Maytag MER6875AAN Use And Care Manual
Maytag MER6875AAN Use And Care Manual

Maytag MER6875AAN Use And Care Manual

Emectric smoothtop double oven range precision touch 850 series
Hide thumbs Also See for MER6875AAN:

Advertisement

Available languages

Available languages

MA AI3
Maytag
Emectric Smoothtop
Double
Oven Range
Precision Touch 850 Series
Form No. A/06/04
..........................................
1-3
Surface
Cooking
...................... 4°?
ControB
Smoothtop Surtace
Oven Cooking
......................... 8-18
Cook &Hoid
Deiay
Broiling
Favorite
Part No 8113P443-60
Care & CJeaning ................... 19-22
Maintenance
.........................
23-24
Troubleshooting
...................
25=26
Warranty
& Service .................... 27
Guide d'utilisation
et
d'entretien
...................................
28
Gu_a de Use y Cuidado ............. 58
!_'2004 Maytag Appliances
Sales Co.
Litho USA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MER6875AAN

  • Page 1: Table Of Contents

    25=26 Cook &Hoid Deiay Warranty & Service ....27 Toasting Guide d'utilisation Broiling d'entretien ........Keep Warm Favorite Oven Racks Gu_a de Use y Cuidado ..... 58 Form No. A/06/04 Part No 8113P443-60 !_'2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho USA...
  • Page 2 All other servicing should be Serial Numbel referred to a qualified servicer. Date of Purchase Always disconnect power to appliance before servicing. Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 USA 1-800o688-2002 Canada ALL RANGES CAN TiP AND 1-800-688-2080 { U,S.TTY for hearing or speech impaired}...
  • Page 3 If appliance is installed near a window, precautions should be If pan is smaller than element, a portion of the element wi[[ taken to prevent curtains from blowing over surface ele- be exposed to direct contact and could ignite clothing or ments.
  • Page 4: Safety

    Self-Cleaning Ovens NEVER leave children alone or unsupervised in area where appliance is in use or is still hot. NEVER allow children to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils in utensils, etc, in the ovens during the self:clean cycle_ or on it can be hot.
  • Page 5 Surface Controls Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect Use to turn on the surface elements. An hlfinite choice of the heat setting. For information on cookware and other heat setdngs is avaiiabie from Low to High. The knobs can factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommen- be set on or between any of the settings.
  • Page 6: Warming Center

    S oothtop Sucface Hot Surface indicator Light The Hot Surface indicator Hightis iocated on the Smoothtop Surface Notes: controi panel The Hightwiii be iiiuminated Hot Sue'face when any cooking area is hot= It wiii remain on, ° On Canadian modeis, the smoothtop does NOT operate even after the controi is turned off, untii the area has cooied= during a dean cyclic.
  • Page 7 If metal melts on the cooktop, do not use. Caii an , Do not slide aluminum pans across a hot surface. The pans authorized Maytag Servicer. may leave marks which need to be removed promptly. (See Cleaning, page 21.} , Make sure the surface and the pan bottom are clean before turning on to prevent scratches.
  • Page 8 Cookware Recommendations Canning and Oversize Using the right cookware can prevent many proMems, such All canners and largo pots mast have flat bottoms and as food taking Hongerto cook or achieving inconsistent must be made from heavy+gauge materials. This is critical resuHts+ Proper pans win reduce cooking times, use Hess on smoothtop surfaces.
  • Page 9: Contro] Panel

    Control Panel Keep ( Clean ..Broil , ....\ " ..Clean I_ake ( moil ..\... k_& ..Bake \ Roast ' ,:!;::_: Oven ..Lower The control pane[ is designed for ease in programming. The disp[aywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control pane[ shown includes mode[ specific features.
  • Page 10 If an oven is currently in use, the touchpads and doors cannot To cancel the Clock display: be Hocked. If you do not want the time of day to dispHay: The current time of day wiil remain in the display when the Press and hoHdthe Upper Oven CANCEL and touchpads and doors are Hocked.
  • Page 11: Baking

    4. Allow 4-10 minutes for the upper oven to preheat and 7-12 2. Press the Autoset pad to change the setting between °F and °C. minutes for the lower oven to preheat. 3. Wait 4 seconds and the new setting will be accepted. °...
  • Page 12 Baking with Convection Oower oven only) Roasting Notes: When convection baking, enter your normaHbaking tempera- When convection roasting, the cooking time must be set ture. The controHwill automatically reduce the set oven before setting the temperature. temperature by 25° (even though normaHbaking temperature is dispHayed).
  • Page 13 ° The oven fight wi[[ remain on until the Oven Light pad is After hour in WARM HOLD: pressed. ° The oven turns off automatically, ° Press any pad to recall[ the cook time remaining. ° Press CANCEL pad and remove food from the oven. 7.
  • Page 14: Toasting

    Toasting Toasting Chart (upper oven only} For toasting bread and products that are toasted in a toaster or TOAST TmME*/COLD START toaster oven. Sliced White Bread min. 31/2 - 41/2 1. Press the Toast pad. 4 - 4_/2min. Waffles {frozen[} 2.
  • Page 15 BroiJ Notes: To set Broil: , For best results when broiling, use a two-piece broiler 1. Press the appropriate Broil pad. pan. , BROIL, UPPERand SET flash. , HI broil is used for most broiling. Use LO broil when 2. Press the Autoset pad once to set HI broil or broiling longer cooking foods to allow them to cook to twice to set LO bro&...
  • Page 16: Keep Warm

    Keep Warm For safeiy keeping hot foods warm or for warming breads and The Favorite pad dhows you to save the time and temperature piates. from a Cook & Hoid Bake, Cook &Hoid Convect Bake or Cook & Hoid Convect Roast (iower oven onHy}operation. To set Keep Warm: To set a Favorite setting, a Cook &...
  • Page 17 Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The ovens will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ovens accidentally Heave them on.
  • Page 18: Oven Racks

    Oven Vent Oven Racks When the oven is hi use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never Mock the vent opening. The oven vent is located below the backgaard on your range. When high moisture foods are cooked in the upper oven. Do nat use the oven for storing food or cookware.
  • Page 19 Contact your Maytag dealer for the "HALFRACK" Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USA or MULTIPLE RACK COOKING: 1-800-688-8408 Canada to order.
  • Page 20: Self-Clean Oven

    Self-Cmean Ovens is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic or sugary' spills are not wiped up before a self-clean cycle. Notes: * It is normal for parts of the ovens to become hot dunng a , Oven temperature must be bdow 400° F to program a dean cyde, To prevent damage to o\ en doors, do not attempt to open , Only one oven can be cleaned at a time.
  • Page 21 4. Press the Autoset pad. After SeJf-C eaning About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK ° "LITE" (Light soiHHeveH) is dispHayed. will turn off. The doors can then be opened. 5. Press the Autoset pad to scroll through the Some soil may leave a light gray, powdery ash.
  • Page 22: Cleaning Procedures

    Cleaning Procedures , Be sure appliance is off and all parts are Coo! before handling Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. !1: a Part is removed, be sure it is correct!y repUaced. _ To order call 1-877-232-8771 USA and 1-800-888-8408 Canada.
  • Page 23 Oven Windows , Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind giass causing staining. and Doors - , Wash with soap and water. Rinse with dear water and dry. Giass cieaner can be used if sprayed on a cioth Glass first.
  • Page 24: Oven Doors

    • Make sure bulb cover and bulb are cool before touching. 3. Lift up evenly until door clears hinge arms. To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Maytag. Call 1-877-232-6771 USAand 1-800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace oven light bulbs: 1.
  • Page 25 Convenience Out et Leve ing Legs (Canadian models only} The convenience outlet is located on the lower left side of the backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near the surface cooking area. If the surface cooking area is turned on, Be sure the antPtip bracket secures one of the rear the cord and outlet wiii be damaged.
  • Page 26: Oven Light

    PROBLEM SDLUTmON For most concerns, try these first. , Check if avon controHshave been properHyset= , Check to be sure pHugis secureHyinserted into receptacle. , Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. , Check power suppHy. Check Part or all of appliance does not if surface and/or oven controHs have been properly set.
  • Page 27 Oven did not dean properly. ° Longer cleaning time may be needed. ° Excessivespillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the sdf-dean cycle. Oven door will not unlock after , Oven interior is still hot. AHow about one hour for the oven to cooHafter the self=clean cycle.
  • Page 28 If You Need Service test agencies for compliance to a National Standard of Canada unless the Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag appliance was brought into Canada due ServicessM,Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 U.S.A. or to transfer of residence from the United 1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.
  • Page 29 Cuisini_re _lectrique _ deu× vlA AG fours et dessus lisse Maytag Precision Touch S_rie 850 ® si//|e S6cutit6 ........29-32 Nettoyage ......49-52 Cuisson sut ia surface ..33=36 M6thodes de nettoyage Commandes Surface _ dessus lisse Eutretieu ......... 53-54...
  • Page 30 terre, Ne regiez pas, r@arez ni rempiacez un composant, [nstallateur : Remettezce guide au preprietaire. moins que cola ne soit sp6cifiquement recomman@ dans ce Censommateur : Lisezb guide et conservezqe pour consukat_on guide, Toute autre r@aration doit 6tre effectu6e par un ulterieure.Conservez lafactured'achat ou le cheaueencaiss_ technicien quaiifi6, commepreuvede rachat...
  • Page 31 Table de cuisson Si ['apparel[est insta[[e pres d'une fen6tre,des precautions appropriees doivent 6tre prises pour eviter que le vent entrai'neles Nl: laissezJAMAIS un element de surface allume sans surveiF rideaux au-dessus des elements chauffants. lance, particulierement avec chauffage eleve. Le debordement du N'uti[isezJAMAiS cet apparel[ pour chauffer ou rechauffer une contenu de [ustensile pourrait provoquer la generation de fumee piece, sinon des dommages a I'appareil pourraient s'ensuivreet...
  • Page 32 Elements de cuisson Ne touchez JAMAiS [es elements chauffants ni bs parois Exercezune prudence extreme [ors du d@iacement du r@ipbnt interieures des fours, de graisse ou [ors de ['elimination de grabse chaude. Laissez[a grabse refroi@ avant de d@iacer ['ustensfle. Les elements chauffants peuvent etre brQiants meme s'iis ne sont plus rouges.
  • Page 33 de CaHfornieconsidere comme cancerigenes ou dangereuses pourrait etre expose aux fumees, Les oiseaux ont un systeme pour [e systeme reproducteur, et impose aux entreprises respiratoire tres sensible, Les vapeurs qui s'echappent d'un four commerda[es ['obligation de signaler a [eurs clients [es risques pendant [e cycle autonettoyant peuvent [eur etre nocives ou d'exposition a de te[[es substances, meme fata[es, De plus, [es vapeurs qui s'echappent [orsque...
  • Page 34 Suggestions pour [e reg[age Organes de commande On doit choisir la puissancede chauffageen fonction de divers Oil uti[iseces boutons pour commander['a[lumagedes6[ements facteurs :taiiie, type de I'ustensileet operation de cuisson+Vous chauffants. On peut regterchaquebouton _ toute position entre [es trouverezdans les recommandations _ ia page 36 et dans la positionsextremesLow (IVlim) et High (Max.]).
  • Page 35 Surface dessus isse Pour obtenir pius d'informationsur les ustensilesde cuisine, reportez-vous_ Ia page 36 au paragrapheRecommandations et _ la brochure_ La cuissonsimpli%e >_ f ournb avec la cuisiniere. Remarques sur surface dessus isse : Voyant de surface chaude o Les mo@tescanadiensde cuisinieres_ dessuslisse NE Le voyant de surface chaude est situ6 sur le tableau de fonctionnent PASpendant l'autonettoya% commando.
  • Page 36 o Pouremp@herque la surfacede cuissonen vitro@ramiquene se Conseils de protection trouve ray@ou abim@,n'y laissezpas de sucre,de set ou de de la surface dessus lisse graisse.Prenezrhabitude d'essuyerIasurface de cuissonavec un linge propre ou un essuie-toutavant de I'utiliser. Nettoyage (Consultez la page 51 pour obtenir de plus o Ne faites]amais glisser de r6cipientsm6talliques@ais sur la ampbs renseignements+} surfaceau risque de la rayer.
  • Page 37 Marmites de conserve Recommandations grands ustensiJes Toutesies marmites pour ies conserveset Jesgrandes Uutilisation du bon ustensib peut emp@herde nombreux casseroles doivent avoir un fond plat et doivent 8tre probl_mescommeIa n@essit6de cuire plus Ionguementla fahriqu_es en mat@iau 6pab. Ceciest tr6s important pour les nourriture et Ia difficulte 8 obtenir des r@uRatsuniformes.De bons surfaces_ dessusIisse.La basene doit pas@passer ustensibs re@bent bs dur@s de cuisson,utilisent moins d'@ergb...
  • Page 38 © Tableau de. commande Le tableaude commandeest con_upour faci[iter [aprogrammation.L'afficheurindique ['heure,[esparam_tresde [aminuterie et [esfonctions du four. Le tableaude commandeiilustr6 comporte lescaract6ristiquesparticuii6resau mod61e. ( Le stylepeut varier selon le module.} Cuisson S'utiiisepour la cuissoncouranteet le UtiJisation des to ches courante r6tissage. Cuissonau gril S'utiIise pour la cuissonau gril et le o Appuyezsur la touche ddsJr_e.
  • Page 39 Lorsquele courant 61ectrique arriveou aprSsune interruption de Annulation de la minuterie courant,la derniSreheure avant I'interruptionde courant va 1. Appuyezsur la touche Timer qui convientet clignoter. maintenez-laainsJpendanttrois secondes. Pour rappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de dur6e s'affiche,appuyezsur la touche Clock. 2. Appuyezsur la touche Timer et _< 0 >> & I'aidedes Annulation de I'afflchage de l'heure : touches num6rJques.
  • Page 40 R giage du niveau de bruit Cuisson courante au four Le r6glagepar ddaut de I'usinepour Ie niveaude bruit est MEd Programmation de Bake : (moyen},mais ce r69Bge peut 6tre chang6_ LO (faibb} ou _ HI (fort). 1. Appuyezsur la touche Bake [Cuissoncourant@. Modification du r6giage : •...
  • Page 41 Diff@ences de cuisson entre J'ancien Programmation de Cenvect Bake : /{onvect', four et Je nouveau 1. Appuyezsur la touche ConvectBake (Cuissonavec convection}. _,, Bake/ II est normal de remarquer quelques differences dans Ia dur@ de cuissonentreun four neuf et un four ancbn. Voyez_< Ajustementde la + Le mot LOWER BAKEet I'icOneVENTILATEUR temperaturedu four >>...
  • Page 42 5. Placezla nourriture dans le four. Remarques sur le rSt+ssage : + La dur@ commencele compte _ reboursd_s que le four se + Lorsdu rOt[ssage avec convection,la dur6e de cu+sson doit met _ chauffer. 6tre programm@avant la temp6rature. + Pourrappebr Ia temp6ratureprogrammeependant le pr@hauffage,appuyezsur Iatouche ConvectRoast.
  • Page 43 o L'bene PREHEAT {PRECHAUFFAGE} parait _ ['afficheur. 2. A I'aidedestouches num@Jques a ppropriees,entrez la dur@ d'attente avant que ne debute le cyclede cuissonet maintien. o La temp@aturer@Hedu four sera affich@ pendant b pr@hauffage. 3. Appuyezsur la touche Cook & Hold. o La temperatureprogrammees'affbhe torsque [efour est •...
  • Page 44 Fonetions + grille+pain ri]]er (four sup6deur seulemenO Pour griller le pain ou desproduits qui se grilbnt clansun grille-pain ou un four-gri[loir. Pain blancen tranches 3+/_- 4+/_mn 1. Appuyezsur la touche Toast. qaufres (surgel6es} 4 - 4+/2 mn 2. Appuyezsur B touche Autoset P9tisseriea griiler {non congel@} 3V_ -4 mn pour programmerune dur@ de...
  • Page 45 Cuisson au gtil Remarques sut la cuisson all gtH : Programmation du grim: ......Pour obtenir de meilleursr6sultats avec le gril, utilisezune 1. Appuyezsur [atouche Broil qui convient. _ Broil j.) ISchefriteen deux pieces. o Lesroots BROIL,UPPER et SETc%notent. o Le griI _ temp6ratureHI (Elev6e[} est utilis6 pour la majorit6 des 2.
  • Page 46 IVlaintien au chaud Annumation du maintien au chaud : 1. Appuyersur la touche CANCELANNULER). Pour garder bs ailmentschauds ou r@haufferbs assiettesou pains= 2. Retirezla nourriture du four. Programmation du maintien au chaud 1. Appuyezsur la touche Keep Warm [Maintien au chaud}.
  • Page 47 Arr t automatique/mode R gJage de la temp6rature Lesfours s'arretentautomatiquementaprSs12 heuress'ils sont La precisiondes reghges de temperaturea _t6 soigneusement Jaiss_s a ccidenteliementen marche. v_rifiee _ I'usine. II est normalde remarquerquelquesdifferences dans la duree de cuissonentre un four neuf et un four ancien. La Annulation de l'arr_t de 12 henres et...
  • Page 48 Event de four Grilles de four LorsqueIe four est allure6,la zone pros de I'@entpeut 6tretr_s chaudeet m@_ebrOter.N'obturezjamais t'@ent. U_vent de four est situ_ en dessous du dosseretde ma , Netentezpasde changer[a positiendesgrilles [orsque[efour est euisini_re. Lorsquevous effectuezIa cuissond'alimentsqui renferment beaucoupd'humidit6 dans le four sup@bur,il se peut que vous voyiezde la vapeurs'@happerde J'@entde four.
  • Page 49 Position Cuisson de g_teau× _ etages sur deu× grilles grilles (four inf6deur) Pourde meilleursr6sukatspour la cuJsson de g_teauxsur deux grilles, utilisez[espositions2 et 4. Placezlesg_teauxsur [a grilie, commeil est indique. N_VEAU5 : Utilisezseu[ementpour Fop6rationgrille-pain, pour [a cuissonau gd[ desalimentstres minces et pour [a cuissonsur deux grilles+ N+VEAU 4 : Ut[[isezpour [acuissonau gr[[ ou ce[[esur deuxgrilles+ N+VEAU 3 : Ut[[isezpour [acuissonde diversespQtissedes sur une...
  • Page 50 Essuyez Ies r6sidussucreset acides,commelespatatesdouces,la Four autonettoyant tomateou Iessauces_ basede Iait. La porcelainevitrifiee poss6de une certaine r6sistanceaux compos6sacides, mais qui n'est pas Jimit6e.Ellepeutsed6colorersiIes r6sidusacidesou sucresnesont pas enlev6savantde commencerI'autonettoyage. . II est normalque les 6J6ments du four deviennen[chauds pendant I'autonet[oyage. _@mai'qu@$ * Pour6viter que [a porte du four ne subissedes dommages,ne La temperaturedu four dolt 6tre inf6rieure_ 400 °...
  • Page 51 2. Entrezla dur6ed'attented6slr6epour le d6marragedu cycle_ l'aide Apr s I'autonettoyage destouches num@iquesappropri6es. Environune heure apr6sIa fin de I'autonettoyage, L OCKdisparaitra I'afficheur. lI est alorspossibled'ouvrJrles portes. 3. Appuyezsur Jatouche Clean(Nettoyage}qui convient. Cer_aines salet_s peuventdonner des cendres grises l_g_res, Enlevez-ie avec un linge humJde.S'il restede la salet& ceta indique o SETctignotea J'afficheur.
  • Page 52 Techniques de nettoyage de la manipumerou de !a nettoyer, Ceci permettra d'#viter br_mureset d6g_ts. • Losnaresde marquesent des marques , Pour 6viter la formationde tachesou un changementde couleur, nettoyezI!appareil d6poseesdes diff6rents fabdcants= aprSsClague UtIisation. _ Pour commander,composezle 1-877-232-6771 aux E:U=et le , Apres tout demontage de composants, v eillez _ effectuer un remontagecorrect.
  • Page 53 PIECE PROCEDURE ltubmo_ , Evitez d'util+ser trop d'eau,qui risquerait d e s'infiltrersousou derriSreleverre+ et pores - . Lavez _ I'eauet au savon.Rincezfl reau claireet s6chez. Unproduitde nettoyage du verrepout6treutilis8en le verre pulv6risant d 'abordsur un chiffon+ . N'utHisez p asde nettoyants abrasifs commetamponsfl r6curer,lained'acierou nettoyants en poudrequi risqueraient d e rayerle verre.
  • Page 54 3. Tirezvers Ie haut sanssaccadesjusqu'_ ce que la porte ait pass6 lostoucher. los brasde charniere. Pour s'assurerIe remplacementde Fampoulepar une ampoule appropri6e,commandez-Iaaupr6sdu service-clientsde Maytag. Appelez 1-877-232-6771 auxE.-U.et 1-800-688-8408 au Canadaet commandezI'articlerd6rence n° 74009925,ampoulea halogene. Pour rempmacerrues ampoumesdu four : 1. Debranchezla cuisiniere.
  • Page 55 Pieds de r glage de l'aplomb Prise pratique (Modeles canadiens seulemen0 Une prise pratique est situ6e en bas a gauche du dosseret+ Assurez-vous que les cordons de Fappareil ne reposent pas Assurez_v0usque !:undes pi_dsE6glables de l:arri_reest bien sur ou pr6s de la surface de cuisson+Si F616mentde surface engag6dans le dispesitif sp6cia I de stabilisationfourn! avec!a est allure6, le cordon et la prise se retrouveront endommag6s.
  • Page 56 pmupa_ desprobm_mes Pour ma + Verifiez que les commandesdu four sent correctementreglees. observds, essayez d'abord • Verifiez si Iefour est bien raccord6au circuit 6Iectrique. , [nspectez/rearmez le disjoncteur. [nspectez/rempiacez les fusibles. + ContrelezIa source d'alimentationelectdque. Une pattie oa ma totamitode ma + Verifiez si Iasurfaceet/ou les commandesdu four sent bien reglees.Voyezpages33 et 39.
  • Page 57 ii ii PROBLEME SOLUTmON Le four ne se nettoie pas, o Un temps de nettoyageplus long peut 6tre necessaire. eorreetement o On n'a pas 61imin6 avant I'operationd'autonettoyageles accumuJations excessives de residus,particulierementlesresidus d'alimentsacidesou sucres. La porte du four ne se deverrouiJJe o L'interieurdu four est encorechaud.
  • Page 58 Les guidesd'utiBation, bs manuetsde serviceet bs renseignements sur bs pieces devra assumer musles autres trais, y compris fras sent disponibbs aupresde Maytag Services s M, s ervicea la clientele de Maytag. de mam-d'mm re. oe oepmcement, de transport. de kilometrage et de diagnostic, le cas ecneant.
  • Page 59 Estufa Em6ctrica de Cubierta Lisa MAYI'AG con Dobme Homo Maytag Serie 'Precision Touch' 850 Tabmade Seguridad ......59-81 Cuidado y Limpieza ..... 78-81 Cocci6n en maCubierta ..62-65 Procedimientos de Limpieza ControHes Cubierta Lisa Mantenimiento ..... 82-83 Elemento Cdentador Puertas de los Homos...
  • Page 60 May[agCustomerAssistance F800-688-9900en EE.UU. F800-688-2002en Canada [Lunesa Viemes.8:00a.m.- 8:00p.m.Heradel Este} TODAS [AS ESTUFAS SE PUEDEN Internet: http://www.maytag.com VOLCAR Y CAUSAR LESIONES En nuestro continue af_n de mejorar la calidady rendimiento de PERSONALES nues_ros ebctrodom@tmos, p uede que sea necesanornodificar el • INSTALE EL DISPOSITiVO eiectrodom@tLco s in actual_zar e s[ag Jla.
  • Page 61 Si el dectrodom6stico esta instalado cerca de una ventana, se debe adecuada entre el utensilio y el elemento mejorara la eficiencia al tener cuidado para e\4tar que hs cortinas pasen sobre los cocinar, ebmentos superiores, Si el utensilio es mas pequefio que el elemento, una porci6n del NUNCA use este dectrodom6stico para entbiar o calentar la elemento quedara expuestay puede encender la ropa o un tomaollas, haHtad6n, B incumpNmbnto de esta instrucd6n puede conducir a...
  • Page 62 Ollas Freidoras NUNCA deje a los nifios solos o sin supervisi6ncuando el electrodomdstico est6 en uso o est6 caliente. Use extremo cuidado cuando ruueva [a oiia con aceite o descarte NUNCA permita que los nifios se sienten o se paren en ninguna la grasa caliente, Deje que la grasa se enfrfe antes de intentar parte del electrodom6stico pues se pueden lesionar o quemar.
  • Page 63 Controies Superiores Ajustes de Calor Sugeridos EItamaSo,el tipo de utensiIioy Ia cocciOnafeetar_nel aiuste del Use estoscontrolespara encenderlos Nementossuperiores=Se calor= Parainfarmaci6nsobre los utensiliosy otros factoresque disponede una selecci6ninfinita de ajustesde[ calor desde'Low' afectan los aiustesde[ calor, consuIteIa secciOnde (Bajo) hasta 'High' (Alto). Estasperilhs pueden coiocarseen Recomem_aciones sabre los Utensiiiosen la p%ina 65 y el folleto cualquierade estosajusteso entre elias= "La CocinaFacil".
  • Page 64 Cubierta Lisa Luz |ndicadora de Superficie CaJiente La Iuz indicadorade superficie caIientese encuentra Notas sobre las Cubiertas Usas: en el panel de control La Iuzse iluminar_cuando Hut Surface cualquierarea de cocci6n est6 caIiente+La misma o En los mode!oscanadienses, l a cubierta NOfunciona durante el permanecer_encendidaaun despuesde que el control hayasido ciclo de autolimpieza.
  • Page 65 (Vea IasecciOnde Limpiezaen la p%ina 80+) use+Llamea un t6cnico de serviciode Maytag+ • Aseg0resede que Iasuperficie y la parte infer+ordeI utens+Iio est6n limpios antes de encenderIaestufa para evitar rayaduras+ •...
  • Page 66 Recomendaciones sobre los Utensiiios para Conservas Utensimios Todas las elias para preparar censervas y las elias grandes Si se usanlos utensiIioscorrectosse puedenevitar muchos deben tenet rondos planes y deben set henhes de materiales problemas,tai come [a prolongaci6nde[tiempo de cocciOnde los grueses.
  • Page 67 Panel de Control Clean Clean i BlOil ..Warm gakf" ,Convec_, .., Roast ovoo ......Lower ..... ,....... " El panelde control est_ diseiiadopara una programaciOn sencilla.El indicadorvisual deIpanel de control muestrala hora del d[a, el temporizador y Iasfuncionesdel horno.El panelde control quese muestraincluyelascaracterfsticas que son especificasde carla modelo.(Etestilo puedevariar dependiendodel modelo.] Funeionamiento...
  • Page 68 3. Opnmala tecla 'Timer'(Ternporizado0nuevamente Paraajustar el relej: o esperecuatro segundos. 1. Oprima h tecB 'Clock'(Reloj}. o Los dos puntos dejar4nde destelIary e[ temporizador + La hera de[ dfa destellar4en et indicadorvisual comenzar_[acuenta regresiva. • Los dos puntos destellar_nen el indicadorvisual. o E[Oltimominute de[conteo de[temporizadorse mostrar_ 2.
  • Page 69 Ajouste de funciones C6digos de Fammas 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'(Btoqueado)puedendestetlar r_pidamenteen el indicadorvisuatpara advertirtede alg0n error o Teda 'Autoset' (Autoajuste} probtema. Si 'BAKE'(Hornea0o 'LOCK' (Btoqueado)desteitanen el Use con las teclasde funciOnpara programarautom_ticamente: indlcadorvisual,oprima ta tecta 'CANCEL' ( Anuta0. Si 'BAKE' (Hornea0 o 'LOCK' (Bloqueado)contin0an desteltando,desenchufe , Unatemperaturade homeadode 350°F(177°C) et electrodom6stico.Esperevarios minutosy vuervaa enchufarto.Si + Asadoa la parrilIa en 'HH' ( Ako) o 'LO' (Bajo)
  • Page 70 o Paramostrar[a temperaturaprogramadadurante el Horneado Conveeoi6n (homo inferior precalentamiento, o prima la tecla 'Bake' [Hornea0. Onicamente) 5. Coloque el Nimento en el homo. Cuandouseel horneadoper convecciOn, p rogrameIa temperatura 6. Verifique el proceso de cocciOn al haber transcurrido el normal de horneado. Etcontrol reducir8autom_ticamenteIa tiempo mhimo de cocciOn.
  • Page 71 Asado con Convecci6n • '100°' o Iatemperaturaactual en °F se desptegar_en el indicadorvisuak La temperaturaaumentar_en incrementos (homo inferior solamente} de 5°F(3°C}hastaalcanzarla temperatura programada. Cuando ase per convecci6n, programe el tiempo y temperaturas normales de asado. El control Ie avisar_cuandoun • Elsimbolo 'FAN' 07entilado0comenzar_a girar. 75%dot tiempo de cocci@ hayapasadopara que revise e! nive!de cocci@ del alimento.
  • Page 72 Funci6n de Cocinar y 2+ SeleccioneIecentided de tiempo de cocci6n deseedousendolas teclas num6ricas+ Mantener Ca iente [}iferida. o 'HOLD'(Mantener Celiente)continuar_ destellendo+ o Eltiempo se despleger_en el indicedorvisual o Se puede programarel tiempo de cocciOnentre 00:10y 1!:59+ No use !a funci6n de homeado diferido para preparar a!imeutos f_cilmenteperecederos talescome los preductosI_cteos,la came de 3+ OprimeIetecle 'Bake' [Horneer) (hornossuperiore / ......
  • Page 73 Tabla de Tostado Tostado (homo superior solamente) TOSTADO"_--/ TmENPO DE ENCENDmDO EN f:R_O Panbiancorebanado 3V_a 4+/_ rain. Waffles(congelados) 4 - 4V2rain. Pasteleria de tostadora{descongelada} 3_/2 a 4 rain. Optima ta tecta 'Autoset' (Autoajuste)para programar4 minutos Pasteleria de tostadora{congelada} 4_/_ a 4s/+ rain de tostado.
  • Page 74 7. Cuandoel alimento se hayacocinado,oprima la tecla 'CANCEL' ( Anular) apropiada.Retireel Para asar: alimento y la asaderadel homo. 1. OprimaIatecla 'Bruit [AsaOcorrespondienteal horno que deseeusar. Notas sobre el Asado: o 'BROIL'(Asa0, 'UPPER' ( SuperioOy 'SET' Paraobtener mejoresresultadosal asar,use una asaderade (Programa0desteilar_nen eI indicadorvisual dos pbzas.
  • Page 75 'Favorite' ([Favorite) 'Keep Warm' (Mantener Ca[iente} Estafunci0n sirve para mantener losa[imentosca[ienteso para La tecia 'Favorite'[Favorite}[e permite guardar la duraciOny la catentarpanesy plates. temperaturade un cicio de Horneary Mantener Caiiente,de Horneadoper ConvecciOn y Mantener Caliente o de Asado per Para usar [a funciOn Mantener Caiiente: ConvecciOn y Mantener CaIbnte (homo inferior solamente}.
  • Page 76 Apagado Auto tico/Modo A uste de la Te peratura Los homos se apagardn autom_ticamente despu6sde 12 horassi los Lastemperaturasde los hornosse prueban cuidadosamenteen Ia deia encendidosaccidentalmente. f_brica para asegurarsu precision. Esnormalobservaralgunas diferenciasen el tiempo de homeadoo dorado entre un homo nuevo Para anular el apagado autom_tico...
  • Page 77 Parri as Homo Respiradero del Homo Cuandoel horno est_en uso,el 8rea cercana aI respiraderodet horno puede calentarseIo suficiente como para causar quemaduras+ Nunca bloqueeet respiradem+ Nointentecambiarlapos+c!6n delaspardllascuandoe+ homoest6 El respiraderose encuentra dehajo dei protector trasero de su caliente. estufa, NOUS e e! homo para almacenaralimentoso utensilios. Cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedaden el horno superior, es posibleobservarvaporsalir pot el respiraderodel Todas lasparrillas fueron disehadascon un horde de tope de...
  • Page 78 _ngel y para cuando hay un asado grande en la parrilla inferior. POngase homear con dos parrillas. en contacto con su distribuidor Maytag para obtener el Kit del Accesorio "Media Parrilla" CHALFRACK'} o flame al COCCi0N CON VAP,IAS PARRILLAS.
  • Page 79 resistenteal acido, no a prueba del mismo. El acabadode Hornos Autolimpiantes porcelanase puede descolorars+los derramesacidos o azucaradosno se limpian antesde un ciclo de autolimpieza. Notas: + Esnormaique a[gunasplezasue,los homes se caiienten + La temperatura de.,[homo debe estar per debajo de los uurante un ciclo de autoiLmp_eza.
  • Page 80 + +00:00' y, dependiendode su seleooi6n,*UPPER' (SuperioOo Despu6s Auto impieza 'LOWER' g nferio0 desteIBr_nen el indieadorvisual. Aproximadamenteuna hora despu@de que hayafinalizado el ciclo de autolimpieza,'LOCK'(Bloqueado}se apagar_. Las puertas 2. Programela cant[dad de t[empo que @sea diferir la autolimpieza podr_n abrirseentonces. usandoIastechs num6rbas correspondbntes.
  • Page 81 Procedi ientos de Limpieza piezas est_n fdas antes de tocarlo e limpiarieo Esto evitar_ da_os y Loshombresde rosproductosson marcasregistradasde sus respectivosfabdcantes= • Paraevitar manchase descoloraciOnl l impie laestufa despu_sde cadause. ** Parahacer un pedido,tlameai 1-877-232-6771 en EEUU= si se retira a[gunapieza,asegOrese de velvet a instaiarlade maneracorrect& y al 1-800-688-8408 en Canad&...
  • Page 82 PRocEmmmmTo Ventanillas y • Eviteusar cantidadesexcesivasde agua,ya que puede escurnmedebajo o detr_s detvidr+oy manchario. de Pueltas los • Lavecon aguay jab6n. Enjuaguecon agua [impia y seque. Sepueden usar [impiadoresde vidr[o si se rocian en un Hornos +Vidrio pai_oprimero. • No usematerialesabrasivostarescomoesponjasde restregar,tanade aceroo timpiadores en polvoyaque losmismos rayar_nel vidr[o.
  • Page 83 ' Permitaque el homo se enfrfe antesde reemplazare!foco. , AsegtTrese de que !acubiertay e!fecoestenfrfosantesdetocar!os, Paraasegurarsede instalar el foco de repuestocorrecto, pida un foco Maytag. LlameaI 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688- 8408en Canad_y pida la piezantSmero 74009925- foco de halOgeno.
  • Page 84 Tomilles Niveladeres To aeerriente (modelos canadienses Onicamente} El tomacorrientede convenienciaest_ ubicado en Iaesquina inferior AsegOrese de que eJS0porteantivuelcQ fiJeuno de !os t0rni!bs izquierda dei protectortrasero.Aseg8resede que loscordones niveBdaEes traser0sa! Piso.Este soporte evita que la estufa se el@tricos de loselectrodom@ticosno descansensobre o cerca de vuelqueaccidentalmente.
  • Page 85 =='====="'7 PROBLEMA SOLUC_ON Para la mayor_a de las situaciones, • Verifiquesi Ios controlesfueron programadoscorrectamente. siga las siguientes sugereneias. • Verifique que eI enchufe est6 biersconectadoen e!tomacordente. • Verifique o restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. • Verifique el suministro el6ctrico. Una parte o la totalidad del •...
  • Page 86 PROBLEMA SOLUCION La paerta de[ homo no se • Elinteriorde[homotodav[aest_caliente.Espereaproximadamente una horaparaque e[horno desMoqaea despuSs se enfr[edespu6sde que el cic[ode auto[[mp[eza hayafina[izado.Lapuerta puedeabrirseuna del eielo de aatolimpiezao vez que [a [uz [nd[cadora'LOCK' (Bioqueado]no se muestreen el indicadorvisual. • El controty tas puertas puedenestar btoqueados. V ea ta p_gina67. 1.
  • Page 88 Si Necesita Servicio aque!loselectrodom6sticosnstaladosen Canada1 qua hartsido certificaaoso apmDaaospar las • Llameal distribuidor donde adquiriOsu electrodom_stico o flamea Maytag agenciasde prueuascorrespondientespara el Services sM, S ervicioaI Cliente Maytagal 1-800-688-9900 en EE.UU. o al 1-800-688- cumplimiento con la Norma Nacional de Canad_ 2002en Canaddpara ubicar a un agentede servicioautodzado.

Table of Contents