_il_!_iii/_ _¸ The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features.
  • Page 10: Fault Codes

    If an oven is currently in use, the touchpads and doors cannot To cancel the Clock display: be locked. If you do not want the time of day to display: The current time of day will remain in the display when the Press and hold the upper oven CANCEL and touchpads and doors are locked.
  • Page 11: Return To Factory Default Settings

    4. Allow 4-10 minutes for the upper oven to preheat and 7-12 2. Press the Autoset pad to change the setting between °F and °C. minutes for the lower oven to preheat. 3. Wait four seconds and the new setting will be accepted. •...
  • Page 12 Baking with Convection (lower oven only) Notes: When convection b aking, e nter yournormalbakingtempera- When convection roasting, tile cooking time must be set ture. The control w ill a utomatically reducethesetoven before setting the temperature. temperature b y 25°[eventhoughnormalbakingtemperature If your recipe requires a preheated oven, add 15 minutes is displayed).
  • Page 13: Delay Cook & Hold

    • The oven light will remain on until the Oven Light pad After one hour in WARM HOLD: is pressed. • Tile oven turns off automatically. • Press any pad to recall the cook time remaining. ° Press CANCEL pad and remove food from the oven. 7.
  • Page 14 Toasting Chart TosstiBg (upper oven only) For toasting bread and products that are toasted in a toaster or toaster oven. Sliced White Bread min. 31/2 - 41/2 1. Press the Toast pad. 4 - 4V2 min. Waffles (frozen:) 2. Press the Autoset pad to set /_\ min.
  • Page 15 Broiling Notes: To set Broil: • For best results when broiling, use a two-piece broiler 1. Press the appropriate Broil pad. pan. • BROIL, UPPERand SET flash. • HI broil is used for most broiling. Use LO broil when 2. Press the Autoset pad once to set HI broil or broiling longer cooking foods to allow them to cook to twice to set LO broil.
  • Page 16 Favorite Keep Warm For safely keeping hot foods warm or for warming breads The Favorite pad allows you to save the time and temperature and plates. from a Cook & Hold Bake, Cook & Hold Convect Bake or Cook & Hold Convect Roast (lower oven only) operation. To set Keep Warm: To set a Favorite setting, a Cook &...
  • Page 17: Automatic Shut-Off/Sabbath Mode

    Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The ovens will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ovens accidentally leave them on.
  • Page 18: Oven Racks

    Oven Racks Oven Vent When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. ]'he oven vent is located below the backguard on your range. When high moisture foods are cooked in the upper oven, steam may be visible coming from the oven vent.
  • Page 19 Contact your Maytag dealer for the "HALFRACK" Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USA or MULTIPLE RACK COOKING: 1-800-688-8408 Canada to order.
  • Page 20: Self-Clean Ovens

    Cleantn Self-Clean Ovens is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic or sugary spills are not wiped up before a self-clean cycle. Important: • Oven temperature must be below 400° Fto program a clean cycle. • Only one oven can be cleaned at a time. Both oven doors lock when either oven is being cleaned.
  • Page 21: After Self=Cleaning

    Cleantn After Self=Cleaning 4. Press the Autoset pad. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK • "LITE" (Light soil level} is displayed. will turn off. The doors can then be opened. 5. Press the Autoset pad to scroll through the Some soil may leave a light gray, powdery ash.
  • Page 22: Cleaning Procedures

    Cleentn9 Cleaning Procedures Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. _*To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Backguard and Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid-resistant, not acid- Cooktop - proof.
  • Page 23 Cleam Oven Windows • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Doors - • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth Glass first.
  • Page 24: Oven Doors

    3. Lift up evenly until door clears hinge arms. To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Maytag. Call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace oven light bulbs: To replace: 1.
  • Page 25: Leveling Legs

    Melntenence Convenience Outlet Leveling Legs (Canadian models only) The convenience outlet is located on the lower left side of the backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near the surface cooking area. If the surface cooking area is turned on, the cord and outlet will be damaged.
  • Page 26 froubleshoofln9 Check if oven controls have been properly set. For most concerns, try these first. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Check Part or all of appliance does if surface and/or oven controls have been properly set.
  • Page 27 froubleshootln9 Oven did not clean properly. • Longercleaning time may be needed. ° Excessivespillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after ° Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self=clean cycle.
  • Page 28: What Is Not Covered

    PROVINCESDO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Services, LLC, Attn: CAIR:_Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE...
  • Page 29 Cuisini_re _lectrique & deux VlA AG fours et dessus lisse Maytag Precision Touch S_rie 850 is/n/e S6curit_ ........29=32 Nettoyage ......49=52 Four autonettovant Cuisson sur la surface ..33=36 M_thodes de nettoyage Commandes Entretien ..53=54 Surface _ dessuslisse...
  • Page 30: En Cas D'incendie

    instructions g n rales Pour assurer une utilisation appropri_e et s_curitaire : seul un technicien qualifie devrait installer rappareil et le mettre _ la terre. Ne reglez pas, reparez ni remplacez un composant, _ moins que cola ne soit specifiquement recommande darts ce guide. Toute autre r_paration dolt etre effectuee par un technicien qualifi&...
  • Page 31 instructions de " imponentes Si rappareil est installe,pre,sd'une fene,tre, d es pre,cautions Cet appareil comporte des e,le,ments chauffants de diffe,rentes approprie,esdoivent e,treprises pour e,viterque le vent entraine les tailbs. Utiliseztoujours un ustensib _ fond plat, de taille suffisante rideaux au-dessus des e,le,ments chauffants. pour qu'il puisse recouvrir comple,tementre,le,ment.
  • Page 32: Fours Autonettoyants

    instructions desecudte t mpomntes Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson, N'utiiisez pus de nettoyants abrasifs. N'utiiisez pas de produits de surfaces faisant face _ la table de cuisson, event de four, surfaces nettoyage pour four ou enduits de four, duns les fours pres de revent, portes de four et zonesvoisines des pores et des autonettoyants ou sur leszones voisines.
  • Page 33 securlte i mponentes Avertissement et avis minimiser I'exposition, veillez _ ce que la piece ouse trouve le four soit convenablement aeree durant une operation important pour la s_curit_ d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte. La Ioi californienne _ Safe Drinking Water and Toxic Enforce- AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : He gardez pas ment Act >>...
  • Page 34: Organes De Commande

    @isson surle surfece Organes de commande lf:l ment triple (certains modules) @_(_ On utilise ces boutons pour commanderI'allumagedesc!16rnents La surface de cuisson comporteun 616merit t riple o chauffants. On peut r_gier chaque bouton _ toute position entre les situ6 a I'avantdroit. Cot 816ment p eut servir pour de plus gros ustensilesIorsqu'il est utilis_ en positionsextr6mesLow (Min.) et High (Max.).
  • Page 35: Surface Dessus Lisse

    Culsson s urle surfece Zones de ct=isson Ebullition lento : Des bulles se forment aun rythmemod_r& Ce r6glage pout aussiservir pour faire frire la majorit_ des alimentset Leszones de cuisson de la cuisini_re sont repr_sentc!es par des pour maintenir I'c!bullitionde grandesquantit6sde liquide. (Ajustezle cerclespermanentssur la surface_ dessuslisse.Pour une efficacit6 bouton entre Highet Low pour obtenir I'_bullition d_sirc!e.) maximum,utiliser une zone de cuissondont le diam_treconvient...
  • Page 36 ° N'utilisezpas de rdcipientsen papier ou feuille d'aluminium. • N'utilisezjamais de javellisant,d'ammoniaqueou autres produits L'aluminiumrisque de fondre sur le verre.Si le mdtal fond sur la de nettoyagenon spc!cifiquementrecommand6s pour la table de cuisson,ne I'utilisezpas. Contactezun r@arateuragrd_ vitrocc!ramique. Maytag.
  • Page 37 Culsson surlesurfece Nlarmites de conserve Recommandations sur les ustensiles grands ustensiles Toutesles marmites pour les conserves et les grandes L'utilisation d u bon ustensilepeut emp6cherde nombreux casserolesdoivent avoir un fond plat et doivent _tre probl_mescommela n6cessitdde cuire plus Ionguementla fabriqu_es en mat_riau _pais. Ceciest tr_s important pour les nourriture et la difficultd _ obtenir des r6sultats uniformes.De bons surfaces_ dessuslisse.La basene dolt pasd6passer ustensilesr6duisentlos dur#esde cuisson,utilisent moins d'6nergie...
  • Page 38: Utilisation Des Touches

    @isson eufour Tableau de commande ...4 pven li_h_ / ..... Autoseti Le tableaude commandeest congupour faciliter la programmation.L'afficheurindique I'heure,lesparam_tresde la minuterie et lesfonctions du four. Le tableaude commandeillustr6 comporte lescaract6ristiquesparticuli_resau module. [Le stylepeut varier scion le module.) Cuisson S'utilisepour la cuissoncouranteet le Utilisation des touches iiiiii_!,!,!_!,,!,!!,!!,!_iiiiiiiii!,!
  • Page 39: Codes D'anomalie

    Culsson e ufour Lorsquele courant 6lectrique arriveou apr_s une interruption de Annulation de la minuterie courant,la derniSreheure avant I'interruptionde courant va 1. Appuyezsur la touche Timer qui convient et clignoter. maintenez-laainsi pendant troissecondes. Pour rappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de durde s'affiche,appuyezsur la touche Clock.
  • Page 40 Culsson eufour RCglage du niveau de bruit Cuisson courante au four Le rc!glage par ddaut de rusine pour le niveaude bruit est MEd Pregrammatien de Bake : (rnoyen],rnaisce rc!glage peut 6tre chang6a LO (faible)ou a Hi (fort). 1. Appuyezsur la touche Bake (Cuissoncourante]. Modification du rCgiage: , BAKEet 000 clignotent a I'afficheur.
  • Page 41: Cuisson Par Convection

    ¢ulsson eufour Diff6rences de cuisson entre I'ancien Programmatien de Convect Bake : four et le nouveau 1. Appuyezsur la touche Convect Bake (Cuisson II est normal de remarquer queiques diff6rences dans la durde de avec convection}. cuissonentre un four neuf et un four ancien. VoyezAjustementde la •...
  • Page 42 ¢ulsson eufour 5. Placezla nourriture dans le four. Remarques • Ladur_e commencele compte _ reboursd_s que le four se • Lorsdu r6tissageavec convection,la durc!ede cuissondolt met a chauffer. 6tre programm6eavant la tempc!rature. , Pourrappeler la temp6ratureprogrammc!e pendant le prc!chauffage, a ppuyezsur la touche Convect Roast. •...
  • Page 43 Culsson eufour • L'ic6nePREHEAT (Prdchauffage)parait a I'afficheur. 2. A I'aidedestouches num6riquesappropri6es,entrez la duroc d'attente avant que ne d_bute le cyclede cuissonet maintien. • La tempdraturerdelle du four sera affich6ependant le pr6chauffage. 3. Appuyezsur la touche Cool{ & Hold. • La tempdratureprogramm6es'affiche Iorsque le four est , Losmots HOLDet DELAYelignotent _ I'afficheur.
  • Page 44 Culsson eufour Griller Fonctions = grille=pain (:four sup rieur seulemenO Pour griller le pain ou desproduits qui se grillent darts un grille-pain ou un four-grilloir. Pain blancen tranches 3V_- 4V2mn 1. Appuyezsur la touche Toast Gaufres{surgel6es] 4 - 4V2mn (Griller]. P_tisserieDgriller {non congel6e) 3V2-4 mn 2.
  • Page 45: Cuisson Au Gril

    ¢ulsson e ufour Cuisson au gril Rellrlarques Programmation du gril : • Pour obtenir de meilleursr6sultats avec le gril, utilisezune 1. Appuyezsur la touche Broil qui convient. Broil I_chefriteen deux pi_ces. • Losroots BROIL,UPPER et SETclignotent. • Le gril a temp6ratureHI est utilis6 pour la majorit6 des 2.
  • Page 46: Maintien Au Chaud

    Culsson eufour Maintien au chaud Annulation du maintien au chaud : 1. Appuyersur la touche CANCEL[Annule0. Pour garder les alimentschauds ou rCchaufferlos assiettesou pains. 2. Retirezla nourriture du four. Programmation du maintien au chaud : 1. Appuyezsur la touche Keep Warm [Maintien au Favorite chaud].
  • Page 47: Arr T Automatique/Mode Sabbat

    Culsson e ufour R glage de la temp6rature Arr t automatique/mode des fours Sabbat Lesfours s'arr6tentautomatiquementapr_s 12 heuress'ils sont La pr6cisiondes rc!glagesde temp6raturea 6t6 soigneusement laiss6saccidentellementen marche. vdrifi(ge a I'usine. II est normalde remarquerquelquesdiffc!rences dans [a dur6e de cuissonentre un four neuf et un four ancien. La Annulation de I'arret de 12 heures et tempc!raturedesfours pout c!ventuellement s e d6caler.
  • Page 48: Grilles De Four

    Culsson e ufour Grilles de four Event de four Lorsquele four est allure& la zone pros de 1'6vent p eut 6tretr_s chaudeet m6me brQler.Nobturezjamais I'c!vent. L'_ventde four est situ_ en dessousdu dosseretde la euisini_re. Lorsquevous effectuezla cuissond'alimentsqui renferment beaucoupd'humidit6 dans le four sup6rieur,il se peut que vous voyiezde la vapeurs'_chapperde I'_ventde four.
  • Page 49 Culsson e ufour Caisson de g_teaux _ etages sat deax grilles Position des grilles (:four i nf rieur) Pourde meilleursr6sultatspour la cuissonde g_teauxsur deux grilles, utilisezles positions2 et 4. Placezlesg_teauxsur la grille, commeil est indiqu& NIVEALI5 : Utilisezseulementpour rop6ration grille-pain, pour la cuissonau gril des alimentstr_s minces et pour la cuissonsur deux grilles.
  • Page 50: Four Autonettoyant

    nettoyu e 6. Essuyez los r6sidussucreset acides,commelospatatesdouces,la Four autonettoyant tomatoou lossaucesa basede lait. La porcelainevitrific!eposs_de une certaine rc!sistance aux compos(!sacides, mais qui n'est pas limit6e. Ellepoutsed6colorersilos r_sidusacidesou sucresnesont pas enlev6savantde commencer I'autonettoyage. Important : • La temp6raturedu four dolt 6tre infc!rieure_ 400° F (204 ° C)pour pouvoir programmerun cycle de nettoyage.
  • Page 51 nettoya e 2. Entrezla dur_ed'attented(!sir6epour le d6marragedu cycle_ I'aide Apr s I'autonettoyage destouches num@iquesappropri6es. Environune heure apr_sla fin de I'autonettoyage, L OCKdisparakra I'afficheur. II est alorspossible d'ouvrir los portes. 3. Appuyezsur la touche Clean (Nettoyage)qui convient. Certaines salet_s peuventdonner des cendresgrises I_g_res, Enlevez-le avec un linge humide.
  • Page 52 Techniques de nettoyage *Les noms de marquesont des marques d6pos6esdes diff6rents fabricants. ** Pour commander,composezle 1-877-232-6771 aux E.-U.et le 1-800-688-8408 au Canada. Lbchefrite Ne ceuvrezjamais la grille depapier d'aluminium; c ola emp_che la grai_e de cooler dansla I_hefrite. • Recouvrez l a I_chefrite et sa grilled'un lingosavonneux; laissez trernperpour d6tacherlosr6sidus. et sa grille .
  • Page 53 Hublots • Evitez d'utilisertrop d'eau,qui risquerait d e s'infiltrersousou derriereleverre. et portes- • Lavez a I'eauet au savon.Rinceza I'eauclaireets6chez. Unproduitde nettoyage du verrepeut6treutilisden le verre pulvdrisant d 'abordsur un chiffon. • N'utilisezpus de nettoyants abrasifscommetamponsa r6curer, l ained'acierou nettoyants en poudrequi risqueraient d e rayerle verre.
  • Page 54: Portes De Four

    3. Tirezvers le haut sanssaccadesjusqu'a ce que la porte ait pass6 los brasde charni_re. Pour s'assurerle remplacementde I'ampoulepar une ampoule appropri6e,con]n]andez-laaupr_sdu service-clientsde Maytag. Appelez 1-877-232-6771 auxE.-U.et 1-800-688-8408 au Canadaet commandezI'articlerdf6rencen° 74009925,ampoule_ halog_ne. Pour remplacer les ampoules du four : Reinstallation 1.
  • Page 55: Prise Pratique

    Pieds de r glage de I'aplomb Prise pratique (Modeles canadiens seulement) Une prise pratique est situ_e en bas _ gauche du dosseret. Assurez-vous que les cordons de I'appareil ne reposent pas sur ou pros de la surface de cuisson. Si 1'61_ment d e surface est allum_, le cordon et la prise se retrouveront endommag_s.
  • Page 56 Pour la plupart des probleraes • V_!rifiezqua les commandesdu four sont correctementr_gldes. obsew_s, essayez d'abord • Vdrifiez sile four est bien raccord_! a u circuit _lectrique. ce qui suit. ° Inspectez/rdarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez les fusibles. ° ContrOlez la source d'alimentation_lectrique. Une partie ou la totaJit_de Ja •...
  • Page 57 • Un temps de nettoyageplus long peut 6tre n6cessaire. Le four ne se nettoie pas. correctement • On n'a pas c!limin6avant I'op6rationd'autonettoyageles accumulationsexcessives de r6sidus,particuliSrementlesr6sidus d'alimentsacidesou sucrc!s. La porte du four ne se d_verrouille • L'int6rieur d u four est encorechaud. AIIouezenviron une heure pour que le four se apr_s le cycle d'autonettoyage.
  • Page 58: Si Vous Avez Besoin D'aide

    Ne scat pas couverts par ces garanties 1. Lesprobl_meset dommagesrc!sultantdes situationssuivantes: a. Mise en service,livraisonou entretien effectu6sincorrectement. b.Toute r@aration,modification,alto!rationet tout r_glagenon autoris6spar le fabricant ou par un prestatairede serviceapr_s-venteagrc!6. c. Mauvaisemploi, emploi abusif,accidents,usage non raisonnable, o u catastrophe naturelle. d. Courant c!lectrique, t ension,alimentationc!lectriqueou en gaz incorrects. e.
  • Page 59 Estufa el6ctrica de cubierta lisa M_ Y[AG con doble homo Nla:ytag serie 'Precision Touch' 850 ® Tabla Seguridad ......59=61 Cuidado y Iimpieza ....78=81 Horno autolimpiante Cocci(in en la cubierta ..62=65 Procedimientos de limpieza Controles Cubierta lisa Mantenimiento .....
  • Page 60: En Caso De Incendio

    lnstrucciones generales Para asegurar el funcionarniento correcto y seguro del electrodorn_stico: El electrodom_stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un tScnicocalificado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna piezadel electrodomestico a menos que se recomiende espedficamente en esta guia. Todas las otras reparaciones deben ser hechas por un tScnicocalificado.
  • Page 61: Elementos Calefactores

    importentes se:gurlded Si el electrodom6stico esta instalado cerca de una ventana,se debe adecuadaentre el utensiNoy el elemento mejorara la eficiencia al cocinar. tener cuidado para evitar que las cortinas pasensobre los elementos superiores. Si el utensilio es mas peque_o que el elemento, una porci6n del NUNOA use este electrodom6stico para entibiar o calentar la elemento quedar_ expuestay puede encender la ropa o un tomaollas.
  • Page 62 tmponentes seguri@d Ollas freidoras NUNCA deje a los nlffos solos o sin supervisi6ncuando el electrodom_stico est_ en uso o est_ caliente. Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte @UNCA permlta que los nlffos se sienten o se paren en nlnguna la grasa caliente.
  • Page 63 ¢occi6n e nla cublerta Controles superiores Elemento triple (modelos selectos) Useestoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Se La superficiede cocci6ntiene un elementotriple _(_--_ ubicado en la posici6n delanteraderecha.Este disponede una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde 'Low' elemento puede set utilizado para utensiliosde o [Bajo) hasta'High' [Alto).
  • Page 64: Cubierta Lisa

    Coccl6n en[acubiem Areas de cocci6n "Slow Boil" (Hen/or lento): Losalimentosforman burbujas moderadamente. E l ajuste de hen/or lentotambi6n puedeser usado Las_reasde cocciOnde su estufase identificanmediantecffculos para la mayoffade lasfrituras y para mantener la cocciOnde grandes permanentesen la superficie lisa. Parauna cocciOnm_is eficiente,el cantidadesde I[quido.
  • Page 65: Consejos Para Proteger La Cubierta Lisa

    • Nunca use blanqueadorcon cloro, amoniacou otros limpiadores • Ne use papel ni contenedoresde aluminio. El aluminiose puede que no est6n especificamente recomendadospara uso en vidrio cer_mico. derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta,no la use. Llamea un tc!cnicode serviciode Maytag.
  • Page 66 Cocd6n e . le ceblene Recomendaciones sobre los Utensilios para conservas utensilios grandes Tedss Iss elias pars prepsrsr censervas y Iss elias grandes Si se usanlos utensilioscorrectosse puedenevitar muchos deben toner fendes pianos y (lebenser heches de msterisles problemas,tal come la prolongaci6ndel tiempo de cocci6n de los grueses.
  • Page 67: Panel De Control

    Cocci6. e . el hor.o Panel de control ..4 Autoset Favorite \ ... El panelde control est,1dise_adopara una programaci6nsencilla.El indicadorvisual del panel de control muestrala hora del d[a, el temporizador y lasfuncionesdel homo. El panelde control quese muestraincluyelascaracter[sticas que son especfficas de carla model& (Elestilo puedevariar dependiendodel modelo.) Funcionamiento de las teclas...
  • Page 68 ¢occi6n e nelhomo Oprimala tecla 'Timer' nuevamenteesperecuatro Para ajustar el reloj: segundos. 1. Optima la tecla 'Clock' [Reloj]. • Los dos puntos dejar_in de destellar y el temporizador , La hera del din destellar_en el indicadorvisual. comenzar_la cuenta regresiva. , Los dos puntos destellar_nen el indicadorvisual. °...
  • Page 69 ¢occi6n enelhomo C6digos de fallas Ajuste de las funciones del homo 'BAKE'(Hornea0o 'LOCK'[Bloqueado] pueden destellar r_pidamenteen el indicadorvisual para advertirle de alg0n error o Tecla 'Autoset' problem& Si 'BAKE'o 'LOCK'destellan en el indicadorvisual, optima la tecla 'CANCEL' (Anular). Si 'BAKE'(Hornea0 o 'LOCK' Use con las teclasde funci0n para programarautom_iticamente: [Bloqueado] contin0an destellando,desenchufeel electrodom6stico.
  • Page 70 ¢occi6n enelhomo 5. Coloque el alimento en el homo. I-iorneado con convecei6n (homo inferior 6. Verifique el proceso de cocciOn al haber transcurrido el Onicamente) tiempo mfnimo de cocciOn. Cocine durante un mayor tiempo si es necesario. Cuandouseel horneadopor convecci0n,programela temperatura normal de horneado.
  • Page 71 ¢occi6n enelhomo Asado con convecci6n • '100°' o la temperaturaactual en °F se desplegarden el indicadorvisual. La temperaturaaumentar_en incrementos (horno inferior solamente) de 3° C (5° F) hastaalcanzarla temperatura programada. Cuando ase por convecci6n,programe el tiempo y temperaturas normales de asado. El control le avisar_cuandoun •...
  • Page 72 ¢occi6n enelhomo Funci6n de cocinar y 2. Seleccionela cantidad de tiempo de cocciOndeseadousandolas teclas num6ricas. mantener caliente diferida. • 'HOLD'(Mantener caliente) continuar_i d estellando. • Eltiempo se desplegar_i e n el indicadorvisual. • Se puede programarel tiempo de cocciOnentre 00:10y 11:59. 3.
  • Page 73 ¢occi6n e nelhomo Tabla de tostado Tostado (homo superior solamente) Estafunci6n sirve para tostar pan y productos/_\ que se preparan en una tostadorao en un Panblancorebanado 3V_a 4% min. horno tostador. 4 - 4V2min. Waffles(congelados) 1. Optima la tecla 'Toast' _Tostar). _l _::_:_:_ 3V2a 4 min.
  • Page 74 Cocd6n #nel horno Asado 7. Cuandoel alimento se hayacocinado,optima la tecla 'CANCEL' (Anula0 apropiada.Retireel Para asar: alimento y la asaderadel homo. 1. Oprimala tecla 'Broil' (Asar)correspondienteal homo que deseeusar. Notas: • 'BROIL','UPPER' ( Superio0y 'SET' Paraobtener mejoresresultadosal asar, useuna asaderade ®...
  • Page 75 ¢occi6n enelhomo 'Favorite' (Favorite) 'Keep Warm' (Nlanter|er caliente) Estafunci6n sirve para mantener losalimentoscalienteso para La tecla 'Favorite'le permite guardar la duraci6ny la temperaturade calentar panesy plates. un ciclo de Horneary mantener caliente,de Horneadoper convecci6ny mantener caliente o de Asado per convecci6ny Para usar la funci6n mantener caliente: mantenercaliente (homo inferior solamente).
  • Page 76: Ajuste De La Temperatura Del Homo

    Cocclbn enelhomo Apagado autom tico/Niodo Ajuste de la temperatura sab tico del homo Loshornosse apagar_nautomdticamente despuOs de 12 horassi los Lastemperaturasde los hornosse prueban cuidadosamenteen la deja encendidosaccidentalmente. fdbrica para asegurarsu precision. Esnormalobservaralgunas diferenciasen el tiempo de horneadoo dorado entre un homo nuevo Para anular el apagado autom_tico...
  • Page 77: Parrillas Del Homo

    ¢occi6n enelhomo Parrillas del homo Respiradero del homo Cuandoel horno est,1 en uso,el _ireacercana al respiraderodel homo puede calentarseIo suficiente como para causarquemaduras. Nunca bloqueeel respiradero. El respiraderose encuentra debajo del protectortrasero de su estuIa. Cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedaden el homo superior, es posibleobservarvaporsalir pot el respiraderodel Todas lasparrillas fueron disefiadascon un borde de tope de homo.
  • Page 78 ¢occ16n enel horno Horneado de tortas de capas en dos parriUas Posiciones de las parrillas Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas en dos (homo inferior) parrillas,use las parrillas2 y 4. Coloquelastortas en lasparrillascomo se muestra. PARRILLA 5: Use para tostar pan o asar alimentosmuy delgadosy para hornear usandodos parrillas.
  • Page 79: Antes De La Autolimpieza

    HmMeze resistenteal _icido,no a prueba del mismo. El acabadode Hornos autolimpiantes porcelanase puede descolorarsi los derrames_cidos o azucaradosno se limpian antesde un ciclo de autolimpieza. Jmportante: • La temperaturadel horno debe estar por debajo de los 204 ° C (400 ° F] para poder programarun ciclo de autolimpieza. •...
  • Page 80 Despu6s de la autolimpieza 2. Programela cantidad de tiempo que deseadiferir la autolimpieza usandolasteclas num6ricascorrespondientes. Aproximadamenteuna hera despu6sde que hayafinalizado el ciclo de autolimpieza,'LOCK'se apagar& Las puertaspodr_n abrirse 3. Oprimala tecla 'Clean' (Limpieza)apropiada. entonoes. • 'SET' ( Programar)destellar_en el indicadorvisual......La suciedad puede dejar una ceniza gris en el home.
  • Page 81: Procedimientos De Limpieza

    Hmpleze Procedimientos de limpieza * Losnombresde los productosson marcasregistradasde sus respect[yes fabricantes. ** Parahacer un pedido,Ilameal 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8/408 e n Canad& ProtectorTrasero y Laporcelanaesvidriofundido sobreel metaly puedeagrietarseo picarsesi no se usacorrectamente. L aporcelanaes Cubierta - resistenteal _icido, n o a pruebadel mismo.Todoslos derrames,en especiallosderrames_cidoso azucarados, d eben Porceiana limpiarseinmediatamente con un paso seco.
  • Page 82 Hmpleze Ventanillasy Eviteusar cantidadesexcesivasde agua,ya que puede escurrirsedebajo o detr_isdel vidrio y mancharlo. de Puertas los Lavecon aguay jab6n. Enjuaguecon agua limpia y seque. Sepueden usar limpiadoresde vidrio si se redan en un Hornos =Vidrio paso primero. No use materialesabrasivostales como esponjasde restregar,lana de acero o limpiadoresen polvoya que los mismos rayar_in el vidrio.
  • Page 83 3. Levantela puertade manerauniforme hastaque la mismasalga de los brazesde las bisagras. Paraasegurarsede instalar el foco de repuestocorrecto, pida un foco Maytag. Llameal 1-877-232-8771 en EE.UU. y al 1-800-888-8408 en Canaday pida la piezan0mero74009925- Para velvet a instalar la puerta del homo: foco de halOgeno.
  • Page 84 Mementmlemo Tomillos niveladores Tomacorriente conveniencia (modelos canadienses t3nicamente) El tomacorrientede convenienciaest_ ubicado en la esquina inferior izquierdadel protectortrasero.Asegt_rese de que loscordones el(!ctricosde los electrodom_sticosno descansensobre o cerca de los elementossuperiores.Si el elernentosuperiorest,1encendido,el cord6n y el tomacorrientese da_ar_n. Asegt_rese de que la estufaest4 nivelarsecuando se II/] ('_ El disyuntor del tomacorriente de instala.
  • Page 85 soluclbn d eeveries Para la mayoria de Ins situaeienes, • Verifiquesi los controlesfueron programadoscorrectamente. sign las siguientes sugereneias. , Verifique que el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. , Verifique o restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. , Verifique el suministro el6ctrico. Una parte o la totalidad del °...
  • Page 86 iii ¸!i1i i ! !i!i i ! iii ! i i i i i i i i i i i! i i i i i ! i! La puerta del homo no se • Elinteriordel homotodav[aest,1 caliente.Espereaproximadamente una horaparaque el homo desbloqueadespu_s se enfr[edespu6sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.Lapuerta puedeabrirseuna del ciclo de autolimpieza.
  • Page 88 INCLUYENDO LASGARANT[AS DE Primerorevise la secciOnde IocalizaciOn y soluciOnde aver[asen su gufade uso y cuidado COMERCIALIZACION 0 DEAPTITUDPARAUN o Ilameal distribuidor donde adquiri6 el electrodomdstico.Tambidnpuede Ilamar a Maytag PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN Services,LLC,AtenciOnal cliente,al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en LIMITADASA UN ANO 0 AL PER[ODO DE Canaddpara ubicar a un agente de serviciocalificado.

This manual is also suitable for:

Precision touch 850 seriesPrecision touch mer6875bas

Table of Contents