Download Print this page

Maytag MER6755AAS - 30" Smoothtop Electric Double Oven Installation Instructions Manual

Double oven range
Hide thumbs Also See for MER6755AAS - 30" Smoothtop Electric Double Oven:

Advertisement

Maytag
Double Oven Range
Cuisini_reb deux fours Maytag/Estufacon HornoDobleMaytag
j
j
J"
Z
\
.
\.
MODELSERIES:MER6555, MER6751, MER6755, MER6775, MER6875/
SI_RIEDE MOD_:LE: MER6555, MER6751, MER6755, MER6775, MER6875/
SERIESDEL MODELO:MER6555, MER6751, MER6755, MER6775, MER6875
IMPORTANT: Keepfor Local ElectricalInspector/IMPORTANT : A conserverpour I'inspecteurlocal/IMPORTANTE: Guardeesta
informaciGn para el inspectorlocal.
Printedin USA
©2004 Maytag Corporation
8101P630-60

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MER6755AAS - 30" Smoothtop Electric Double Oven

  • Page 1 Maytag Double Oven Range Cuisini_reb deux fours Maytag/Estufacon HornoDobleMaytag J" MODELSERIES:MER6555, MER6751, MER6755, MER6775, MER6875/ SI_RIEDE MOD_:LE: MER6555, MER6751, MER6755, MER6775, MER6875/ SERIESDEL MODELO:MER6555, MER6751, MER6755, MER6775, MER6875 IMPORTANT: Keepfor Local ElectricalInspector/IMPORTANT : A conserverpour I'inspecteurlocal/IMPORTANTE: Guardeesta informaciGn para el inspectorlocal.
  • Page 2 Double Oven Range PLEASEKEEPTHIS MANUAL FORFUTUREREFERENCE Thismanualisintended to assistin the initialinstallation a ndadjustmentsof the range. • Only qualified p ersonnel should install o rservice thisrange. • Read "Safety I nstructions" inUse &Care book before using range. • Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range canresult i nserious i njury or property d amage.
  • Page 3 ItloIn[, _lllll_ [o-i_£I];]l [ oInl oIoIUl i_toInP rrlti_]i]ii-_ [o_ _ I_toInp _(o For conduit use, remove screws andslide Positionconduit plate as shown./Positioooezla plaque_ conduit comme plate down and out./Daos le cas de conduit, eolevez les il est illustr_./Coloqoela placa del conductocomo se muestra. vis et abaissez la plaque pourla sorUr./Parausar el conducto,retire los tornillosy deslice la placa hacia abajo y hacia afuera.
  • Page 4 CuisiniGre deux fours VEUILLEZGARDERCE MANUEL POUR REFERENCEULTERIEURE Une mauvaise r_alisatien de la raise en place,du r_glage, de modifications, de r_parationsou de lientretien de la cuisini_re ou son usage incorrect peuvent entrainer des blessures on des d_g_ts graves. • La raise en service et le d_pannagede cette cuisini_re deivent _tre r_alis_s uniquement par du personnel qualifi_. •...
  • Page 5 Estufa con Horno Doble CONSERVEESTEMANUAL PARA REFERENCIAFUTURA LainstalaciOn, el ajuste,lasalteraciones, el servicio,el mantenimiento o el use incorrectosde laestufa puedencauserlesienes gravese dafiesmateriaies. • Selamente personal c alificadedebeinstalar e darleserviciea estaestufa. • LealasUnstmccienes d e segaridadi e n el manual d e Usey cuidadeantesde utUizar l a estufa. •...
  • Page 6 /" " from edgeef range/ duherd de la cuisiniere/o desde el horde de la _stuta Drill holes as required. Mount bracket to floor with 2 concrete screws (not Adjust legs./Ajustezles pieds./Ajostelos tornillosniveladores, provided),/Percezdes trous selon le besoin.Installez le support ANTIRENVERSEMENT ao sol avec deuxvis _ b_ton (non fournies)./Taladre los agujeros qoe necesite.
  • Page 7 Note: Strain relief for servicecord or conduit MUSTbe attached to the conduitplate./Remarque: Le dispositifanti-etirage pour le cordon d'alimentationou le conduitDOlTOtre fixe b la plaquedu conduit./Nota:El liberadorde tensi6n para el cordbnde servicioo para el conductoDEBEestar fijado a la placa del conducto. Position rear strain relief./Placezla bride arri_re dn dispositifanti- Positionfront strain relief./Placez la bride avant dn dispositif anti- _tirage.
  • Page 8 30 inches (76.2 cm) minimum clearance required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet, or 24 inches (61 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4-inch (6.4 mm) thick flame retardant millboard covered with not less than No.28 MSG sheet steel, O.015-inch (1.381 mm) thick stainless steel, O.024-inch (0.610 mm) thick aluminum, or O.020-inch...
  • Page 9 I'installation.g cabinetry, making cutouts or beginning installation. Importante= Debidoalas mejoras continuas del producto, Maytag se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin aviso previo, Las especificacionesdimensionales se proporcionan para prop6sitosde planificacion unicamente. Paraobtener los detalles completos, vea las instrucciones de instalacion que acompaflana cada producto antesde seleccionar...
  • Page 10 Note: Conduit users should referto special optionsteps on the last page./REMARQUE : Les utilisateurs de conduits devraient se reporteraux _tapes pour les options sp_ciales de la derni_re page./NOTA:Siva a utilizar un conducto, consulte los pasos opcionales especiales en la ultimap&gina. Attach lugs.
  • Page 11 Note: Conduit usersshould referTospecial optionsteps on Thelast page,/REMARQUE : Les utilisateursde conduitsdevraientse reporteraux _t_pes pourles optionssp_ciales de la derni_repage,/NOTA: S i va a utilizarun conducto, c onsultelos pasosopcionalesespeciales en la ultimap_gina, Attach lugs.See Torquespecificationsbelow./Fixez les cosses;_vis. Pull conduit through./Passezle conduit./ Caract_ristiquesde couple ci-dessousJFijelas tuercas.
  • Page 12 Inclnded./Compris./Se inclnye. Not inclnded./Noninclns./ Toolsneeded./OuUls n_cessaires./ Rerramientasnecesarias. No se incluye. Note: Some models are shipped directlyfrom the factory with a service cord connected. Noadditional connections are needed./ Remarque : Certainsmodeles sont livr_s directement de I'usine avec un cordon d'alimentation, Aucun raccordement supplementaire n'est n_cessaire./Nota:Algunos modelosvienen equipados de la fabrica con un cord6n electrico de servicio instalado.
  • Page 13 if you have electrical connection: Si veusavez un raccerdement _lectrique : Si ya tiene una cone×i6n electrica: Goto/ Passez _ / vaya a _) GOto / Passez_ / Vaya a Goto/ vassez _/ vaya a _) Goto/ Passez a / vaya a Conduit users shouldrefer to specialoption steps on last page./ Les utilisateursde conduits devraient se reporteraux _tapes pourles options sp_cialesde la derni_re page./...
  • Page 14 Remove groundingscrew, pull service cord through./Retirezla vis de Part of copper groundstrap MUSTbe cut out and removed./Uue section raise _ la terre, et passez le cordond'alimentatiou./Retire el tornillo de de la bande eu cuivre de mise _ la terre BOlT_tre couple et eulev_e./ puesta a Uerra y tire del cord6nel_ctrico de servicioa trav_s del gna parte o la totalidad de la ciuta de couexi6na Uerra DEBEser agujero.

This manual is also suitable for:

Mer6555Mer6751Mer6755Mer6775Mer6875