Performa series smoothtop electric range (27 pages)
Summary of Contents for Maytag Gemini MER6741BA
Page 1
Maytag Double Oven Range Cuisinière à deux fours Maytag/Estufa con Horno Doble Maytag Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de Instalación. MODEL SERIES: MER6555, MER6751, MER6755, MER6775, MER6875/ SÉRIE DE MODÈLE : MER6555, MER6751, MER6755, MER6775, MER6875/ SERIES DEL MODELO: MER6555, MER6751, MER6755, MER6775, MER6875 INSTALLER: Leave these instructions with the appliance./INSTALLATEUR: Laissez ces instructions avec l’appareil./...
SERVICE-PARTS INFORMATION When your range requires service or replacement parts, contact your dealer or authorized service agency. Please give the complete model and serial number of the range which is located on flip-up plate at the rear of upper left-hand corner or center of backguard.
Page 3
Conduit Option/Option pour conduit/Opción del conducto Option Option Opción Option Option Opción For conduit use, remove screws and slide Position conduit plate as shown./Positionnez la plaque à conduit comme plate down and out./Dans le cas de conduit, enlevez les il est illustré./Coloque la placa del conducto como se muestra. vis et abaissez la plaque pour la sortir./Para usar el conducto, retire los tornillos y deslice la placa hacia abajo y hacia afuera.
Page 4
Cuisinière à deux fours I N S T R U C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Une mauvaise réalisation de la mise en place, du réglage, de modifications, de réparations ou de líentretien de la cuisinière ou son usage incorrect peuvent entraîner des blessures ou des dégâts graves.
Page 5
Estufa con Horno Doble CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA La instalación, el ajuste, las alteraciones, el servicio, el mantenimiento o el uso incorrectos de la estufa pueden causar lesiones graves o daños materiales. • Solamente personal calificado debe instalar o darle servicio a esta estufa. •...
Page 6
ANTIRENVERSEMENT au sol avec deux vis à béton (non fournies)./ Taladre los agujeros que necesite. Instale el soporte ANTIVUELCO en el piso usando 2 tornillos para concreto (no proporcionados). Slide range into position./Repoussez la cuisinière en place./Deslice la estufa a su lugar definitivo. Final installation/Installation finale/Instalación definitiva Turn on power source./Ouvrez le courant./Encienda el suministro...
Page 7
Replace terminal block access cover./Remettez le couvercle d’accès de la plaque à bornes./Vuelva a colocar la tapa de acceso del tablero de terminales. 15/16" (24mm) from edge of range/ du bord de la cuisinière/ desde el borde de la estufa Drill 1/8”...
Page 8
If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (13cm) beyond the bottom of the cabinets. A free-standing range may be installed adjacent to (0”...
Page 9
For complete details see installation instructions that accompany each product before selecting cabinetry, making cutouts or beginning installation. Important : En raison de l’amélioration continue de ses produits, Maytag se réserve le droit de changer les spécifications sans préavis. Les spécifications dimensionnelles sont fournies à...
Page 10
Bare 4-Wire Connection/Raccordement - 4 fils dénudés/Conexión tetrafilar descubierta Note: Conduit users should refer to special option steps on the last page./REMARQUE : Les utilisateurs de conduits devraient se reporter aux étapes pour les options spéciales de la dernière page./NOTA: Si va a utilizar un conducto, consulte los pasos opcionales especiales en la última página. Part of copper ground strap MUST be cut out and removed./Une partie de la bande en cuivre de mise à...
Page 11
Rojo Rojo Rojo Noir/ Noir/ Noir/ Negro Negro Negro Go to Step Passez à l'étape Vaya al paso Conecte los alambres restantes. post and range./ branchée entre la borne centrale et la cuisinière./ entre el conector central y la estufa.
Page 12
Included./Compris./Se incluye. Identify Electrical Connection/Identifiez le raccordement électrique/Identifique la conexión eléctrica/ Note: Some models are shipped directly from the factory with a service cord connected. No additional connections are needed./ Remarque : Certains modèles sont livrés directement de l’usine avec un cordon d’alimentation. Aucun raccordement supplémentaire n’est nécessaire./Nota: Algunos modelos vienen equipados de la fábrica con un cordón eléctrico de servicio instalado.
Page 13
Go to / Passez à / Vaya a options spéciales de la dernière page./ en la última página. Middle wire MUST connect to middle post./ post and range./ branchée entre la borne centrale et la cuisinière./ entre el conector central y la estufa.
Page 14
4-Wire Connection/Raccordement - 4 fils/Conexión tetrafilar Part of copper ground strap MUST be cut out and removed./Une section de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être coupée et enlevée./ Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a tierra DEBE ser cortada y descartada.